← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
2 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 2 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de | 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les principes des |
referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor de | méthodes de routine pour la détermination officielle de la qualité et |
officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk | de la composition du lait fourni aux acheteurs |
geleverd aan kopers | |
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, | Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, |
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999, en | l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 |
bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | février 1999 et par l'arrêté royal du 22 février 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 mars 1994 relatif à l'agrément des organismes |
erkenning van interprofessionele organismen voor het bepalen van de | interprofessionnels pour la détermination de la qualité et de la |
kwaliteit en de samenstelling van melk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 september 2000; | composition du lait, modifié par l'arrêté royal du 3 septembre 2000; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004 | arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 2004 et 23 décembre |
en 23 december 2005; | 2005; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de |
van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor | référence et les principes des méthodes de routine pour la |
de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk | détermination officielle de la qualité et de la composition du lait |
geleverd aan kopers, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 | fourni aux acheteurs, modifié par l'arrêté ministériel du 13 septembre |
september 2004; | 2004; |
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 15 | Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 15 |
september 2006 | septembre 2006; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 september 2001, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 septembre 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 6 november |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 6 novembre |
2001 tot vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de | 2001 fixant les méthodes de référence et les principes des méthodes de |
routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de | routine pour la détermination officielle de la qualité et de la |
samenstelling van melk geleverd aan kopers, gewijzigd bij het | composition du lait fourni aux acheteurs, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 13 september 2004, wordt tussen het eerste en | ministériel du 13 septembre 204, il est inséré un nouvel alinéa entre |
het tweede lid een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | les alinéas premier et deux, rédigé comme suit : |
« De routinemethoden voor de bepaling van het vet- en eiwitgehalte | « Les méthodes de routine pour la détermination de la teneur en |
moeten voorafgaandelijk erkend worden door het Departement Landbouw en | matière grasse et en protéines doivent être préalablement agréées par |
Visserij. » | le Département de l'Agriculture et de la Pêche. » |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 13 september 2004, worden de volgende | du 13 septembre 2004, sont apportées les modifications suivantes : |
wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste en het tweede lid worden de woorden « en de | 1° dans les alinéas premier et deux, les mots "et de la composition" |
samenstelling » telkens geschrapt; | sont chaque fois supprimés; |
2° er worden een vierde en een vijfde lid toegevoegd, die luiden als | 2° il est ajouté un alinéa quatre et un alinéa cinq, rédigés comme |
volgt : | suit : |
« De apparatuur aangewend bij de officiële bepaling van de | « L'appareillage utilisé pour la détermination officielle de la |
samenstelling van melk moet voorafgaandelijk erkend worden door het | composition du lait doit être préalablement agréé par le Département |
Departement Landbouw en Visserij. | de l'Agriculture et de la Pêche. |
Elke verwerving van nieuwe apparatuur voor de officiële bepaling van | Toute acquisition de nouvel appareillage pour la détermination |
de samenstelling van melk moet voorafgaandelijk worden gemeld aan het | officielle de la composition du lait doit être préalablement signalée |
Departement Landbouw en Visserij. » | au Département de l'Agriculture et de la Pêche. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2006. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2006. |
Brussel, 2 oktober 2006. | Bruxelles, le 2 octobre 2006. |
Y. LETERME | Y. LETERME |