Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/09/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor Kwalificatie bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor Kwalificatie bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
2 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de 2 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de Subcommissie voor Kwalificatie bepaald bij het sous-commission de qualification fixée par l'arrêté ministériel du 7
ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de
de Subcommissie voor Kwalificatie qualification
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de decreten van leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004
3 maart 2004 en 9 mei 2008; et du 9 mai 2008 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations
federaties; ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet
juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13 § 1, 10°, a); 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13 §
Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van 1er, 10°, a); Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des
de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie, gewijzigd bij de membres de la sous-commission de qualification modifié par les arrêtés
besluiten van 18 november, 5 december 2014 en 26 mei 2015; du 18 novembre, 05 décembre 2014 et du 26 mai 2015 ;
Gelet op de aanvraag van 9 juni 2015 van de « Fédération Infor Jeunes Considérant la demande du 9 juin 2015 de la Fédération Infor Jeunes
Wallonie-Bruxelles » met het oog op de vervanging van Mevr. Isabelle'S Wallonie-Bruxelles qui sollicite le remplacement de Madame Isabelle'S
HEEREN, werkend lid, door Mevr. Marie-Pierre VAN DOOREN ; HEEREN, membre effectif, par Madame Marie-Pierre VAN DOOREN ;
Overwegende dat de kandidate de benoemingsvoorwaarden vervult die Considérant que la candidate remplit les conditions de nomination
ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000
2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres
van jongeren informatiecentra en van hun federaties; d'information des jeunes et de leurs fédérations ;
Overwegende dat Mevr. Marie-Pierre VAN DOOREN gemandateerd en Considérant que Madame Marie-Pierre VAN DOOREN est mandatée et
proposée par une fédération agréée dont la majorité des associations
voorgedragen wordt door een erkende federatie waarvan de meerderheid membres sont agréées comme centre d'information des jeunes et membre
van de lidverenigingen erkend worden als informatiecentra voor de la commission consultative des maisons et centres de jeunes ;
jongeren en lid van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra; Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en
Overwegende dat Mevr. Marie-Pierre VAN DOOREN bijgevolg aangesteld remplacement de Madame Isabelle'S HEEREN, Madame Marie-Pierre VAN
moet worden tot werkend lid, ter vervanging van Mevr. Isabelle'S HEEREN, DOOREN en qualité de membre effectif,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 oktober

Article 1er.Dans l'article 1er de l'Arrêté ministériel du 7 octobre

2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie, 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de
worden de volgende wijzigingen aangebracht : qualification, les modifications suivantes sont apportées :
In 1° worden de woorden « Mevr. Isabelle `S HEEREN, Rue Saint-Nicolas Dans le 1° les mots « Madame Isabelle `S HEEREN, Rue Saint-Nicolas 2,
2, 5000 Namen » vervangen door de woorden « Mevr. Marie-Pierre VAN 5000 Namur » sont remplacés par les mots « Madame Marie-Pierre VAN
DOOREN, Rue Godefroid 20, 5000 Namen ». DOOREN, Rue Godefroid 20, 5000 Namur ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt. Brussel, 2 september 2015. Bruxelles, le 2 septembre 2015.
Isabelle SIMONIS Isabelle SIMONIS
^