← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling voor het jaar 2010 van de materie van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Ministerieel besluit tot vaststelling voor het jaar 2010 van de materie van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté ministériel fixant pour l'année 2010 la matière du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 SEPTEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling voor het jaar 2010 van de materie van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie Gelet op van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen, inzonderheid op artikel 35novies, § 1, 2° en 4°; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de criteria en de regels voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikelen 1, § 3, 2, § 1 en § 8; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté ministériel fixant pour l'année 2010 la matière du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions de la santé, notamment l'article 35novies § 1er, 2° et 4°; Vu l'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 1er, § 3, 2, § 1er et § 8; |
Gelet op het advies van de Examencommissie voor kinesitherapie gegeven op 25 augustus 2010, | Vu l'avis de la Commission du concours en kinésithérapie donné le 25 août 2010, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1 De materie van het vergelijkend examen voor de selectie |
Article 1er.§ 1er. La matière du concours de sélection des |
van de erkende kinesitherapeuten die hun recht bekomen om | |
verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een | kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des |
tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en | prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de |
uitkeringen voor het jaar 2010 is beperkt tot de elementen bedoelt in | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour l'année 2010 |
§§ 2, 3 en 4 van huidig artikel. | est limitée aux éléments visés aux §§ 2, 3 et 4 du présent article. |
§ 2 Onderdeel Kennis : | § 2 Partie connaissance : |
1. Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | 1. Arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (Tekstbijwerking tot 2 juni 2010) : | professions de santé (dernière mise à jour 2 juin 2010) : |
-> Hoofdstuk Ibis : De uitoefening van de kinesitherapie. | -> Chapitre Ierbis : L'exercice de la kinésithérapie. |
-> Hoofdstuk IIbis : Bijzondere beroepsbekwaamheden, bijzondere | -> Chapitre IIbis : Qualifications professionnelles particulières, |
beroepstitels, aanbodsbeheersing, eindeloopbaan, evaluatie, structuur | titres professionnels particuliers, maîtrise de l'offre, fin de |
en organisatie van de praktijk, organen en federale databank van de | carrière, évaluation, structure et organisation de la pratique, |
beoefenaars van de gezondheidszorgberoepen. | organes et banque de données fédérale des professionnels des soins de |
-> Hoofdstuk III : De geneeskundige commissies. | santé. -> Chapitre III : Les commissions médicales. |
2. Koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de erkenning als | 2. Arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en qualité de |
kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere beroepstitels en | kinésithérapeute et à l'agrément des titres particuliers et des |
bijzondere bekwaamheden. | qualifications particulières. |
3. Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | 3. Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 (Tekstbijwerking tot 2 juni 2010) : | coordonnée le 14 juillet 1994 (dernière mise à jour 2 juin 2010) : |
-> Titel I : Algemene bepalingen. | -> Titre Ier : Généralistes. |
-> Titel II : Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. | -> Titres II : De l'Institut national de d'assurance maladie-invalidité. |
-> Titel III : Verzekering voor geneeskundige verzorging | -> Titre III : De l'assurance soins de santé |
o Hoofdstuk I : Organen. | o Chapitre 1er : Des institutions |
o Afdeling I : Dienst voor geneeskundige verzorging. | o Section Ire : Du Services des soins de santé |
o Afdeling II : Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging. | o Section II : Du Conseil général de l'assurance soins de santé |
o Afdeling III : Commissie voor begrotingscontrole. | o Section III : De la commission de contrôle budgétaire |
o Afdeling IV : De Wetenschappelijke raad. | o Section IV : Du Conseil scientifique |
o Afdeling V : Comité van de verzekering voor geneeskundige | o Section V : Du Comité de l'assurance soins de santé |
verzorging. o Afdeling VI : Raad voor advies inzake revalidatie. | o Section VI : Du Conseil consultatif de la rééducation fonctionnelle |
o Afdeling VIII : Overeenkomsten- en akkoordencommissies. | o Section VIII : Des commissions de conventions ou d'accords |
o Afdeling IX : Technische raden. | o Section IX : Des Conseils techniques |
o Afdeling X : Profielencommissies. | o Section X : Des Commissions de profils |
o Hoofdstuk II : Toepassingssfeer | o Chapitre II : Du champ d'application |
o Hoofdstuk III : Geneeskundige verstrekkingen | o Chapitre III : Des prestations de santé |
o Artikelen 34, 35, 36sexies en 37, § 1 | o Articles 34, 35, 36 sexies et 37, § 1er |
o Hoofdstuk IIIbis : Maximumfactuur | o Chapitre IIIbis : Du maximum à facturer |
o Hoofdstuk V : Betrekkingen met de zorgverleners, de diensten en de | o Chapitre V : Des rapports avec les dispensateurs de soins, les |
instellingen. | services et les établissements |
o Afdeling I : Overeenkomsten (A, B, F ) | o Section Ire Des conventions (A, B, F ) |
o Afdeling III : Bepalingen gemeenschappelijk aan de afdelingen I en | o Section III : Dispositions communes aux sections Ire et II relatives |
II betreffende andere geneeskundige verstrekkingen. | à d'autres prestations de santé |
o Afdeling IV : Sociaal statuut van de geneesheren, tandheelkundigen, | o Section IV : Du statut social des médecins, des praticiens de l'art |
apothekers en kinesitherapeuten en andere voordelen die aan sommige | dentaires, des pharmaciens, des kinésithérapeutes et des autres |
geneesheren kunnen worden toegekend. | avantages qui peuvent être accordés à certains médecins |
o Afdeling Vbis : Vergoeding om zorgaanbod inzake kinesitherapie te | o Section Vbis : Indemnité de modification de l'offre de soins de |
wijzigen. | kinésithérapeutes |
o Afdeling XVI : Plichten van de zorgverleners (artikelen 73 en 73bis ) | o Section XVI : Des devoirs des dispensateurs de soins (articles 73 et 73 bis ) |
o Afdeling XVII : Plichten van de kinesitherapeuten, verpleegkundigen, | o Section XVII : Des devoirs des kinésithérapeutes, des praticiens de |
vroedvrouwen en paramedische medewerkers | l'art infirmier, des accoucheuses et des auxiliaires paramédicaux |
-> Titel VI : Voorwaarden tot toekenning van de prestaties. | -> Titre VI. : Des conditions d'octroi des prestations. |
o Hoofdstuk II : Bijzondere bepalingen ter zake van de verzekering | oChapitre II : Dispositions particulières à l'assurance soins de |
voor geneeskundige verzorging. | santé. |
o Artikel 127 | Article 127 |
-> Titel VII : Controle en geschillen | -> Titre VII : Du contrôle et du contentieux |
o Hoofdstuk I : Gemeenschappelijke bepaling ter zake van de Dienst | o Chapitre Ier : Disposition commune au Service d'évaluation et de |
voor geneeskundige evaluatie en controle en van de Dienst voor | contrôle médicaux et au Service du contrôle administratif |
administratieve controle | |
o Hoofdstuk II : Geneeskundige controle | oChapitre II : Du contrôle médical |
o Afdeling I : De Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle en | o Section Ire : Le Service d'évaluation et de contrôle médicaux et le |
het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle | Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux |
o Afdeling Ibis : De betwistingen tussen de zorgverleners en de Dienst | o Section Ibis : Des contestations entre les dispensateurs de soins et |
voor geneeskundige evaluatie en controle (artikelen 142, 143 en 144) | le Service d'évaluation et de contrôle médicaux (articles 142, 143 et 144) |
o Hoofdstuk III : Administratieve controle | oChapitre III : Du contrôle administratif |
o Afdeling I : Dienst voor administratieve controle (artikelen 159 en | o Section Ire : Du Service du contrôle administratif (articles 159 et |
160) | 160) |
o Afdeling II : Terugvordering van de ten onrechte betaalde prestaties | o Section II : De la récupération des prestations payées indûment |
o Hoofdstuk IV : Rechtscolleges en sancties (artikels 168, 168quater | oChapitre IV : Des juridictions et des sanctions (articles 168, |
en 170) | 168quater et 170) |
o Hoofdstuk V : Verjaring | oChapitre V : De la prescription |
4. Koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van Hoofdstuk | 4. Arrêté royal du 15 juillet 2002 portant exécution du Chapitre |
IIIbis van Titel III van de wet betreffende de verplichte verzekering | IIIbis du Titre III de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (dernière mise à |
1994 (tekstbijwerking tot 2 april 2010). | jour 2 avril 2010). |
5. Nationale overeenkomst tussen de kinesitherapeuten en de | 5. Convention nationale entre les kinésithérapeutes et les organismes |
verzekeringsinstellingen (vanaf 1 januari 2010). | assureurs (à partir du 1er janvier 2010). |
-> http | -> |
://www.riziv.fgov.be/care/nl/kines/general-information/circulars/2009/pdf/20094annexe1.pdf | http://www.inami.fgov.be/care/fr/kines/general-information/circulars/2009/pdf/20094annexe1.pdf |
6. Geschiedenis van de sociale zekerheid in België en | |
financieringsmiddelen van de sociale zekerheid (pagina's 1 tot 15). | 6. Histoire et financement de la sécurité sociale en Belgique (page 1 à 15). |
-> http : //www.socialsecurity.fgov.be/docs/nl/publicaties/alwa/ | -> http ://www.socialsecurity.fgov.be/docs/fr/publicaties/alwa/ |
alwa2008_jul_nl.pdf | alwa2008_jul_fr.pdf |
7. De sociale verzekerden en de toegankelijkheid tot de zorgen : | 7. Les assurés sociaux et l'accessibilité aux soins : |
-> Koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel | -> Arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, |
53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering | § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (dernière mise à |
1994 (tekstbijwerking tot 16 april 2009). | jour 16 avril 2009). |
-> Koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de | -> Arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions d'octroi de |
voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde | |
verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de | l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | 19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut |
invoering van het OMNIO-statuut (tekstbijwerking tot 3 augustus 2010). | OMNIO (dernière mise à jour 3 août 2010). |
8. Koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling van de | 8. Arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions |
voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van kinesitherapeuten | auxquelles les organisations professionnelles doivent répondre pour |
moeten voldoen om als representatief te worden erkend evenals van de | être considérées comme représentatives ainsi que les modalités de |
nadere regelen betreffende de verkiezingen van vertegenwoordigers van | l'élection des représentants des kinésithérapeutes au sein de certains |
de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen van het Rijksinstituut | organes de gestion de l'Institut national d'assurance maladie - |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. (Tekstbijwerking tot 21 | invalidité (dernière mise à jour 21 février 2008). |
februari 2008). | |
9. Koninklijk besluit van 10 juli 2008 tot vaststelling van de | 9. Arrêté royal du 10 juillet 2008 fixant les conditions et les |
voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor | modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming | maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le |
toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van | fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des |
de kinesitherapeuten (tekstbijwerking tot 17 december 2008). | kinésithérapeutes (dernière mise à jour 17 décembre 2008). |
10. Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het | 10. Arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et |
model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor | |
verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de | l'usage du reçu-attestation de soins et du livre journal à utiliser |
vroedvrouwen, de verpleegsters, verpleegassistenten en met dezen | par les accoucheuses, les infirmières, hospitalières et assimilées, |
gelijkgestelden, de kinesitherapeuten, logopedisten en orthoptisten | les kinésithérapeutes, logopèdes et orthoptistes (dernière mise à jour |
(Tekstbijwerking tot 10 april 2009) en bijlagen 1 en 3. | 10 avril 2009) et ses annexes 1re et 3. |
11. Bestellingen van getuigschriften voor verstrekte hulp : | 11. Commande d'attestations de soins : |
-> https://postbox.be/certipost-idp/SSO?shire=https %3A %2F | -> https://postbox.be/certipost-idp/SSO?shire=https %3A %2F |
%2Fwww.medattest.be %2FPost.sso %2FSAML %2FPOST&target=https %3A %2F | %2Fwww.medattest.be %2FPost.sso %2FSAML %2FPOST&target=https %3A %2F |
%2Fwww.medattest.be %2FRizivApplication %2FAuthorise.do %3Fmethod | %2Fwww.medattest.be %2FRizivApplication %2FAuthorise.do %3Fmethod |
%3Dauthorise %26language %3Dnl&providerId=https %3A %2F | %3Dauthorise %26language %3Dfr&providerId=https %3A %2F |
%2Fwww.medattest.be %2Fpost-sp&language=nl | %2Fwww.medattest.be %2Fpost-sp&language=fr |
12. Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | 12. Arrêté Royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (Artikel 7) : | (Article 7) : |
-> http://www.inami.fgov.be/care/nl/nomenclature/pdf/ | -> http ://www.inami.fgov.be/care/fr/nomenclature/pdf/ |
07N11_2010_09_01.pdf (versie in werking sinds 01/09/2010) | 07F11_2010_09_01.pdf (texte en vigueur depuis le 01/09/2010) |
-> Kennisgevingformulier in Acute F-lijst' : http://www.riziv.fgov.be/ | -> Formulaire de notification liste F aigüe : http:// |
care/nl/kines/general-information/circulars/2009/pdf/ 20093annexe2.pdf | www.inami.fgov.be/care/fr/kines/general-informtion/ circulars/2009/pdf/20093annexe2.pdf |
-> Kennisgevingformulier in chronische F-lijst : | -> Formulaire de notification liste F chronique : http:// |
http://www.riziv.fgov.be/care/nl/kines/general-information/ | www.inami.fgov.be/care/fr/kines/general-informtion/ |
circulars/2009/pdf/20091annexe5.pdf | circulars/2009/pdf/20091annexe5.pdf |
-> Lijst van zware aandoeningen - E-lijst : http:// | -> Liste des pathologies lourdes - Liste E : http:// |
www.riziv.fgov.be/care/nl/kines/general-information/nomenclature/article7/listeE.htm | www.inami.fgov.be/care/fr/kines/general-information/nomenclature/article7/listeE.htm |
13. Koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de | 13. Arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les |
voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte | modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een | indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes |
financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het | pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique |
gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers | |
(Tekstbijwerking tot 11 februari 2008). | des dossiers (dernière mise à jour 11 février 2008). |
14. Beroepsethiek : Artikel 458 van het strafwetboek. | 14. Déontologie : Article 458 du Code pénal. |
15. Koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een | 15. Arrêté royal du 23 janvier 2004. instituant un régime d'avantages |
regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten (Tekstbijwerking tot 18 december 2009). | sociaux pour certains kinésithérapeutes. (dernière mise à jour 18 décembre 2009). |
16. Wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt | 16. Loi relative du 22 août 2002 aux droits du patient (dernière mise |
(Tekstbijwerking tot 22 december 2006). | à jour au 22 décembre 2006). |
§ 3 Onderdeel « situatieproef » : | § 3 Partie « test de situation » : |
In de situationele proef krijgen de kandidaten een schriftelijke | Dans le test de situation les candidats reçoivent une description |
beschrijving van een werksituatie, dit uit de praktijk van een | écrite d'une situation de travail, émanant de la pratique d'un |
zelfstandige kinesitherapeut (casus). De kandidaten moeten, op basis | kinésithérapeute indépendant (cas).Sur base des informations qui sont |
van de informatie die in de casus gegeven wordt, voor elke casus twee | données dans les cas, les candidats doivent, pour chaque cas, répondre |
vragen beantwoorden : | à deux questions : |
1. Wat zou jij doen ? | 1. Que feriez-vous ? |
2. Wat zou jij NIET doen ? | 2. Que ne feriez-vous pas ? |
Ze moeten hierbij een keuze maken tussen een beperkt aantal mogelijke | Ils doivent ici faire un choix entre un nombre limité de réponses |
antwoorden, dit zowel voor de eerste vraag als voor de tweede vraag. | possibles, et ce, tant pour la première question que pour la deuxième |
De casussen zijn opgebouwd rond vaardigheden die belangrijk zijn bij | question. Les cas ont été élaborés sur base des aptitudes qui sont importantes |
de uitoefening van het beroep van zelfstandig kinesitherapeut. In | dans l'exercice de la profession de kinésithérapeute indépendant. Au |
totaal zullen de kandidaten een 20-tal situaties aangeboden krijgen. | total, les candidats recevront une vingtaine de situations. |
§ 4 Onderdeel « houdingsproef » : | § 4 Partie « test d'attitudes » : |
Bij het invullen van de vragenlijst, zullen de kandidaten paren van | Lors de la complétion de ce questionnaire, les candidats seront |
houdingen krijgen. Voor elk paar moeten ze tussen twee voorgestelde | confrontés à des paires d'attitudes. Pour chacune de ces paires, ils |
mogelijkheden van houding kiezen, diegene die het meest beantwoord aan | devront choisir, parmi les deux possibilités proposées, l'attitude |
hun gewoonlijke zijn, manier van denken of gedrag in de | qu'ils préfèrent, celle qui correspond le plus à leur manière |
beroepsomgeving. Voor elkeen van de paren moet verplicht een keuze | habituelle d'être, de penser ou de se comporter dans la sphère |
gemaakt worden : er mag geen enkele onbeantwoord blijven. | professionnelle. Pour chacune des paires, le choix sera obligatoire; |
aucune non-réponse n'est permise. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 2 september 2010. | Bruxelles, le 2 septembre 2010. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |