Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/10/2023
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen bij het ministerieel besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw- en groentegewassen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen bij het ministerieel besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw- en groentegewassen Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté ministériel du 28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
2 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen 2 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté
bij het ministerieel besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van ministériel du 28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de
een keurings- en certificeringsreglement voor de productie van certification pour la production de semences de cultures agricoles et
zaaizaden van landbouw- en groentegewassen maraîchères
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et
visserijbeleid, artikel 4, 2°, a), b) en c); de la pêche, article 4, 2°, a), b) et c) ;
- het besluit van de Vlaamse regering van 3 oktober 2003 houdende - l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant
reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes
oliehoudende planten en vezelgewassen, artikel 23, gewijzigd bij het oléagineuses et à fibres, article 23, modifié par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006; Gouvernement flamand du 28 avril 2006 ;
- het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 houdende - l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant
reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes
groenvoedergewassen, artikel 26, gewijzigd bij het besluit van de fourragères, article 26, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand
Vlaamse Regering van 28 april 2006; du 28 avril 2006 ;
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de - l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant
reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen, artikel réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales,
26; article 26 ;
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de - l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant
reglementering van de handel in en de keuring van bietenzaad van réglementation du commerce et du contrôle des semences de betteraves
landbouwrassen, artikel 24; de variétés agricoles, article 24 ;
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de - l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant
reglementering van de handel in en van de keuring van groentezaad en réglementation du commerce et du contrôle des semences de légumes et
zaad van cichorei voor de industrie, artikel 22; de chicorée industrielle, article 22 ;
- het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2022 tot -l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2022 portant
uitvoering van de Europese plantengezondheidsregels voor het exécution des règles phytosanitaires européennes pour le matériel de
plantaardige teeltmateriaal, artikel 58. multiplication végétale, article 58.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- Het voorstel van de bevoegde entiteit over het keurings- en - La proposition de l'entité compétente sur le règlement de contrôle
certificeringsreglement van zaaizaden van landbouw- en groentegewassen et de certification des semences de plantes agricoles et de légumes a
is op 5 juni 2023 aan de minister voorgelegd. été soumise au ministre le 5 juin 2023.
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 22 juni 2023. - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 22 juin 2023.
- Het overleg tussen de gewestregeringen en de federale overheid heeft - La concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité
advies gegeven op 15 juni 2023, en dat is bekrachtigd door de fédérale a rendu un avis le 15 juin 2023, qui a été sanctionné par la
Interministeriële Conferentie voor het Landbouwbeleid op 11 juli 2023. Conférence interministérielle de Politique agricole le 11 juillet
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens 2023. - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à
heeft advies nr. 2023/109 gegeven op 12 september 2023. caractère personnel a rendu l'avis n° 2023/109 le 12 septembre 2023.
- De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft op 8 september 2023 beslist - L'Autorité de protection des données a décidé, le 8 septembre 2023,
om te verwijzen naar het standaardadvies nr. 65/2023 gegeven op 24 de se référer à l'avis standard n° 65/2023 du 24 mars 2023.
maart 2023. - Er is op 18 juli 2023 bij de Raad van State een aanvraag ingediend - Le 18 juillet 2023, une demande d'avis dans les trente jours a été
voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, §
1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti.
wordt artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, C'est pourquoi l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil
gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, s'applique.
Motivering Motivation
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants :
- Beschikking 98/320/EG van de Commissie van 27 april 1998 betreffende - La Décision 98/320/CE de la Commission du 27 avril 1998 concernant
het opzetten van een tijdelijk experiment inzake zaadbemonstering en l'organisation d'une expérimentation temporaire d'échantillonnage et
-controle voorzag in de organisatie van een tijdelijk experiment om na d'essai de semences prévoyait l'organisation d'une expérimentation
te gaan of zaadbemonstering en -controle onder officieel toezicht temporaire en vue d'évaluer si l'échantillonnage et l'essai de
betere alternatieven kunnen zijn voor de procedures inzake officiële semences sous contrôle officiel peuvent remplacer avantageusement les
certificering van zaad, zonder significante achteruitgang van de procédures de certification officielle des semences, sans entraîner
zaadkwaliteit. Uit de resultaten van dat experiment is gebleken dat de une baisse sensible de leur qualité. Les résultats de cette
procedures voor de officiële certificering van zaad onder bepaalde expérimentation ont montré que les procédures de certification
omstandigheden kunnen worden vereenvoudigd zonder significante officielle des semences peuvent être simplifiées dans certaines
achteruitgang van de zaadkwaliteit ten opzichte van het systeem van conditions sans entraîner une baisse sensible de la qualité des
officiële zaadbemonstering en -controle. semences par rapport au système d'échantillonnage et d'essai officiel
- Het huidige keurings- en certificeringsreglement moet geactualiseerd des semences. - Le règlement actuel de contrôle et de certification doit être mis à
worden in het licht van de beslissing om het laboratorium voor jour à la lumière de la décision de ne plus confier au laboratoire
zaadontleding van de bevoegde entiteit niet langer te laten instaan d'analyse de semences de l'entité compétente la responsabilité des
voor de zaadanalyses die bepalen of zaaizaad aan de vereiste analyses de semences qui déterminent si les semences satisfont aux
certificeringsnormen voldoet om in de handel te mogen worden gebracht normes de certification requises pour la commercialisation, et de
en die analyses te laten uitvoeren door aangewezen laboratoria. confier ces analyses à des laboratoires désignés.
- Er moeten ook enkele bepalingen aangepast worden aan de huidige - Certaines dispositions doivent également être adaptées au
werking van de bevoegde entiteit die instaat voor de controle en fonctionnement actuel de l'entité compétente chargée du contrôle et du
opvolging van de regelgeving inzake de productie van zaaizaden van suivi de la réglementation relative à la production de semences de
landbouw- en groentegewassen. plantes agricoles et de légumes.
Juridisch kader Cadre juridique
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante :
- verordening (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad van - règlement (UE) 2016/2031 du Parlement européen et du Conseil du 26
26 oktober 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen octobre 2016 relatif aux mesures de protection contre les organismes
plaagorganismen bij planten, tot wijziging van de Verordeningen (EU) nuisibles aux végétaux, modifiant les règlements du Parlement européen
nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 en (EU) nr. 1143/2014 van het Europees et du Conseil (UE) n° 228/2013, (UE) n° 652/2014 et (UE) n° 1143/2014
Parlement en de Raad en tot intrekking van de Richtlijnen 69/464/EEG, et abrogeant les directives du Conseil 69/464/CEE, 74/647/CEE,
74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG en 2007/33/EG van de Raad; 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE et 2007/33/CE ;
- verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad van - règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil du 15
15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële mars 2017 concernant les contrôles officiels et les autres activités
activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de officielles servant à assurer le respect de la législation alimentaire
levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake et de la législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des
diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé
gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, modifiant les
Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE)
1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, (CE) n° 1107/2009, (UE) n° 1151/2012,
(EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, (UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du
de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° 1099/2009 ainsi que les directives
de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et
2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du
nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, les directives du
Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE,
96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil ;
de Raad; - uitvoeringsverordening (EU) 2019/2072 van de Commissie van 28 - règlement d'exécution (UE) 2019/2072 de la Commission du 28 novembre
november 2019 tot vaststelling van eenvormige voorwaarden voor de 2019 établissant des conditions uniformes pour la mise en oeuvre du
uitvoering van Verordening (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement règlement (UE) 2016/2031 du Parlement européen et du Conseil, en ce
en de Raad, wat betreft beschermende maatregelen tegen plaagorganismen qui concerne les mesures de protection contre les organismes nuisibles
bij planten, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 690/2008 van
de Commissie en tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) aux végétaux, abrogeant le règlement (CE) n° 690/2008 de la Commission
2018/2019 van de Commissie. et modifiant le règlement d'exécution (UE) 2018/2019 de la Commission.
DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN LE MINISTRE FLAMAND DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE
LANDBOUW BESLUIT : L'ECONOMIE SOCIALE ET L'AGRICULTURE ARRETE :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van bijlage 1 bij het ministerieel besluit CHAPITRE 1. - Modification de l'annexe 1 de l'arrêté ministériel du 28
van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification
certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw- pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères
en groentegewassen

Artikel 1.Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 28 april 2021

Article 1er.L'annexe 1 à l'arrêté ministériel du 28 avril 2021

tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement voor de établissant les règles d'inspection et de certification pour la
productie van zaaizaden van landbouw- en groentegewassen wordt production de semences de cultures agricoles et maraîchères est
vervangen door de bijlage die bij dit besluit gevoegd is. remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van bijlage 2 bij het ministerieel besluit CHAPITRE 2. - Modification de l'annexe 2 de l'arrêté ministériel du 28
van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification
certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw- pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères
en groentegewassen

Art. 2.In tabel 2 van punt 4 van bijlage 2 bij het ministerieel

Art. 2.Dans le tableau 2 du point 4 de l'annexe 2 de l'arrêté

besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en ministériel du 28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de
certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw- certification pour la production de semences de cultures agricoles et
en groentegewassen, wordt de rij maraîchères, la ligne
rogge Seigle
15/10 15/10
vervangen door de rij est remplacée par la ligne
rogge Seigle
25/10 25/10
". ».

Art. 3.Aan punt 5 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt een punt

Art. 3.Le point 5 de l'annexe 2 au même arrêté est complété par un

5.2.5 toegevoegd, dat luidt als volgt: point 5.2.5, rédigé comme suit :
"5.2.5 Voor de productie van basiszaad en gecertificeerd zaad van « 5.2.5 Pour la production de semences de base et de semences
hybriden van Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum aestivum certifiées des hybrides de Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum
subsp. spelta en Triticum turgidum subsp. durum door middel van de aestivum subsp. spelta en Triticum turgidum subsp. durum au moyen de
CMS-techniek la technique SMC
Het gewas voldoet aan de volgende normen over de afstand tot dicht in La culture répond aux normes suivantes en ce qui concerne les
de buurt gelegen bestuivingsbronnen die tot ongewenste distances par rapport aux sources voisines de pollen susceptibles de
vreemdbestuiving kunnen leiden: provoquer une pollinisation étrangère indésirable :
Tabel 6. Tableau 6.
minimumafstanden distances minimales
gewassen cultures
300 m 300 m
voor de vrouwelijke kruisingspartner (met CMS) voor de productie van pour le composant femelle (avec SMC) pour la production de semences de
basiszaad base
25 m 25m
voor de productie van gecertificeerd zaad pour la production de semences certifiées
". ».

Art. 4.Punt 5.3.1.3 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt

Art. 4.Le point 5.3.1.3 de l'annexe 2 au même arrêté est remplacé par

vervangen door wat volgt: ce qui suit :
"5.3.1.3 Andere soorten « 5.3.1.3 Autres espèces
Voor het bepalen van de soortonzuiverheden: Pour déterminer les impuretés d'espèce :
percelen tot 1 ha: 4 tellingen, elk op 10 m2; parcelles jusqu'à 1 ha : 4 comptages sur 10 m2 ;
percelen groter dan 1 ha: 1 bijkomende telling (op 10 m2) per parcelles plus grandes que 1 ha : 1 comptage supplémentaire (sur 10 m2)
bijkomende ha. par ha supplémentaire.
gemiddelde x 10 = X/are Moyenne x 10 = X/are
Voor het bepalen van rasonzuiverheden: Pour déterminer les impuretés variétales :
percelen tot 1 ha: 4 tellingen van een aantal bloeiwijzen (aren), parcelles jusqu'à 1 ha : 4 comptages d'un nombre d'épis, en fonction
afhankelijk van de te produceren klasse, zoals opgegeven in tabel 6; de la classe à produire, comme indiqué dans le tableau 6 ;
percelen groter dan 1 ha: 1 bijkomende telling per bijkomende ha. parcelles plus grandes que 1 ha : 1 comptage supplémentaire par ha
supplémentaire.
Tabel 7. Tableau 7.
te produceren klasse classe à produire
minimaal aantal bloeiwijzen (aren) in de telling nombre minimal d'épis dans le comptage
prebasiszaad semences de prébase
10000 10000
basiszaad E2 semences de base E2
8000 8000
basiszaad E3 semences de base E3
4000 4000
basiszaad semences de base
5000 5000
gecertificeerd zaad/ gecertificeerd zaad R1 semences certifiées/semences certifiées R1
2000 2000
gecertificeerd zaad R2 semences certifiées R2
1000 1000
Bij de productie van chemisch hybride rassen van autogame granen Pour la production de variétés hybrides chimiques de céréales
worden de moeder- en vaderstroken gekeurd nadat ze in aar gekomen autogames, les bandes femelles et mâles sont contrôlées après
zijn.". l'épiaison. ».

Art. 5.Punt 5.3.2 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 5.Le point 5.3.2 de l'annexe 2 au même arrêté est remplacé par

door wat volgt: ce qui suit :
"5.3.2 Soortonzuiverheden « 5.3.2 Impuretés d'espèce
De principes en toleranties die van toepassing zijn, zijn vermeld in Les principes et tolérances d'application sont indiqués dans le
tabel 8. tableau 8.
Tabel 8. Tableau 8.
aantal planten van een vreemde graansoort per are Nombre de plantes d'une espèce de céréale aberrante par are
ingeschreven voor de productie van: Inscrit pour la production de :
X ? 3 X ? 3
prebasiszaad/basiszaad/basiszaad E2 en E3 semences de prébase/semences de base/semences de base E2 et E3
X ? 6 X ? 6
gecertificeerd zaad/gecertificeerd zaad R1 semences certifiées/semences certifiées R1
X ? 15 X ? 15
gecertificeerd zaad R2 semences certifiées R2
De bovenvermelde normen worden strikt toegepast voor volgende Les normes ci-dessus sont strictement appliquées aux impuretés
soortonzuiverheden: d'espèce suivantes :
- wilde haver in haver; - la folle avoine dans l'avoine ;
- tarwe en triticale in spelt; - le froment et le triticale dans l'épeautre ;
- tarwe en rogge in triticale; - le froment et le seigle dans le triticale ;
- spelt en triticale in tarwe; - l'épeautre et le triticale dans le froment ;
- triticale en tarwe in rogge. - le triticale et le froment dans le seigle.
In alle andere gevallen van soortonzuiverheden dan deze die strikt Dans tous les cas d'impuretés d'espèce autres que ceux devant être
toegepast moeten worden: aanvaarding op voorwaarde van afzonderlijke appliqués strictement : acceptation sous réserve d'un stockage et d'un
stockage en triage. triage séparés.
". ».

Art. 6.In punt 5.3.3.6 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt de

Art. 6.Dans le point 5.3.3.6 de l'annexe 2 du même arrêté, le membre

zinsnede "tabel 8" vervangen door de zinsnede "tabel 9" en wordt de de phrase « tableau 8 » est remplacé par le membre de phrase « tableau
zinsnede "Tabel 8" vervangen door de zinsnede "Tabel 9". 9 », et le membre de phrase « Tableau 8 » est remplacé par le membre
de phrase « Tableau 9 ».

Art. 7.Aan punt 5 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt een punt

Art. 7.Le point 5 de l'annexe 2 du même arrêté est complété par un

5.3.3.9 toegevoegd, dat luidt als volgt: point 5.3.3.9, rédigé comme suit :
"5.3.3.9 Gewassen voor de productie van basiszaad en gecertificeerd « 5.3.3.9 Cultures destinées à la production de semences de base et de
zaad van hybriden van Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum semences certifiées des hybrides de Triticum aestivum subsp. aestivum,
aestivum subsp. spelta en Triticum turgidum subsp. durum door middel Triticum aestivum subsp. spelta et Triticum turgidum subsp. durum au
van de CMS-techniek moyen de la technique SMC.
Het gewas is voldoende rasecht en raszuiver wat de kenmerken van de La culture présente une identité et une pureté variétales suffisantes
kruisingspartners betreft. en ce qui concerne les caractéristiques de ses composants.
a) Het gewas voldoet in het bijzonder aan de volgende normen: a) La culture satisfait notamment aux normes suivantes :
1) Het percentage aan planten die duidelijk rasafwijkend zijn, mag 1) Le pourcentage en nombre de plantes qui sont manifestement non
niet meer bedragen dan:i) conformes au type ne peut pas dépasser :
i) voor de gewassen voor de productie van basiszaad: 0,1% voor de i) pour les cultures destinées à la production de semences de base :
instandhouder en de hersteller en 0,3% voor de vrouwelijke 0,1% pour la lignée mainteneuse et la lignée restauratrice et 0,3%
kruisingspartner (met CMS); pour le composant femelle (avec SMC) ;
ii)voor de gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad: 0,3% ii) pour les cultures destinées à la production de semences certifiées
voor de hersteller en 0,6% voor de vrouwelijke kruisingspartner (met : 0,3% pour la lignée restauratrice et 0,6% pour le composant femelle
CMS) en 1% voor het geval de vrouwelijke kruisingspartner (met CMS) (avec SMC) et 1% dans le cas où le composant femelle (avec SMC) est un
een enkele hybride is. hybride simple ;
2) De mannelijke steriliteit van de vrouwelijke kruisingspartner 2) Le taux de stérilité mâle du composant femelle est d'au moins égal
bedraagt ten minste: à:
i) 99,7% voor gewassen voor de productie van basiszaad; i) 99,7% pour les cultures destinées à la production de semences de
ii) 99% voor gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad. base ; ii) 99% pour les cultures destinées à la production de semences certifiées.
3) De naleving van de eisen van punt 1) en 2) wordt via officiële 3) Le respect des exigences établies aux points 1) et 2) est vérifié
nacontroles onderzocht. par un contrôle officiel a posteriori.
b) Gecertificeerd zaad mag in gemengde teelt worden geproduceerd van b) Les semences certifiées peuvent être produites dans une culture
een vrouwelijke, mannelijke steriele kruisingspartner met een mixte associant le composant femelle, mâle stérile à un composant mâle
mannelijke kruisingspartner die de fertiliteit herstelt. qui restaure la fertilité.
De bevoegde entiteit brengt tegen 28 februari van elk jaar bij de Au plus tard le 28 février de chaque année, l'entité compétente fait
rapport à la Commission européenne et aux autres Etats membres des
Europese Commissie en de andere lidstaten verslag uit van de résultats de l'année précédente concernant la quantité de semences
resultaten van het voorgaande jaar wat betreft de hoeveelheid d'hybrides produites, la conformité des contrôles sur pied avec les
geproduceerde hybride zaden, de overeenstemming van de veldkeuringen exigences respectives, le pourcentage de lots de semences rejetés en
met de respectieve eisen, het percentage van de partijen zaden dat is raison de paramètres de qualité insuffisants et toute autre
afgewezen door ontoereikende kwaliteitsparameters en alle verdere information justifiant ce rejet. L'obligation de rapport précitée
informatie die die afwijzing rechtvaardigt. De voormelde
rapportageverplichting is van toepassing tot en met 28 februari s'applique jusqu'au 28 février 2030. ».
2030.".

Art. 8.In punt 5.4 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt de

Art. 8.Dans le point 5.4 de l'annexe 2 du même arrêté, le membre de

zinsnede "tabel 9" vervangen door de zinsnede "tabel 10" en wordt de phrase « tableau 9 » est remplacé par le membre de phrase « tableau 10
zinsnede "Tabel 9" vervangen door de zinsnede "Tabel 10". », et le membre de phrase « Tableau 9 » est remplacé par le membre de
phrase « Tableau 10 ».

Art. 9.In punt 6.1 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt de

Art. 9.Dans le point 6.1 de l'annexe 2 du même arrêté, le membre de

zinsnede "tabel 10" vervangen door de zinsnede "tabel 11" en wordt de phrase « tableau 10 » est remplacé par le membre de phrase « tableau
zinsnede "Tabel 10" vervangen door de zinsnede "Tabel 11". 11 », et le membre de phrase « Tableau 10 » est remplacé par le membre
de phrase « Tableau 11 ».

Art. 10.In punt 6.2.1.1 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt de

Art. 10.Dans le point 6.2.1.1 de l'annexe 2 du même arrêté, le membre

zinsnede "tabel 11" vervangen door de zinsnede "tabel 12" en wordt de de phrase « tableau 11 » est remplacé par le membre de phrase «
zinsnede "Tabel 11" vervangen door de zinsnede "Tabel 12". tableau 12 », et le membre de phrase « Tableau 11 » est remplacé par
le membre de phrase « Tableau 12 ».

Art. 11.Het opschrift van punt 6.2.1.2 van bijlage 2 bij hetzelfde

Art. 11.L'intitulé du point 6.2.1.2 de l'annexe 2 du même arrêté est

besluit wordt vervangen door "Sorghum spp. en Zea mays". remplacé par « Sorghum spp. et Zea mays ».

Art. 12.Het opschrift van punt 6.2.1.3 van bijlage 2 bij hetzelfde

Art. 12.L'intitulé du point 6.2.1.3 de l'annexe 2 du même arrêté est

besluit wordt vervangen door "Hybriden van Secale cereale en remplacé par « Hybrides de Secale cereale et hybrides SMC de Hordeum
CMS-hybriden van Hordeum vulgare, Triticum aestivum subsp. aestivum, vulgare, Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum aestivum subsp.
Triticum aestivum subsp. spelta en Triticum aestivum subsp. durum". spelta et Triticum turgidum subsp. durum ».

Art. 13.Punt 6.2.1.4 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt

Art. 13.Le point 6.2.1.4 de l'annexe 2 au même arrêté est remplacé

vervangen door wat volgt: par ce qui suit :
"6.2.1.4. Hybriden van Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, « 6.2.1.4. Hybrides de Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa,
Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum subsp. aestivum, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum subsp. aestivum,
Triticum turgidum subsp. durum, Triticum aestivum subsp. spelta en Triticum turgidum subsp. durum, Triticum aestivum subsp. spelta et
zelfbestuivende xTriticosecale xTriticosecale autogame
De minimale raszuiverheid van de categorie gecertificeerd zaad La pureté variétale minimale des semences de la catégorie « semences
bedraagt ten minste 90%. certifiées » s'élève au moins à 90 %.
Voor Hordeum vulgare, Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum Pour Hordeum vulgare, Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum
aestivum subsp. spelta en Triticum turgidum subsp. durum die met CMS aestivum subsp. spelta et Triticum turgidum subsp. durum produits avec
is geproduceerd, bedraagt de minimale raszuiverheid 85%. Andere SMC, la pureté variétale minimale est de 85 %. Les impuretés autres
onzuiverheden dan de hersteller mogen niet meer dan 2% bedragen. que le restaurateur ne peuvent pas dépasser 2 %.
De minimale raszuiverheid wordt gecontroleerd via officiële La pureté variétale minimale est évaluée dans le cadre de contrôles
nacontroles op het controleveld van een adequaat gedeelte van de officiels réalisés a posteriori sur le champ de contrôle, sur une
zaadmonsters. proportion adéquate d'échantillons de semences.
De bevoegde entiteit brengt tegen 28 februari van elk jaar bij de Au plus tard le 28 février de chaque année, l'entité compétente fait
Europese Commissie en de andere lidstaten verslag uit van de rapport à la Commission européenne et aux autres Etats membres des
resultaten van het voorgaande jaar wat betreft de hoeveelheid résultats de l'année précédente concernant la quantité de semences
geproduceerde hybride zaden van Triticum aestivum subsp. aestivum, d'hybrides produites de Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum
Triticum aestivum subsp. spelta en Triticum turgidum subsp. durum en aestivum subsp. spelta et Triticum turgidum subsp. durum, et le
het percentage van de partijen zaden dat is afgewezen wegens pourcentage de lots de semences rejetés en raison de paramètres de
ontoereikende kwaliteitsparameters, de resultaten van de nacontrole en qualité insuffisants, les résultats du contrôle réalisé à posteriori
alle verdere informatie die die afwijzing rechtvaardigt. De et toute autre information justifiant ce rejet. L'obligation de
rapportageverplichting is van toepassing tot en met 28 februari rapport s'applique jusqu'au 28 février 2030. ».
2030.".

Art. 14.Punt 6.2.1.5 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 14.Le point 6.2.1.5 de l'annexe 2 du même arrêté est abrogé.

Art. 15.In punt 6.2.3 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit worden de

Art. 15.A l'article 6.2.3 de l'annexe 2 du même arrêté, les

volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "De ontleding kan in het 1° dans l'alinéa 1er, les mots « La dissection peut être réalisée au
Laboratorium voor Zaadontleding" vervangen door de woorden "De analyse Laboratoire d'Analyse de Semences » sont remplacés par les mots «
L'analyse peut être réalisée dans un laboratoire officiel qualité
kan in een officieel laboratorium handelskwaliteit" en wordt de marchande » et le membre de phrase « tableau 12 » est remplacé par le
zinsnede "tabel 12" vervangen door de zinsnede "tabel 13"; membre de phrase « tableau 13 » ;
2° in het vijfde lid wordt het woord "ontleding" vervangen door het 2° dans l'alinéa 5, les mots « la dissection » sont remplacés par les
woord "analyse"; mots « l'analyse » ;
3° de zinsnede "Tabel 12" wordt vervangen door de zinsnede "Tabel 13". 3° le membre de phrase « Tableau 12 » est remplacé par le membre de phrase « Tableau 13 » ;
4° in het laatste lid wordt de zinsnede "tabel 12" vervangen door de 4° dans le dernier alinéa, le membre de phrase « tableau 12 » est
zinsnede "tabel 13". remplacé par le membre de phrase « tableau 13 ».

Art. 16.In punt 6.2.4 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt de

Art. 16.Dans le point 6.2.4 de l'annexe 2 du même arrêté, le membre

zinsnede "tabel 13" vervangen door de zinsnede "tabel 14", wordt de de phrase « tableau 13 » est remplacé par le membre de phrase «
zinsnede "Tabel 13" vervangen door de zinsnede "Tabel 14", wordt de tableau 14 », le membre de phrase « Tableau 13 » est remplacé par le
zinsnede "tabel 14" vervangen door de zinsnede "tabel 15" en wordt de membre de phrase « Tableau 14 », et le membre de phrase « tableau 15 »
zinsnede "Tabel 14" vervangen door de zinsnede "Tabel 15". est remplacé par le membre de phrase « Tableau 15 ».

Art. 17.In het opschrift en de tekst van punt 6.3 van bijlage 2 bij

Art. 17.Dans l'intitulé et le texte du point 6.3 de l'annexe 2 du

hetzelfde besluit wordt het woord "certificaat" vervangen door het même arrêté, le mot « certificat » est remplacé par le mot «
woord "attest". attestation ».

Art. 18.In punt 6.4 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt de

Art. 18.Dans le point 6.4 de l'annexe 2 du même arrêté, le membre de

zinsnede "tabel 15" vervangen door de zinsnede "tabel 16" en wordt de phrase « tableau 15 » est remplacé par le membre de phrase « tableau
zinsnede "Tabel 15" vervangen door de zinsnede "Tabel 16". 16 », et le membre de phrase « Tableau 15 » est remplacé par le membre

Art. 19.In punt 7 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt het woord

de phrase « Tableau 16 ».

Art. 19.Dans le point 7 de l'annexe 2 du même arrêté, les mots « la

"ontleding" telkens vervangen door het woord "analyse". dissection » sont chaque fois remplacés par les mots « l'analyse ».
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van bijlage 3 bij het ministerieel besluit CHAPITRE 3. - Modifications de l'annexe 3 de l'arrêté ministériel du
van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en 28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification
certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw- pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères
en groentegewassen

Art. 20.In punt 6.2.1.2 van bijlage 3 bij het ministerieel besluit

Art. 20.Dans le point 6.2.1.2 de l'annexe 3 de l'arrêté ministériel

van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en du 28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de
certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw- certification pour la production de semences de cultures agricoles et
en groentegewassen wordt het woord "bedrijfslaboratorium" vervangen maraîchères, les mots « laboratoire d'entreprise » sont remplacés par
door de woorden "officieel laboratorium handelskwaliteit of een erkend les mots « laboratoire officiel qualité marchande ou un laboratoire
bedrijfslaboratorium". d'entreprise agréé ».

Art. 21.In punt 6.2.2 van bijlage 3 bij hetzelfde besluit worden de

Art. 21.Dans le point 6.2.2 de l'annexe 3 du même arrêté, les mots «

woorden "het Laboratorium voor Zaadontleding" vervangen door de Laboratoire d'analyse de semences » sont remplacés par les mots «
woorden "officieel laboratorium handelskwaliteit of een erkend laboratoire officiel qualité marchande ou un laboratoire d'entreprise
bedrijfslaboratorium". agréé ».

Art. 22.In punt 7 van bijlage 3 bij hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 22.Dans le point 7 de l'annexe 3 du même arrêté, les mots « la

"ontleding" telkens vervangen door het woord "analyse". dissection » sont chaque fois remplacés par les mots « l'analyse ».

Art. 23.In punt 8.3.1 van bijlage 3 bij hetzelfde besluit wordt de

Art. 23.Dans le point 8.3.1 de l'annexe 3 au même arrêté, le membre

zinsnede "tabel 10" vervangen door de zinsnede "tabel 12". de phrase « tableau 10 » est remplacé par le membre de phrase «
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van bijlage 4 bij het ministerieel besluit tableau 12 ». CHAPITRE 4. - Modification de l'annexe 4 de l'arrêté ministériel du 28
van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification
certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw- pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères
en groentegewassen

Art. 24.In punt 5.2 van bijlage 4 bij het ministerieel besluit van 28

Art. 24.Dans le point 5.2 de l'annexe 4 de l'arrêté ministériel du 28

april 2021 tot vaststelling van een keurings- en avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification
certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw- pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères,
en groentegewassen worden de woorden "het Laboratorium voor les mots « Laboratoire d'analyse de semences » sont remplacés par les
Zaadontleding" vervangen door de woorden "een officieel laboratorium mots « laboratoire officiel qualité marchande ».
handelskwaliteit".
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van bijlage 5 bij het ministerieel besluit CHAPITRE 5. - Modifications de l'annexe 5 de l'arrêté ministériel du
van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en 28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification
certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw- pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères
en groentegewassen

Art. 25.In punt 5.3.2.4 van bijlage 5 bij het ministerieel besluit

Art. 25.Dans le point 5.3.2.4 de l'annexe 5 de l'arrêté ministériel

van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en du 28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de
certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw- certification pour la production de semences de cultures agricoles et
en groentegewassen wordt de nummering "(e)" vervangen door de maraîchères, la numérotation « (e) » est remplacée par la numérotation
nummering "(b)". « (b) ».

Art. 26.In punt 7.2.2.1 van bijlage 5 bij hetzelfde besluit worden de

Art. 26.Dans le point 7.2.2.1 de l'annexe 5 du même arrêté, les mots

woorden "het Laboratorium voor Zaadontleding" vervangen door de « Laboratoire d'analyse de semences » sont remplacés par les mots «
woorden "een officieel laboratorium handelskwaliteit". laboratoire officiel qualité marchande ».
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van bijlage 6 bij het ministerieel besluit CHAPITRE 6. - Modifications de l'annexe 6 de l'arrêté ministériel du
van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en 28 avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification
certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw- pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères
en groentegewassen

Art. 27.In het opschrift van bijlage 6 bij het ministerieel besluit

Art. 27.Dans l'intitulé de l'annexe 6 de l'arrêté ministériel du 28

van 28 april 2021 tot vaststelling van een keurings- en avril 2021 établissant les règles d'inspection et de certification
certificeringsreglement voor de productie van zaaizaden van landbouw- pour la production de semences de cultures agricoles et maraîchères,
en groentegewassen wordt de zinsnede "artikel 7" vervangen door de le membre de phrase « article 7 » est remplacé par le membre de phrase
zinsnede "artikel 6".

Art. 28.In punt 5.2.2 van bijlage 6 bij hetzelfde besluit worden de

« article 6 ».
woorden "het Laboratorium voor "Zaadontleding" vervangen door de

Art. 28.Dans le point 5.2.2 de l'annexe 6 du même arrêté, les mots «

woorden "een officieel laboratorium handelskwaliteit". Laboratoire d'analyse de semences » sont remplacés par les mots «
laboratoire officiel qualité marchande ».
HOOFDSTUK 7. - Slotbepaling CHAPITRE 7. - Disposition finale

Art. 29.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024, met

Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024, à

uitzondering van l'exception des :
1° punt 1.2.3. van bijlage 1 betreffende de aanwijzing van een 1 point 1.2.3 de l'annexe 1er relatif à la désignation d'un
officieel laboratorium handelskwaliteit, dat in werking treedt vanaf laboratoire officiel qualité marchande, qui entre en vigueur au jour
de dag van de ondertekening van dit besluit. de la signature du présent arrêté ;
2° de bepalingen in bijlage 1 die een officieel laboratorium 2 dispositions de l'annexe 1er mentionnant un laboratoire officiel
handelskwaliteit vermelden, die in werking treden vanaf de aanwijzing qualité marchande, qui entrent en vigueur à partir de la désignation
van een officieel laboratorium handelskwaliteit, met uitzondering van d'un laboratoire officiel qualité marchande, à l'exception du point
punt 1.2.3. van dezelfde bijlage. 1.2.3 de la même annexe.
Brussel, 2 oktober 2023. Bruxelles, le 2 octobre 2023.
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de
Landbouw, l'Economie sociale et de l'Agriculture,
J. BROUNS J. BROUNS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
.
^