Ministerieel besluit tot instelling van het beoordelingscomité voorzien in artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit | Arrêté ministériel instituant le comité d'évaluation visé à l'article 5 de l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 2 SEPTEMBER 1997. Ministerieel besluit tot instelling van het beoordelingscomité voorzien in artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 2 SEPTEMBRE 1997. Arrêté ministériel instituant le comité d'évaluation visé à l'article 5 de l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur |
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op artikel 12 ; | la comptabilité de l'Etat, notamment l'article 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire |
verklaringen te doen in verband met subsidies, vergoedingen en | en matière de subventions, indemnités et allocations, tel que modifié |
toelagen, zoals gewijzigd door de wet van 7 juni 1994 ; | par la loi du 7 juin 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant les conditions d'octroi des |
van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het | |
wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige | subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole, |
finaliteit, inzonderheid op artikel 5 | notamment l'article 5; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 december 1995; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 décembre 1995; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 février 1996; |
februari 1996; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister voor Ambtenarenzaken, gegeven op 29 mei 1996; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 29 mai 1996; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures en |
Overwegende dat de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen inzake | matière de conditions d'octroi des subsides à la recherche |
de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het | scientifique et technique à finalité agricole résulte de l'obligation |
wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit | |
voortvloeit uit de verplichting deze steunverlening aan te passen aan | d'adapter cet octroi de subsides à la suppression de l'Institut pour |
de afschaffing van het Instituut tot aanmoediging van het | l'encouragement de la Recherche Scientifique dans l'Industrie et |
Wetenschappelijk Onderzoek in Nijverheid en Landbouw enerzijds en aan | l'Agriculture, d'une part, et à l'institution du Conseil consultatif |
de oprichting van de Consultatieve Raad voor onderzoek en ontwikkeling | de la recherche et du développement en agriculture, d'autre part, afin |
in de landbouw anderzijds, teneinde de continuïteit van het beleid tot | d'assurer la continuité de la politique de promotion de la recherche |
bevordering van het landbouwkundig onderzoek te verzekeren, | agronomique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een Beoordelingscomité voor de toekenning van toelagen voor |
Article 1er.Il est institué auprès du Ministère des Classes moyennes |
wetenschappelijk en technisch onderzoek voor de landbouw, hierna | et de l'Agriculture un Comité d'Evaluation pour l'octroi de subsides |
"Beoordelingscomité" genaamd, wordt bij het Ministerie van Middenstand | pour des recherches scientifiques et techniques à finalité agricole, |
en Landbouw opgericht. | ci-après dénommé "Comité d'Evaluation". |
Art. 2.Het Beoordelingscomité heeft volgende opdrachten : |
Art. 2.Le Comité d'Evaluation a les missions suivantes : |
1° een advies te geven over de aanvragen om toelagen die ingediend | 1° donner un avis sur les demandes de subsides qui sont introduites en |
worden krachtens het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit; dit advies baseert zich op de opname in de door de Minister vastgestelde prioritaire onderzoeksthema's, de wetenschappelijke waarde, het economische belang, de uitvoerbaarheid en de kosten; 2° op basis van dit advies, een voorstel te doen aan de Minister betreffende de te subsidiëren projecten met inachtname van de beschikbare begrotingskredieten; 3° bijdragen tot de beëindiging van de onderzoekingsprojecten waarvan het in overweging nemen goedgekeurd werd door de Minister; 4° een advies te geven over elke andere vraag betreffende de gesubsidieerde onderzoekingen die door de Minister aan het Comité zou gericht worden. Art. 3.§ 1. Worden door de Minister als leden van het Beoordelingscomité aangewezen : |
vertu de l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole; cet avis se base sur l'insertion dans les thèmes de recherche prioritaires fixés par le Ministre, le mérite scientifique, la portée économique, la faisabilité et le coût; 2° sur base de cet avis, faire au Ministre une proposition concernant les projets à financer, compte tenu des crédits budgétaires disponibles,; 3° contribuer à la finalisation des projets de recherche dont la prise en compte a été approuvée par le Ministre; 4° donner un avis sur toute autre question qui serait adressée au Comité par le Ministre au sujet des recherches subventionnées. Art. 3.§ 1er.Le Ministre désigne comme membres du Comité d'Evaluation : |
- vier vertegenwoordigers van de landbouworganisaties op voorstel van | - quatre représentants des organisations agricoles, sur proposition du |
de Nationale Raad voor de Landbouw; | Conseil national de l'Agriculture; |
- vier vertegenwoordigers van de universitaire kringen, twee op | - quatre représentants des milieux universitaires, deux sur |
voorstel van de "Conseil Interuniversitaire Francophone" (CIUF), twee | proposition du Conseil Interuniversitaire Francophone (CIUF), deux sur |
op voorstel van de Vlaamse Interuniversitaire Raad (VLIR); | proposition du "Vlaamse Interuniversitaire Raad" (VLIR); |
- twee vertegenwoordigers van het Ministerie van Middenstand en | - deux représentants du Ministère des Classes Moyennes et de |
Landbouw; | l'Agriculture. |
§ 2. Voor ieder lid van het Beoordelingscomité, wordt door de Minister | § 2. Pour chaque membre du Comité d'Evaluation, le Ministre désigne, |
onder dezelfde voorwaarden een plaatsvervanger aangewezen. | dans les mêmes conditions, un suppléant. |
Art. 4.De duur van het mandaat der leden waarvan sprake in artikel 3 |
Art. 4.La durée des mandats des membres visés à l'article 3 est de |
bedraagt vier jaar. De mandaten zijn hernieuwbaar. | quatre ans. Ces mandats sont renouvelables. |
Art. 5.§ 1. Het Beoordelingscomité wordt voorgezeten door een |
Art. 5.§ 1er. Le Comité d'Evaluation est présidé par un représentant |
vertegenwoordiger van het Ministerie van Middenstand en Landbouw, die | du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, non membre du |
geen lid is van het Comité, door de Minister daartoe aangewezen. De | Comité, désigné à cette fin par le Ministre. Le président ne dispose |
voorzitter beschikt niet over een beraadslagende stem. | pas d'une voix délibérative. |
§ 2. De Minister wijst onder dezelfde voorwaarden een | § 2. Le Ministre désigne, dans les mêmes conditions, un président |
plaatsvervangende voorzitter aan. | suppléant. |
Art. 6.Het Beoordelingscomité vergadert op uitnodiging van de |
Art. 6.Le Comité d'Evaluation se réunit sur convocation de son |
voorzitter. | président. |
Art. 7.Het secretariaat van het Beoordelingscomité wordt waargenomen |
Art. 7.Le secrétariat du Comité d'Evaluation est assuré par |
door het Bestuur voor Onderzoek en Ontwikkeling. | l'Administration de la Recherche et du Développement. |
Art. 8.Met het oog op het volbrengen van de opdracht vervat in |
Art. 8.En vue de l'accomplissement de la mission reprise à l'article |
artikel 2, 3° van dit besluit, verdeelt het Beoordelingscomité de | 2, 3° du présent arrêté, le Comité d'Evaluation répartit les projets |
aanvragen, waarvan het in overweging nemen werd goedgekeurd door de | dont la prise en considération a été approuvée par le Ministre en |
Minister, in onderzoeksprogramma's. Voor ieder van deze programma's, | programmes de recherche. Pour chacun de ces programmes, il crée un |
richt het één werkgroep op samengesteld uit leden van het | groupe de travail composé de membres du Comité d'Evaluation et |
Beoordelingscomité en van deskundigen en het bepaalt de samenstelling | d'experts et il en détermine la composition. Chaque groupe de travail |
ervan. Elke werkgroep wordt voorgezeten door een lid van het | est présidé par un membre du Comité d'Evaluation et traite de tous les |
Beoordelingscomité en behandelt al de projecten die afhangen van het | projets qui relèvent du programme de recherche pour lequel il a été |
onderzoeksprogramma voor hetwelk hij werd opgericht. | créé. |
Art. 9.Het Beoordelingscomité stelt zijn reglement van inwendige orde |
Art. 9.Le Comité d'Evaluation arrête son règlement d'ordre intérieur |
op en legt het ter goedkeuring voor aan de Minister. | et le soumet à l'approbation du Ministre. |
Art. 10.Het lidmaatschap van het Beoordelingscomité en van de |
Art. 10.La fonction de membre du Comité d'Evaluation et des groupes |
werkgroepen is onbezoldigd. De reis- en verblijfskosten worden | de travail est gratuite. Les frais de parcours et de séjour sont |
terugbetaald aan de leden van het Beoordelingscomité en aan de leden | remboursés aux membres du Comité d'Evaluation et aux membres des |
van de werkgroepen waarvan sprake in artikel 8, conform de bepalingen | groupes de travail dont question à l'article 8, conformément aux |
van het koninklijk besluit van 18 januari 1965, houdende algemene | dispositions de l'arrêté royal du 19 janvier 1965, portant |
règlementation générale en matière de frais de parcours et de l'arrêté | |
regeling inzake reiskosten en van het koninklijk besluit van 24 | royal du 24 décembre 1964, fixant les indemnités pour frais de séjour |
december 1964, tot vaststelling van de vergoedingen wegens | des membres du personnel des ministères. |
verblijfskosten toegekend aan de leden van het personeel der ministeries. | Pour l'application des règlementations susvisées, les personnes non |
Voor de toepassing van bovenstaande reglementering, worden de personen | revêtues de la qualité d'agent de l'Etat sont assimilées à des |
die geen rijksambtenaar zijn, gelijkgesteld met ambtenaren van rang | fonctionnaires de rang 13. |
13. Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 2 september 1997. | Bruxelles, le 2 septembre 1997. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |