← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de overeenstemming met de algemene erkenningsvoorwaarden van de geautomatiseerde stemsystemen en de elektronische optelsystemen voorgesteld door de firma SA Steria NV voor het geheel van de Digivote-systemen en door de firma SA Stésud NV voor het geheel van de Jites-systemen "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de overeenstemming met de algemene erkenningsvoorwaarden van de geautomatiseerde stemsystemen en de elektronische optelsystemen voorgesteld door de firma SA Steria NV voor het geheel van de Digivote-systemen en door de firma SA Stésud NV voor het geheel van de Jites-systemen | Arrêté ministériel constatant la conformité aux conditions générales d'agrément des systèmes automatisés de vote et des systèmes électroniques de totalisation présentés par la SA Steria NV pour l'ensemble des systèmes Digivote et par la SA Stésud NV pour l'ensemble des systèmes Jites |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
2 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 2 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel constatant la conformité aux |
overeenstemming met de algemene erkenningsvoorwaarden van de | |
geautomatiseerde stemsystemen en de elektronische optelsystemen | conditions générales d'agrément des systèmes automatisés de vote et |
voorgesteld door de firma SA Steria NV voor het geheel van de | des systèmes électroniques de totalisation présentés par la SA Steria |
Digivote-systemen en door de firma SA Stésud NV voor het geheel van de | NV pour l'ensemble des systèmes Digivote et par la SA Stésud NV pour |
Jites-systemen | l'ensemble des systèmes Jites |
De Minister belast met Plaatselijke Besturen, | Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux, |
Gelet op de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de | Vu la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé telle qu'elle |
geautomatiseerde stemming zoals gewijzigd bij de wet van 5 april 1995, | a été modifiée par la loi du 5 avril 1995, par les lois du 18 décembre |
bij de wetten van 18 december 1998 en bij de ordonnantie van 29 juni | 1998 et par l'ordonnance du 29 juin 2006; |
2006; Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 1994 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 18 avril 1994 fixant les conditions générales |
de algemene erkenningsvoorwaarden van de geautomatiseerde stemsystemen | d'agrément des systèmes de vote automatisés et des systèmes |
en de elektronische systemen voor het optellen van de stemmen; | électroniques de totalisation des votes; |
Overwegende dat het noodzakelijk was de overeenstemming te controleren | Considérant qu'il s'imposait de contrôler la conformité des systèmes |
van de onder de algemene benaming Digivote (voorgesteld door de firma | automatisés de vote et les systèmes électroniques de totalisation |
SA Steria NV) en Jites (voorgesteld door de firma SA Stésud NV) | présentés (par la SA Steria NV) sous l'appellation globale Digivote et |
geautomatiseerde stemsystemen en elektronische optelsystemen met de | (par la SA Stésud NV) sous l'appelation globale Jites aux conditions |
algemene erkenningsvoorwaarden, vastgesteld bij voormeld koninklijk | |
besluit van 18 april 1994, met het oog op de gemeenteraadsverkiezingen | générales d'agrément fixées par l'arrêté royal du 18 avril 1994 |
van 8 oktober 2006; | précité en vue des élections communales du 8 octobre 2006; |
Overwegende dat, na afloop van de testbanken die onder het toezicht | Considérant qu'à la suite de bancs d'essai effectués sous le contrôle |
van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn | |
uitgevoerd, werd vastgesteld bij het proces-verbaal van 13 september | du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, il a été constaté par |
2006 dat de stem- en optelsystemen voorgesteld door de firma SA Steria | le procès-verbal du 13 septembre 2006 que les systèmes de vote et de |
NV onder de algemene benaming Digivote en door de firma SA Stésud NV | totalisation présentés sous l'appellation globale Digivote par la SA |
onder de algemene benaming Jites' in overeenstemming zijn met de | Steria NV et sous l'appellation globale Jites' par la SA Stésud NV |
algemene erkenningsvoorwaarden vastgesteld bij voormeld koninklijk | sont conformes aux conditions générales d'agrément fixées par l'arrêté |
besluit van 18 april 1994, | royal du 18 avril 1994 précité, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De geautomatiseerde stem- en optelsystemen die onder de | Article unique. Les systèmes automatisés de vote et de totalisation |
algemene benaming Digivote worden voorgesteld door de firma SA Steria | présentés sous l'appellation globale Digivote par la SA Steria NV et |
NV en die onder de algemene benaming 'Jites' worden voorgesteld door de firma SA Stésud NV, worden goedgekeurd voor de | sous l'appellation globale Jites par la SA Stésud NV, sont agréés pour |
gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006. | les élections communales du 8 octobre 2006. |
Brussel, 2 oktober 2006. | Bruxelles, le 2 octobre 2006. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |