Ministerieel besluit houdende reglementaire bepalingen voor het Rijkspersoneel van het Ministerie van Binnenlandse Zaken | Arrêté ministériel portant des dispositions réglementaires pour les agents de l'Etat du Ministère de l'Intérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 2 SEPTEMBER 1997. Ministerieel besluit houdende reglementaire bepalingen voor het Rijkspersoneel van het Ministerie van Binnenlandse Zaken De Minister van Binnenlandse Zaken, | MINISTERE DE L'INTERIEUR 2 SEPTEMBRE 1997. Arrêté ministériel portant des dispositions réglementaires pour les agents de l'Etat du Ministère de l'Intérieur Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op de artikelen 6, 17, § | l'Etat, notamment les articles 6, 17, § 1er, A, 1° et 2°, 57, alinéa 3 |
1, A, 1° en 2°, 57, derde lid en 78, § 5, zoals tot op heden | et 78, § 5, tels que modifiés à ce jour; |
gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la |
beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op de | carrière des agents de l'Etat, notamment les articles 3, § 4, alinéa |
artikelen 3, § 4, tweede lid, 35, eerste lid, 64 en 66, zoals tot op | 2, 35, alinéa 1er, 64 et 66, tels que modifiés à ce jour; |
heden gewijzigd; Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van | Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de l'Intérieur, donné |
Binnenlandse Zaken, gegeven op 8 november 1996; | le 8 novembre 1996; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 mai 1997; |
1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 11 juni 1997; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 11 juin 1997; |
Gelet op het advies van de Vaste Wervingssecretaris, gegeven op 3 | Vu l'avis du Secrétaire permanent au Recrutement, donné le 3 avril |
april 1997; | 1997; |
Gelet op het protocol nr. 72/1 van 1 juli 1997 van het | Vu le protocole n° 72/1 du 1er juillet 1997 du Comité de Négociation, |
Onderhandelingscomité, Sector I; | Secteur I; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, zoals tot op heden gewijzigd; | notamment l'article 3, § 1er, tel que modifié à ce jour; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd is door het feit dat | Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les dispositions |
de in dit besluit voorziene reglementaire bepalingen, die aangepast | réglementaires prévues dans le présent arrêté, qui sont adaptées aux |
zijn aan de nieuwe loopbanen in de niveaus 1 en 2+, uitwerking moeten hebben op 1 juli 1997, | nouvelles carrières dans les niveaux 1 et 2+, doivent produire leurs effets le 1er juillet 1997, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Onverminderd de algemene reglementaire bepalingen inzake |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions réglementaires générales |
loopbaan, gebeurt de benoeming onder de voorwaarden die zijn opgenomen | en matière de carrière, la nomination intervient aux conditions |
in de tabel in bijlage I. | reprises dans le tableau figurant à l'annexe I. |
Wat de vlakke loopbaan in uitdoving betreft van de ingenieurs en de | En ce qui concerne la carrière plane en extinction des ingénieurs et |
vertalers-revisoren, gebeuren de benoemingen onder de voorwaarden die | des traducteurs-réviseurs, les nominations interviennent aux |
zijn opgenomen in de tabel in bijlage III. | conditions reprises dans le tableau figurant à l'annexe III. |
HOOFDSTUK II. - Kennisgeving van de vacatures en van de voorstellen | CHAPITRE II. - Notification des vacances d'emploi et des propositions |
tot bevordering en tot verandering van graad | de promotion et de changement de grade |
Art. 2.§ 1. De vacatures van betrekkingen van niveau 1, waarin kan |
Art. 2.§ 1er. Les vacances d'emploi du niveau 1 auxquelles il peut |
worden voorzien door bevordering, met uitzondering van de bevordering | être pourvu par promotion, à l'exception de la promotion par |
door verhoging in weddeschaal, worden met een dienstnota ter kennis | avancement barémique, sont portées par note de service à la |
gebracht van de in aanmerking komende personeelsleden. | connaissance des agents susceptibles d'être nommés. |
Deze viseren de dienstnota en vermelden de datum van ontvangst. | Ceux-ci visent la note de service et indiquent la date de réception. |
Voor de ambtenaren die afwezig zijn wordt de dienstnota naar de | Pour les agents absents, la note de service est envoyée à leur |
woonplaats gestuurd, per aangetekende brief. | domicile, par lettre recommandée. |
Worden enkel in aanmerking genomen de titels van de ambtenaren die hun | Sont seuls pris en considération les titres des agents qui ont |
kandidatuur bij een ter post aangetekende brief hebben gericht aan de | présenté leur candidature par lettre recommandée au secrétaire général |
secretaris-generaal binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op die waarop de bekendmaking van de vacante betrekking aan de betrokkene werd overhandigd of door de post is aangeboden. Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. Het is aan de ambtenaren toegelaten bij voorbaat naar elke betrekking te dingen die tijdens hun afwezigheid zou worden openverklaard. De geldigheid van die sollicitatie is vastgesteld op één maand. De kandidatuur moet een uiteenzetting bevatten van de aanspraken en verdiensten die de kandidaat meent te kunnen doen gelden. § 2. De voorstellen voor bevordering of bevordering door verhoging in weddeschaal worden ter kennis van de kandidaten gebracht, geviseerd en gedateerd op dezelfde wijze als de vacatures. | dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la remise à l'intéressé, ou celui de la présentation par la poste, de l'avis de vacance d'emploi. Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. Les agents sont autorisés à solliciter, par anticipation, tout emploi qui deviendrait vacant pendant leur absence. La validité d'une telle candidature est limitée à un mois. La candidature doit contenir un exposé des titres et mérites que le candidat estime pouvoir faire valoir. § 2. Les propositions de promotion ou promotion par avancement barémique sont portées à la connaissance des candidats, visées et datées de la même manière que les vacances d'emploi. |
§ 3. De ambtenaren van de niveaus 2+, 2, 3 en 4 die de reglementaire | § 3. Les agents des niveaux 2+, 2, 3 et 4 qui remplissent les |
voorwaarden vervullen, zijn ambtshalve kandidaat voor de vacante | conditions réglementaires, sont d'office candidats aux emplois |
betrekkingen. De voorstellen voor bevordering of voor verandering van | vacants. Les propositions de promotion ou de changement de grade sont |
graad worden ter kennis gebracht, geviseerd en gedateerd zoals voor de | portées à leur connaissance, visées et datées comme pour les |
ambtenaren van niveau 1. | fonctionnaires du niveau 1. |
Het eerste lid is eveneens toepasselijk op de bevorderingen door | L'alinéa 1er est également applicable aux promotions par avancement |
verhoging in weddeschaal in rang 10 die afhankelijk zijn van de vacature van een betrekking. De ambtenaren kunnen de benoeming weigeren per aangetekende brief gericht aan de secretaris-generaal, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat de eerste werkdag volgend op de kennisgeving van het voorstel. Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. De ambtenaren kunnen vooraf, eveneens per aangetekende brief gericht aan de secretaris-generaal, de benoeming weigeren in betrekkingen die vacant zouden worden verklaard tijdens hun afwezigheid. Deze weigering blijft geldig tot tegenbericht. | barémique dans le rang 10 qui sont subordonnées à la vacance d'un emploi. Les agents peuvent refuser la nomination par lettre recommandée au secrétaire général, dans un délai de dix jours qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la notification de la proposition. Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. Les agents peuvent refuser préalablement, par lettre recommandée également adressée au secrétaire général, la nomination à des emplois qui seraient déclarés vacants au cours de leur absence. Ce refus reste valable jusqu'à avis contraire. |
HOOFDSTUK III. - Onderzoek naar de beroepsgeschiktheid
Art. 3.Het onderzoek naar de beroepsgeschiktheid, waarvan sprake in de bij dit besluit gevoegde tabel, wordt georganiseerd door de secretaris-generaal. Hij bepaalt de inhoud van het onderzoek voor elke graad na advies van de Directieraad, en dit na overleg met de representatieve vakorganisaties. Hij wijst de leden van de beoordelingscommissie aan. Hij stelt het reglement van orde vast betreffende de organisatie van het onderzoek, zorgt voor de bekendmaking en ziet toe op de toepassing ervan. HOOFDSTUK IV. - Voorstellen van beoordeling en van tuchtstraf, toekenning van een ongunstige vermelding |
CHAPITRE III. - Vérifications d'aptitudes professionnelles
Art. 3.La vérification des aptitudes professionnelles prévue au tableau annexé au présent arrêté est organisée par le secrétaire général. Il détermine pour chaque grade, après avis du Conseil de direction et après concertation avec les organisations syndicales représentatives, la matière sur laquelle porte ladite vérification. Il désigne les membres du jury. Il arrête le règlement d'ordre relatif à l'organisation des vérifications, en assure la publication et veille à son application. CHAPITRE IV. - Propositions de signalement et de peines disciplinaires, attribution de la mention défavorable |
Art. 4.Voor de optekening van feiten op de individuele fiche, het |
Art. 4.Pour l'inscription de faits sur la fiche individuelle, la |
voorstel van beoordeling, het toekennen van een ongunstige vermelding | proposition de signalement, l'attribution d'une mention défavorable et |
en het voorlopig voorstel van tuchtstraf wordt de bevoegde | la proposition provisoire de peine disciplinaire, le supérieur |
hiërarchische meerdere aangewezen volgens de tabel in bijlage II bij | hiérarchique compétent est désigné selon le tableau repris en annexe |
dit besluit. | II du présent arrêté. |
Voor het toekennen van de ongunstige vermelding aan de ambtenaren van | Pour l'attribution de la mention défavorable aux agents du niveau 4, |
niveau 4 wordt de bevoegde dienstchef aangewezen volgens dezelfde tabel. | le chef de service compétent est désigné selon le même tableau. |
Art. 5.Indien de desbetreffende ambtenaar op de andere taalrol is |
Art. 5.Si l'agent en cause est inscrit à l'autre rôle linguistique |
ingeschreven dan de bevoegde dienstchef, en indien deze niet het | que le chef de service compétent, et si ce dernier n'a pas apporté la |
wettig bewijs heeft geleverd van de voldoende kennis van de tweede | preuve légale de la connaissance suffisante de la deuxième langue, les |
taal, worden de bevoegdheden uitgeoefend door de hogere hiërarchische | compétences sont exercées par l'agent hiérarchiquement supérieur qui |
ambtenaar die zowel voldoet aan de taalkundige vereiste als aan de | remplit tant la condition linguistique que les conditions prévues dans |
voorwaarden voorzien in de tabel in bijlage II, onverminderd de | le tableau figurant à l'annexe II, sans préjudice de l'application de |
toepassing van het koninklijk besluit van 30 november 1966 betreffende | l'arrêté royal du 30 novembre 1966 relatif à la désignation d'adjoints |
de aanwijzing van tweetalige adjuncten in de centrale diensten. | bilingues dans les services centraux. |
HOOFDSTUK V. - Bijzondere bepalingen voor sommige graden van de | CHAPITRE V. - Dispositions particulières pour certains grades de la |
Algemene Directie van de Civiele Bescherming | Direction générale de la Protection civile |
Art. 6.De maximum leeftijd bij werving wordt als volgt vastgesteld |
Art. 6.L'âge maximum en cas de recrutement est fixé comme suit pour |
voor de volgende betrekkingen : | les emplois suivants : |
- 40 jaar voor de industriële ingenieurs bij de gewestelijke diensten | - 40 ans pour les ingénieurs industriels dans les services régionaux |
van de Civiele Bescherming en bij de Koninklijke School van de Civiele Bescherming; | de la Protection civile et à l'Ecole royale de la Protection civile; |
- 35 jaar voor : | - 35 ans pour : |
de operationele assistenten; | les assistants opérationnels; |
de operationele agenten. | les agents opérationnels |
Deze maximumleeftijd geldt niet voor de personeelsleden die sedert | Cet âge maximum ne s'applique pas aux agents qui, depuis le 31 |
uiterlijk 31 december 1994 ononderbroken onder arbeidsovereenkomst in | décembre 1994 au plus tard, sont en service ininterrompu sous contrat |
dienst zijn bij de operationele diensten van de Civiele Bescherming. | de travail dans les services opérationnels de la Protection civile. |
Art. 7.Voor de bevordering of de verandering van graad naar de graad |
Art. 7.Pour la promotion ou le changement de grade vers le grade |
van operationeel adjunct moeten de kandidaten houder zijn van het | d'adjoint opérationnel, les candidats doivent être titulaires du |
brevet III, of van het geheel van als gelijkwaardig erkende | brevet III, ou de l'ensemble des certificats reconnus équivalents, |
getuigschriften, ingesteld bij het koninklijk besluit van 20 augustus | institués par l'arrêté royal du 20 août 1985. |
1985. | Pour la promotion par avancement barémique dans l'échelle de |
Voor de bevordering door verhoging in weddeschaal in de weddeschaal 30 | traitement 30 H, l'agent opérationnel doit être titulaire du brevet I, |
H moet de operationeel agent houder zijn van het brevet I, of van het | ou de l'ensemble des certificats reconnus équivalents, institués par |
geheel van als gelijkwaardig erkende getuigschriften, ingesteld bij | |
het koninklijk besluit van 20 augustus 1985. | l'arrêté royal du 20 août 1985. |
De operationeel agent die op 31 december 1994 titularis was van de | L'agent opérationnel qui était titulaire au 31 décembre 1994 du grade |
graad van agent verreberichtgeving of eerste agent verreberichtgeving | d'agent de télécommunication ou d'agent de télécommunication principal |
wordt vrijgesteld van het brevet voor de in het vorig lid vermelde bevordering. | est dispensé du brevet pour la promotion visée à l'alinéa précédent. |
Art. 8.Het ministerieel besluit van 22 december 1995 houdende |
Art. 8.L'arrêté ministériel du 22 décembre 1995 portant des |
reglementaire bepalingen voor het Rijkspersoneel van het Ministerie | dispositions réglementaires pour les agents de l'Etat du Ministère de |
van Binnenlandse Zaken wordt opgeheven. | l'Intérieur est abrogé. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997. |
Brussel, 2 september 1997. | Bruxelles, le 2 septembre 1997. |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Bijlage 1 | Annexe I |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Bijlage II | Annexe II |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Bijlage III | Annexe III |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |