Ministerieel besluit tot delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het Departement internationaal Vlaanderen | Arrêté ministériel déléguant certaines compétences au fonctionnaire dirigeant du Département flamand des Affaires étrangères |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Internationaal Vlaanderen 3 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van het Departement internationaal Vlaanderen De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, EN De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, Gelet op Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik, het laatst gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 388/2012 van 19 april 2012; | AUTORITE FLAMANDE Affaires étrangères 3 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel déléguant certaines compétences au fonctionnaire dirigeant du Département flamand des Affaires étrangères Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, et Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Péripherie flamande de Bruxelles, Vu le Règlement (CE) n° 428/2009 du Conseil du 5 mai 2009 instituant un régime communautaire de contrôle des exportations, des transferts, du courtage et du transit de biens à double usage, modifié en dernier lieu par le Règlement (UE) n° 388/2012 du 19 avril 2012 ; |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret-cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
4, § 1, gewijzigd bij het decreet van 16 maart 2012; | notamment l'article 4, § 1er, modifié par le décret du 16 mars 2012 ; |
Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en | Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations |
verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van "Toerisme | actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (Tourisme pour Tous), |
voor Allen", artikel 14; | notamment l'article 14 ; |
Gelet op het decreet van 19 maart 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Toerisme | interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen » |
Vlaanderen", artikel 5, § 1, 2° en 3°, en § 2; | (Office du Tourisme de la Flandre), notamment l'article 5, § 1er, 2° et 3°, et § 2 ; |
Gelet op het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake | Vu le décret-cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking, artikel 16, gewijzigd bij het decreet van | |
13 juli 2012, en artikel 16/1, 16/4, 17/1 en 18/2, ingevoegd bij het decreet van 13 juli 2012; | développement, notamment l'article 16, modifié par le décret du 13 juillet 2012, et les articles 16/1, 16/4, 17/1 et 18/2, insérés par le décret du 13 juillet 2012 ; |
Gelet op het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische | Vu le décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique, |
logies, artikel 21, § 2, tweede lid, en 25; | notamment l'article 21, § 2, alinéa deux, et 25 ; |
Gelet op het decreet van 9 juli 2010 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 9 juillet 2010 contenant diverses mesures |
begeleiding van de aanpassing van de begroting 2010, artikel 67; | d'accompagnement de l'ajustement du budget 2010, notamment l'article 67 ; |
Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, |
begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle | l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le |
op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 53, | contrôle par la Cour des Comptes, notamment les articles 53, 54, 55, |
54, 55, 56 en 57; | 56 et 57 ; |
Gelet op het Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012, artikel 4; | Vu le Décret sur le commerce des armes du 15 juin 2012, notamment |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot | l'article 4 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la |
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan hoofden van | délégation de compétences de décision aux chefs des départements des |
de departementen van de Vlaamse ministeries, artikel 17 tot en met 26; | ministères flamands, notamment les articles 17 à 26 inclus ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4 | arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, |
december 2009, 6 juli 2010, 7 juli 2010, 24 september 2010, 19 | 6 juillet 2010, 7 juillet 2010, 24 septembre 2010, 19 novembre 2010, |
november 2010, 13 mei 2011, 10 juni 2011, 9 september 2011, 14 oktober | 13 mai 2011, 10 juin 2011, 9 septembre 2011, 14 octobre 2011 et 18 octobre 2013 ; |
2011 en 18 oktober 2013; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 2011 over | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2011 relatif au |
de subsidiëring van stages bij internationale organisaties; | subventionnement de stages auprès des organisations internationales ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden waaronder investeringssubsidies kunnen | conditions auxquelles des subventions d'investissement peuvent être |
worden toegekend aan toeristische logiezen, artikel 5; | octroyées à des hébergements touristiques, notamment l'article 5 ; |
Gelet op het Wapenhandelbesluit van 20 juli 2012, artikel 4; | Vu l'Arrêté sur le commerce des armes du 20 juillet 2012, notamment |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2012 tot | l'article 4 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2012 portant |
uitvoering van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake | exécution du décret du 22 juin 2007 relatif à la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking, artikel 12, 13, 14, 19, 22 en 24, en | développement, notamment les articles 12, 13, 14, 19, 22 et 24, et |
artikel 24/3, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 | l'article 24/3, insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
november 2013; | novembre 2013 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 relatif aux |
betreffende toerismesubsidies, artikel 22; | subventions au tourisme, notamment l'article 22 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif aux |
betreffende de algemene regels inzake subsidiëring; | règles générales en matière de subventionnement ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 februari 2011 tot delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 18 février 2011 portant délégation de |
van bevoegdheden aan het hoofd van het Departement internationaal | compétences au chef du Département flamand des Affaires étrangères |
Vlaanderen in het kader van de subsidiëring van stages bij | dans le cadre du subventionnement de stages auprès des organisations |
internationale organisaties; | internationales ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 maart 2011 tot toekenning van | Vu l'arrêté ministériel du 16 mars 2011 octroyant une délégation |
een specifieke delegatie aan het hoofd van het intern verzelfstandigd | spécifique au chef de l'agence autonomisée interne sans personnalité |
agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor | juridique « Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking » |
Internationale Samenwerking; | (Agence flamande de la Coopération internationale) ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2012 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2012 portant délégation au |
delegatie van sommige bevoegdheden inzake de in-, uit-, doorvoer en | secrétaire général du Département flamand des Affaires étrangères de |
overbrenging van defensiegerelateerde producten, ander voor militair | certaines compétences en matière d'importation, d'exportation et de |
gebruik dienstig materiaal, ordehandhavingsmateriaal, civiele | transfert de produits liés à la défense, d'autre matériel devant |
vuurwapens, onderdelen en munitie en inzake de uitvoer en overbrenging | servir à un usage militaire, de matériel de maintien d'ordre, d'armes |
van producten voor tweeërlei gebruik aan de secretaris-generaal van | à feu civiles, de pièces et de munitions, et en matière d'exportation |
het Departement internationaal Vlaanderen; | et de transfert de produits à double usage ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 februari 2013 tot delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 28 février 2013 portant délégation de |
van het horen in het kader van administratieve beroepen en | l'audition dans le cadre des recours administratifs et des mesures de |
handhavingsmaatregelen in de toeristische sector; | maintien dans le secteur touristique ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mars 2014 ; |
maart 2014; Overwegende dat het, met het oog op een efficiënte beleidsuitvoering, | Considérant qu'il est indiqué, en vue d'une exécution efficace de la |
raadzaam is sommige bevoegdheden inzake ontwikkelingssamenwerking te | politique, de déléguer certaines compétences en matière de coopération |
delegeren aan de leidend ambtenaar van het Departement internationaal | au développement au fonctionnaire dirigeant du Département flamand des |
Vlaanderen, | Affaires étrangères, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definitie | CHAPITRE 1er. - Définition |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° de leidend ambtenaar : de persoon die aan het hoofd staat van het | 1° le fonctionnaire dirigeant : la personne qui est à la tête du |
Departement internationaal Vlaanderen; | Département flamand des Affaires étrangères ; |
2° het besluit van 18 februari 2011 : het besluit van de Vlaamse | 2° l'arrêté du 18 février 2011 : l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Regering van 18 februari 2011 over de subsidiëring van stages bij | 18 février 2011 relatif au subventionnement de stages auprès des |
internationale organisaties | organisations internationales ; |
3° het besluit van 7 december 2012 : het besluit van de Vlaamse | 3° l'arrêté du 7 décembre 2012 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
Regering van 7 december 2012 tot uitvoering van het kaderdecreet van | décembre 2012 portant exécution du décret-cadre du 22 juin 2007 |
22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking. | relatif à la coopération au développement. |
HOOFDSTUK 2. - Delegatie van bevoegdheden | CHAPITRE 2. - Délégation de compétences |
Afdeling 1. - Subsidies in het kader van de Vlaamse | Section 1re. - Subventions dans le cadre de la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking of het Vlaamse buitenlands beleid | développement flamande ou de la politique extérieure flamande |
Art. 2.§ 1. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om : |
Art. 2.§ 1er. La délégation est conférée au fonctionnaire dirigeant pour : |
1° namens de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest | 1° signer des conventions de projet au nom de la Communauté flamande |
projectovereenkomsten te ondertekenen ter begeleiding van door de | et de la Région flamande, visant à encadrer des subventions, |
approuvées par le Gouvernement flamand, le Ministre flamand ayant la | |
Vlaamse Regering, de Vlaamse minister, bevoegd voor de internationale | coopération internationale dans ses attributions ou le Ministre |
samenwerking, of de Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands | flamand ayant la politique extérieure et les affaires européennes dans |
beleid en de Europese aangelegenheden, goedgekeurde subsidies in het | ses attributions, dans le cadre de la coopération au développement |
kader van de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking of het Vlaamse | flamande ou de la politique extérieure flamande ; |
buitenlands beleid; 2° subsidies toe te kennen aan kandidaten die voldoen aan de | 2° octroyer des subventions aux candidats qui répondent aux conditions |
voorwaarden uit het besluit van 18 februari 2011; | de l'arrêté du 18 février 2011 ; |
3° met toepassing van artikel 7, § 2, van besluit van 18 februari | 3° fixer annuellement la liste détaillée des montants mensuels par |
2011, jaarlijks de gedetailleerde lijst van maandbedragen per | destination pour les frais de subsistance et de logement, en |
bestemming voor de kosten van levensonderhoud en huisvesting vast te | application de l'article 7, § 2, de l'arrêté du 18 février 2011 ; |
stellen; 4° de modellen, vermeld in artikel 11 van besluit van 18 februari | 4° fixer les modèles, visés à l'article 11 de l'arrêté du 18 février |
2011, vast te stellen. | 2011 ; |
5° in het kader van het beleid inzake gemeentelijke | 5° exercer, dans le cadre de la politique en matière de coopération |
ontwikkelingssamenwerking de bevoegdheden van de Vlaamse minister, | communale au développement, les compétences du Ministre flamand ayant |
bevoegd voor de internationale samenwerking, vermeld in artikel 12, § | la coopération internationale dans ses attributions, visées à |
4, en 13 van het besluit van 7 december 2012, uit te oefenen; | l'article 12, § 4, et 13 de l'arrêté du 7 décembre 2012 ; |
6° de wijzigingen in aard, opzet of uitvoering tijdens de looptijd van | 6° approuver les modifications quant à la nature, l'objectif ou |
een project inzake ontwikkelingseducatie, vermeld in artikel 19 van | l'exécution pendant la durée d'un projet en matière d'éducation au |
het besluit van 7 december 2012, goed te keuren; | développement, visées à l'article 19 de l'arrêté du 7 décembre 2012 ; |
7° de eindverantwoording van een project inzake ontwikkelingseducatie, | 7° approuver la justification finale d'un projet en matière |
vermeld in artikel 22, tweede lid, van het besluit van 7 december | d'éducation au développement, visée à l'article 22, alinéa deux, de |
2012, goed te keuren; | l'arrêté du 7 décembre 2012 ; |
8° de betrokkenen te horen wanneer, met toepassing van artikel 24/3, § | 8° entendre les intéressés lorsque, en application de l'article 24/3, |
3, tweede lid, van het besluit van 7 december 2012, de erkenning van | § 3, alinéa deux, de l'arrêté du 7 décembre 2012, l'agrément d'un |
een Vlaams ontwikkelingsfonds wordt ingetrokken of geschorst; | fonds flamand de développement est retiré ou suspendu ; |
9° de formulieren, vermeld in artikel 14 en 24 van het besluit van 7 december 2012, vast te stellen en deze op eenvoudig verzoek ter beschikking te stellen; 10° de eindverantwoording en de eventuele wijzigingen in aard, opzet of uitvoering goed te keuren van algemene werkingssubsidies, projectsubsidies of investeringssubsidies die de Vlaamse minister, bevoegd voor de internationale samenwerking, de Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands beleid en de Europese aangelegenheden, of de Vlaamse Regering toekende in het kader van de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking of het Vlaamse buitenlands beleid; | 9° fixer les formulaires, visés aux articles 14 et 24 de l'arrêté du 7 décembre 2012, et les mettre à disposition sur simple demande ; 10° approuver la justification finale et les modifications éventuelles quant à la nature, l'objectif ou l'exécution de subventions de fonctionnement, de subventions de projet ou de subventions d'investissement générales qui ont été octroyées par le Ministre flamand ayant la coopération internationale dans ses attributions, le Ministre flamand ayant la politique extérieure et les affaires européennes dans ses attributions ou le Gouvernement flamand, dans le cadre de la coopération au développement flamande ou de la politique extérieure flamande ; |
11° subsidies, als vermeld in 2°, 6° en 10°, terug te vorderen als | 11° réclamer les subventions, telles que visées à 2°, 6° et 10°, |
blijkt dat niet aan de subsidievoorwaarden is voldaan, nadat de | lorsqu'il paraît qu'il n'a pas été répondu à toutes les conditions de |
betrokkenen de kans werd geboden om te worden gehoord. | subventionnement, après avoir offert aux intéressés la possibilité |
d'être entendu ; | |
§ 2. Over het gebruik van deze bevoegdheid wordt jaarlijks | § 2. Un rapport annuel est établi sur l'utilisation de cette |
gerapporteerd in het kader van het uitvoeringsrapport over de | compétence dans le cadre du rapport d'exécution sur la convention de |
managementovereenkomst tussen de Vlaamse Regering en het Departement | management entre le Gouvernement flamand et le Département flamand des |
internationaal Vlaanderen. | Affaires étrangères. |
Deze rapportering bevat alle noodzakelijke informatie over de | Ce rapport comprend toutes les informations nécessaires sur les |
subsidies die met toepassing van paragraaf 1, 2°, van dit besluit in | subventions octroyées en application du paragraphe 1er, 2°, du présent |
de periode in kwestie zijn verleend. | arrêté, au cours de la période en question. |
Afdeling 2. - Controle op de handel in strategische goederen | Section 2. - Contrôle sur le commerce des biens stratégiques |
Art. 3.§ 1. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om de |
Art. 3.§ 1er. La délégation est conférée au fonctionnaire dirigeant |
vergunningen toe te kennen of te weigeren voor de volgende types van | pour octroyer ou refuser les autorisations pour les types suivants de |
aanvragen : | demandes : |
1° aanvragen voor het verkrijgen van een vergunning voor invoer en | 1° les demandes d'obtention d'une autorisation d'importation et de |
overbrenging naar het Vlaamse Gewest van defensiegerelateerde | transfert vers la Région flamande de produits liés à la défense, de |
producten, ordehandhavingsmateriaal, civiele vuurwapens, onderdelen en | matériel de maintien de l'ordre, d'armes à feu civiles, de pièces et |
munitie als vermeld in artikelen 18, 22, 23, 38 en 39, § 2, van het | de munitions telles que visées aux articles 18, 22, 23, 38 et 39, § 2, |
Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012; | du Décret sur le commerce des armes du 15 juin 2012 ; |
2° aanvragen voor het verkrijgen van een vergunning voor uitvoer en | 2° les demandes d'obtention d'une autorisation d'exportation et de |
doorvoer van defensiegerelateerde producten, ordehandhavingsmateriaal, | transit de produits liés à la défense, de matériel de maintien de |
ander voor militair gebruik dienstig materiaal, civiele vuurwapens, | l'ordre, d'autre matériel devant servir à un usage militaire, d'armes |
à feu civiles, de pièces et de munitions telles que visées aux | |
onderdelen en munitie als vermeld in artikel 22, 23 en 38 van het | articles 22, 23 et 38 du Décret sur le commerce des armes du 15 juin |
Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012, als het eindgebruik zich afspeelt | 2012 lorsque l'utilisation finale se situe au sein de l'Union |
binnen de Europese Unie of in één van de volgende landen : Australië, | européenne ou dans un des pays suivants : l'Australie, le Canada, le |
Canada, Japan, Liechtenstein, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, de Verenigde | Japon, le Liechtenstein, la Nouvelle-Zélande, la Norvège, les |
Staten en Zwitserland; | Etats-Unis et la Suisse ; |
3° aanvragen voor het verkrijgen van een vergunning voor overbrenging | 3° les demandes d'obtention d'une autorisation de transfert vers un |
naar een lidstaat van de Europese Unie van defensiegerelateerde | Etat membre de l'Union européenne de produits liés à la défense telles |
producten als vermeld in artikel 15 en 16 van het Wapenhandeldecreet | que visées aux articles 15 et 16 du Décret sur le commerce des armes |
van 15 juni 2012, als het eindgebruik zich afspeelt binnen de Europese | du 15 juin 2012, lorsque l'utilisation finale se situe au sein de |
Unie of in één van de volgende landen : Australië, Canada, Japan, | l'Union européenne ou dans un des pays suivants : l'Australie, le |
Liechtenstein, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, de Verenigde Staten en | Canada, le Japon, le Liechtenstein, la Nouvelle-Zélande, la Norvège, |
Zwitserland; | les Etats-Unis et la Suisse ; |
4° aanvragen voor het verkrijgen van een vergunning voor overbrenging | 4° les demandes d'obtention d'une autorisation de transfert vers et de |
naar en vanuit het Vlaamse Gewest van civiele vuurwapens, onderdelen | la Région flamande d'armes à feu civiles, de pièces et de munitions, |
en munitie als vermeld in artikel 34 en 36 van het Wapenhandeldecreet | telles que visées aux articles 34 et 36 du Décret sur le commerce des |
van 15 juni 2012; | armes du 15 juin 2012 ; |
5° aanvragen voor het verkrijgen van een vergunning voor overbrenging | 5° les demandes d'obtention d'une autorisation de transfert vers un |
naar een lidstaat van de Europese Unie van producten voor tweeërlei | Etat membre de l'Union européenne de produits à double usage telles |
gebruik als vermeld in artikel 22 van Verordening (EG) nr. 428/2009 | que visées à l'article 22 du Règlement (CE) n° 428/2009 du Conseil du |
van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire | 5 mai 2009 instituant un régime communautaire de contrôle des |
regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel | exportations, des transferts, du courtage et du transit de biens à |
en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik; | double usage ; |
6° aanvragen voor het verkrijgen van een individuele of globale | 6° les demandes d'obtention d'une autorisation individuelle ou globale |
vergunning voor uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik, als | d'exportation de produits à double usage telles que visées à l'article |
vermeld in artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009 van 5 | 9, alinéa 2, du Règlement (CE) n° 428/2009 du 5 mai 2009 instituant un |
mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle | régime communautaire de contrôle des exportations, des transferts, du |
op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van | courtage et du transit de biens à double usage, lorsque l'utilisation |
producten voor tweeërlei gebruik, als het eindgebruik zich afspeelt | |
binnen één van de volgende landen : Australië, Canada, Japan, | finale se situe dans un des pays suivants : l'Australie, le Canada, le |
Liechtenstein, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, de Verenigde Staten en | Japon, le Liechtenstein, la Nouvelle-Zélande, la Norvège, les |
Zwitserland; | Etats-Unis et la Suisse ; |
7° aanvragen voor het verkrijgen van een verlenging van een eerder | 7° les demandes d'obtention d'une prolongation d'une autorisation |
toegekende vergunning; | octroyée antérieurement ; |
8° aanvragen voor het verkrijgen van een internationaal | 8° les demandes d'obtention d'un certificat d'importation |
invoercertificaat. | international. |
§ 2. De delegatie, vermeld in paragraaf 1, 1°, 2° en 3°, geldt ook | § 2. La délégation, visée au paragraphe 1er, 1°, 2° et 3°, s'applique |
voor het geven van een voorlopig advies over de betreffende invoer, | également à la formulation d'un avis provisoire sur l'importation, le |
doorvoer of overbrenging als vermeld in artikel 9, § 1, van het | transit ou le transfert tel que visé à l'article 9, § 1er, du Décret |
Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012. | sur le commerce des armes du 15 juin 2012. |
De delegatie vermeld in paragraaf 1, 3°, geldt ook voor het toekennen | La délégation, visée au paragraphe 1er, 3°, s'applique également à |
of weigeren van een vrijstelling van vergunning als vermeld in artikel | l'octroi ou au refus d'une exemption d'autorisation telle que visée à |
17 van het Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012. | l'article 17 du Décret sur le commerce des armes du 15 juin 2012. |
De delegatie, vermeld in paragraaf 1, 7°, geldt niet als er | La délégation, visée au paragraphe 1er, 7°, ne s'applique pas |
aanwijzingen bestaan dat sinds de oorspronkelijke vergunning toegekend | lorsqu'il existe des indications que, depuis l'octroi de |
is, omstandigheden hebben plaatsgevonden of plaatsvinden in het land | l'autorisation originale, des circonstances se sont produites ou se |
van bestemming of het land van eindgebruik die een invloed kunnen | produisent dans le pays de destination ou dans le pays d'utilisation |
hebben op de toetsing van de aanvraag aan de criteria, vermeld in | finale qui peuvent influencer la confrontation de la demande aux |
artikelen 11, 26 en 28 van het Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012, of | critères, visés aux articles 11, 26 et 28 du Décret sur le commerce |
aan de criteria, vermeld in artikel 12 van Verordening (EG) nr. | des armes du 15 juin 2012, ou aux critères, visés à l'article 12 du |
428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een | Règlement (CE) n° 428/2009 du Conseil du 5 mai 2009 instituant un |
communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, | régime communautaire de contrôle des exportations, des transferts, du |
de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik. | courtage et du transit de biens à double usage. |
§ 3. Naast de gevallen, vermeld in paragraaf 1 en 2 van dit besluit, | § 3. Outre les cas, visés aux paragraphes 1er et 2 du présent arrêté, |
heeft de leidend ambtenaar ook delegatie om de volgende types van | le fonctionnaire dirigeant a également délégation pour octroyer ou |
aanvragen toe te kennen of te weigeren : | refuser les types suivants de demandes : |
1° aanvragen voor het verkrijgen van een voorafgaande machtiging als | 1° les demandes d'obtention d'une autorisation préalable telles que |
vermeld in artikel 10 van het Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012; | visées à l'article 10 du Décret sur le commerce des armes du 15 juin 2012 ; |
2° aanvragen voor het verkrijgen van een certificaat van | 2° les demandes d'obtention d'un certificat de personne certifiée |
gecertificeerde persoon als vermeld in artikel 14, § 3, van het | telles que visées à l'article 14, § 3, du Décret sur le commerce des |
Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012, en voor de verlenging daarvan, | armes du 15 juin 2012, et pour sa prolongation, visée à l'article 35 |
vermeld in artikel 35 van het Wapenhandelbesluit van 20 juli 2012; | de l'Arrêté sur le commerce des armes du 20 juillet 2012 ; |
3° aanvragen voor het verkrijgen van een schriftelijke bevestiging als | 3° les demandes d'obtention d'une confirmation écrite telle que visée |
vermeld in artikel 9, § 2, van het Wapenhandeldecreet van 15 juni | à l'article 9, § 2, du Décret sur le commerce des armes du 15 juin |
2012, en voor de verlenging daarvan, vermeld in artikel 27 van het | 2012, et pour sa prolongation, visée à l'article 27 de l'Arrêté sur le |
Wapenhandelbesluit van 20 juli 2012. | commerce des armes du 20 juillet 2012. |
De delegatie, vermeld in het eerste lid, geldt niet voor het toekennen | La délégation, visée à l'alinéa premier, ne s'applique pas à l'octroi |
van een voorafgaande machtiging of een certificaat van gecertificeerde | d'une autorisation préalable ou d'un certificat de personne certifiée |
persoon als in het kader van de aanvraagprocedure een van de | lorsque, dans le cadre de la procédure de demande, une des instances, |
instanties, vermeld in respectievelijk artikel 10, § 2, tweede lid, | visées respectivement à l'article 10, § 2, alinéa deux, du Décret sur |
van het Wapenhandeldecreet van 15 juni 2012, en artikel 32, § 1, derde | le commerce des armes du 15 juin 2012, et à l'article 32, § 1er, |
lid, van het Wapenhandelbesluit van 20 juli 2012, een negatief advies | alinéa trois, de l'Arrêté sur le commerce des armes du 20 juillet |
over de aanvraag uitbrengt. | 2012, émet un avis négatif sur la demande. |
De delegatie, vermeld in het eerste lid, 2°, geldt ook niet voor het | La délégation, visée à l'alinéa premier, 2°, ne s'applique pas non |
toekennen van een certificaat van gecertificeerde persoon als er gerede twijfel bestaat dat de aanvrager beschikt over een passend intern programma tot naleving van de overbrengings- en uitvoercontroleprocedure of het uitvoerbeheerssysteem. § 4. De leidend ambtenaar rapporteert driemaandelijks over het gebruik van de bevoegdheden, vermeld in dit artikel, wordt driemaandelijks aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de in-, uit- en doorvoer van wapens. Deze rapportering bevat alle noodzakelijke informatie over de aanvragen die met toepassing van dit besluit in de periode in kwestie zijn toegekend of geweigerd. De rapportering, vermeld in het eerste lid, is opgedeeld in verschillende hoofdstukken. Elk aanvraagtype, vermeld in dit artikel, vormt een apart hoofdstuk. § 5. Als de leidend ambtenaar zijn bevoegdheid gebruikt om een aanvraag als vermeld in dit artikel te weigeren wordt dit onmiddellijk aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de in-, uit- en doorvoer van wapens, meegedeeld. | plus à l'octroi d'un certificat de personne certifiée lorsqu'il existe un doute justifié que le demandeur dispose d'un programme interne approprié visant le respect de la procédure de contrôle du transfert et de l'exportation ou du système de gestion de l'exportation. § 4. Tous les trois mois, le fonctionnaire dirigeant établit un rapport sur l'utilisation des compétences, visées au présent article, et le transmet tous les trois mois au Ministre flamand qui a l'importation, l'exportation et le transit d'armes dans ses attributions. Ce rapport comprend toutes les informations nécessaires sur les demandes octroyées ou refusées en application du présent arrêté, au cours de la période en question. Le rapport, visé à l'alinéa premier, est réparti en différents chapitres. Chaque type de demande, visé au présent article, constitue un chapitre séparé. § 5. Lorsque le fonctionnaire dirigeant utilise sa compétence pour refuser une demande telle que visée au présent article, le Ministre flamand ayant l'importation, l'exportation et le transit des armes dans ses attributions en est informé immédiatement. |
Afdeling 3. - Hoorplicht in het kader van administratieve beroepen en | Section 3. - Obligation d'audition dans le cadre des recours |
handhavingsmaatregelen in de toeristische sector | administratifs et des mesures de maintien dans le secteur touristique |
Art. 4.Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om de |
Art. 4.La délégation est conférée au fonctionnaire dirigeant pour |
betrokkenen te horen : | entendre les intéressés : |
1° voorafgaand aan de eventuele bekrachtiging door de Vlaamse | 1° au préalable de l'éventuelle ratification par le Ministre flamand |
minister, bevoegd voor het toerisme, van het bevel tot onmiddellijke | ayant le tourisme dans ses attributions de l'ordre de cessation |
stopzetting van de exploitatie van een toeristisch logies, vermeld in | immédiate de l'exploitation d'un hébergement touristique, visé à |
artikel 21 van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het | l'article 21 du décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement |
toeristische logies; | touristique ; |
2° bij een beroep bij de Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, | 2° lors d'un recours auprès du Ministre flamand ayant le tourisme dans |
tegen de beslissing tot weigering, intrekking of schorsing van een | ses attributions contre la décision de refus, de retrait ou de |
erkenning als verblijf, vereniging of ondersteuningspunt in het kader | suspension d'un agrément comme résidence, association ou point d'appui |
van "Toerisme voor Allen", vermeld in artikel 14 van het decreet van | dans le cadre du « Toerisme voor Allen », visé à l'article 14 du |
18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen die een werking | décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations |
uitoefenen in het kader van "Toerisme voor Allen"; | actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen » ; |
3° bij een willig beroep bij de Vlaamse minister, bevoegd voor het | 3° lors d'un recours gracieux auprès du Ministre flamand ayant le |
toerisme, tegen de beslissing over de toekenning van een | tourisme dans ses attributions contre la décision de l'octroi d'une |
investeringssubsidie aan een toeristisch logies, vermeld in artikel 5 | subvention d'investissement à un hébergement touristique, visé à |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 tot | l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 |
vaststelling van de voorwaarden waaronder investeringssubsidies kunnen | fixant les conditions d'octroi de subventions d'investissement aux |
worden toegekend aan toeristische logiezen; | hébergements touristiques ; |
4° bij een beroep bij de Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, | 4° lors d'un recours auprès du Ministre flamand ayant le tourisme dans |
tegen de volgende beslissingen van Toerisme Vlaanderen, vermeld in | ses attributions contre les décisions suivantes de « Toerisme |
artikel 22 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december | Vlaanderen », visées à l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement |
2012 betreffende toerismesubsidies : | flamand du 21 décembre 2012 relatif aux subventions au tourisme : |
a) de verklaring van niet-ontvankelijkheid; | a) la déclaration de non-recevabilité ; |
b) de niet-toekenning van een subsidie; | b) le non-octroi d'une subvention ; |
c) de subsidiebeslissing. | c) la décision de subvention. |
Van elke hoorzitting wordt een proces-verbaal opgemaakt, dat | Un procès-verbal, dont une copie est transmise sans délai au Ministre |
onverwijld aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, wordt | flamand ayant le tourisme dans ses attributions, est dressé de chaque |
bezorgd. | audition. |
HOOFDSTUK 3. - Regeling bij vervanging en subdelegatie | CHAPITRE 3. - Règlement en cas de remplacement et de sous-délégation |
Art. 5.§ 1. De delegatie die bij dit besluit wordt verleend, wordt |
Art. 5.§ 1er. La délégation conférée par le présent arrêté est |
tevens verleend aan de ambtenaar die met de waarneming van het ambt | également conférée au fonctionnaire chargé de la fonction de |
van leidend ambtenaar is belast of die deze laatste vervangt bij | fonctionnaire dirigeant ou qui le supplée en cas d'absence temporaire |
tijdelijke afwezigheid of verhindering. | ou d'empêchement. |
§ 2. De leidend ambtenaar kan de aangelegenheden, vermeld in dit | § 2. Le fonctionnaire dirigeant peut en outre sous-déléguer les |
besluit, verder subdelegeren aan personeelsleden van het departement | matières, visées au présent arrêté, à des membres du personnel du |
die onder zijn hiërarchisch gezag staan. | département qui relèvent de son autorité hiérarchique. |
Die subdelegatie wordt vastgelegd in een besluit waarvan een afschrift | Cette sous-délégation est fixée dans un arrêté dont une copie est |
aan de bevoegde minister wordt bezorgd. | transmise au Ministre compétent. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition finale |
Art. 6.De volgende besluiten worden opgeheven : |
Art. 6.Les arrêtés suivants sont abrogés : |
1° het ministerieel besluit van 18 februari 2011 tot delegatie van | 1° l'arrêté ministériel du 18 février 2011 portant délégation de |
bevoegdheden aan het hoofd van het Departement internationaal | compétences au chef du Département flamand des Affaires étrangères |
Vlaanderen in het kader van de subsidiëring van stages bij | dans le cadre du subventionnement de stages auprès des organisations |
internationale organisaties; | internationales ; |
2° het ministerieel besluit van 16 maart 2011 tot toekenning van een | 2° l'arrêté ministériel du 16 mars 2011 octroyant une délégation |
specifieke delegatie aan het hoofd van het intern verzelfstandigd | spécifique au chef de l'agence autonomisée interne sans personnalité |
agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor | juridique « Vlaams Agentschap voor Internationale Samenwerking » |
Internationale Samenwerking; | (Agence flamande de la Coopération internationale) ; |
3° het ministerieel besluit van 21 september 2012 houdende delegatie | 3° l'arrêté ministériel du 21 septembre 2012 portant délégation au |
van sommige bevoegdheden inzake de in-, uit-, doorvoer en overbrenging | secrétaire général du Département flamand des Affaires étrangères de |
van defensiegerelateerde producten, ander voor militair gebruik | certaines compétences en matière d'importation, d'exportation et de |
dienstig materiaal, ordehandhavingsmateriaal, civiele vuurwapens, | transfert de produits liés à la défense, d'autre matériel devant |
onderdelen en munitie en inzake de uitvoer en overbrenging van | servir à un usage militaire, de matériel de maintien d'ordre, d'armes |
producten voor tweeërlei gebruik aan de secretaris-generaal van het | à feu civiles, de pièces et de munitions, et en matière d'exportation |
Departement Internationaal Vlaanderen; | et de transfert de produits à double usage ; |
4° het ministerieel besluit van 28 februari 2013 tot delegatie van het | 4° l'arrêté ministériel du 28 février 2013 portant délégation de |
horen in het kader van administratieve beroepen en | l'audition dans le cadre des recours administratifs et des mesures de |
handhavingsmaatregelen in de toeristische sector. | maintien dans le secteur touristique. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2014. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2014. |
Brussel, 3 april 2014. | Bruxelles, le 3 avril 2014. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |