Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/10/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vaststelling van de procedure tot subsidiëring van bedrijventerreinen, wetenschapsparken en bedrijfsgebouwen "
Ministerieel besluit houdende vaststelling van de procedure tot subsidiëring van bedrijventerreinen, wetenschapsparken en bedrijfsgebouwen Arrêté ministériel fixant la procédure de subventionnement des zones d'activité, des parcs scientifiques et des immeubles d'exploitation
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
2 OKTOBER 2003. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de 2 OCTOBRE 2003. - Arrêté ministériel fixant la procédure de
procedure tot subsidiëring van bedrijventerreinen, wetenschapsparken subventionnement des zones d'activité, des parcs scientifiques et des
en bedrijfsgebouwen immeubles d'exploitation
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-Government, La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-Gouvernement,
Gelet op de wet van 30 december 1970 betreffende de economische Vu la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique, notamment
expansie, inzonderheid op artikel 32; l'article 32;
Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide
ondersteuningsbeleid, inzonderheid op hoofdstuk VI; économique, notamment le chapitre VI;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 september 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2003 relatif au
houdende subsidiëring van bedrijventerreinen, wetenschapsparken en subventionnement des zones d'activité, des parcs scientifiques et des
bedrijfsgebouwen; immeubles d'exploitation;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, attributions des membres du Gouvernement flamand,
Besluit : Arrête :
Afdeling I. - Definities Section Ire. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par :

1° de minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch 1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique
Beleid; économique;
2° de administratie: de administratie Economie, afdeling Economisch 2° l'administration : l'Administration de l'Economie, division de la
Ondersteuningsbeleid van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Politique d'Aide économique du Ministère de la Communauté flamande;
Afdeling II. - Algemene bepalingen Section II. - Dispositions générales

Art. 2.Alle communicatie- en infodragers in verband met een

Art. 2.Tous les supports de communication et d'information relatifs à

gesubsidieerd bedrijventerrein of bedrijfsgebouw dienen het logo van une zone d'activité ou un immeuble d'exploitation subventionnés
de Vlaamse Gemeenschap, het actieplan Ondernemen en het opschrift "Met doivent mentionner le logo de la Communauté flamande, l'"Actieplan
de steun van de Vlaamse regering" te vermelden. Ondernemen" et l'intitulé "Met de steun van de Vlaamse regering".
Afdeling III. - Bedrijventerreinen en wetenschapsparken Section III. - Zones d'activité et parcs scientifiques
Onderafdeling I. - Principiële subsidie Sous-section Ire. - Subvention de principe

Art. 3.§ 1. Uiterlijk vijftien werkdagen na de ontvangstdatum van de

Art. 3.§ 1er. Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de

aanvraag tot principiële subsidie deelt de administratie aan de réception de la demande de subvention de principe, l'administration
indiener mee dat de aanvraag volledig is en vraagt zij het technisch communique au demandeur que la demande est complète et demande l'avis
advies van de administratie Overheidsopdrachten, Gebouwen en technique de l'administration des Marchés publics, des Bâtiments et de
Gesubsidieerde Infrastructuur en van de administratie Ruimtelijke l'Infrastructure subsidiée et de l'administration de l'Aménagement du
Ordening, Huisvesting en Monumenten en Landschappen. Territoire, du Logement et des Monuments et Sites.
Voornoemde administraties verlenen uiterlijk de dertigste werkdag na Les administrations précitées émettent leur avis au plus tard le
datum van de adviesaanvraag hun advies zoniet wordt het als gunstig trentième jour ouvrable après la date de la demande d'avis faute de
beschouwd. quoi l'avis sera réputé être favorable.
§ 2. Uiterlijk vijftien werkdagen na ontvangstdatum deelt de § 2. Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de réception,
administratie de onvolledigheid van de aanvraag tot principiële l'administration communique au demandeur que la demande de subvention
subsidie mee aan de indiener met opsomming van de redenen en de de principe est incomplète, et énumère les motifs et les compléments
gewenste aanvullingen. Na ontvangstdatum van het antwoord wordt désirés. Après la date de réception de la réponse, le § 1er est
toepassing gemaakt van § 1. appliqué.
Wordt binnen deze termijn geen bericht verzonden, dan wordt de Si aucune notification n'est faite dans ce délai, la demande est
aanvraag als volledig beschouwd. réputée complète.
§ 3. Uiterlijk tien werkdagen na ontvangstdatum van een ongunstig § 3. Au plus tard dix jours ouvrables après la date de réception d'un
advies van de administratie Overheidsopdrachten, Gebouwen en avis défavorable de l'Administration des Marchés publics, des
Gesubsidieerde Infrastructuur en/of van de administratie Ruimtelijke Bâtiments et de l'Infrastructure subsidiée et/ou de l'Administration
Ordening, Huisvesting en Monumenten en Landschappen of van de l'Aménagement du Territoire, du Logement et des Monuments et Sites
fundamentele opmerkingen die een aanpassing van één of meerdere ou de remarques fondamentales qui requièrent une adaptation d'un ou de
documenten vereisen, stuurt de administratie het aanvraagdossier of de plusieurs documents, l'administration renvoie le dossier de demande ou
desbetreffende stukken terug naar de aanvrager met opsomming van de les documents concernés au demandeur, en énumérant les motifs de
redenen tot ongunstig advies of van de gewenste aanvullingen. l'avis défavorable ou les compléments désirés.
Bij ontvangst van het aangepast aanvraagdossier of van de gewenste En cas de réception du dossier de demande adapté ou des compléments
aanvullingen wordt zonodig opnieuw toepassing gemaakt van § 1. désirés, le § 1er est à nouveau appliqué si nécessaire.
§ 4. Uiterlijk vijftien werkdagen na ontvangst van de gunstige § 4. Au plus tard quinze jours ouvrables après la réception des avis
adviezen of na het verstrijken van de termijn van dertig werkdagen, favorables ou après l'expiration du délai de trente jours ouvrables,
zoals vermeld in § 1, doet de administratie een voorstel aan de tels que prévus au § 1er, l'administration fait une proposition au
minister nopens de principiële subsidie en de voorwaarden waaronder ze Ministre quant à la subvention de principe et aux conditions d'octroi,
wordt verleend en bezorgt het aan de Inspectie van Financiën. et la transmet à l'Inspection des Finances.
§ 5. Na ontvangst van het advies van de Inspectie van Financiën § 5. Après réception de l'avis de l'Inspection des Finances, le
beslist de minister over de principiële subsidie. Ministre décide de la subvention de principe.
Wordt er toepassing gemaakt van artikel 6, § 2, of artikel 42, § 2, S'il est fait application de l'article 6, § 2, ou de l'article 42, §
van het besluit van de Vlaamse regering van 5 september 2003 houdende 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2003 relatif au
subsidiëring van bedrijventerreinen, wetenschapsparken en subventionnement des zones d'activité, des parcs scientifiques et des
bedrijfsgebouwen dan beslist de Vlaamse regering over de principiële immeubles d'exploitation, le Gouvernement flamand décide de la
subsidie. subvention de principe.
§ 6. Uiterlijk tien werkdagen na ontvangst van de ministeriële of § 6. Au plus tard dix jours ouvrables après la réception de la
regeringsbeslissing geeft de administratie desgevallend opdracht tot décision ministérielle ou gouvernementale, l'administration donne le
vastlegging van de subsidie en deelt zij aan de aanvrager en aan de cas échéant l'ordre d'engagement de la subvention et elle communique
administratie Overheidsopdrachten, Gebouwen en Gesubsidieerde au demandeur et à l'Administration des Marchés publics, des Bâtiments
Infrastructuur mee of de aanvraag tot principiële subsidie aanvaard et de l'Infrastructure subsidiée si la demande de subvention de
werd met desgevallend de opgave van de berekeningswijze en van de principe a été acceptée, le cas échéant en mentionnant le mode de
voorwaarden. calcul et les conditions.
§ 7. Op straffe van ambtshalve schrapping van het vastgelegd § 7. Sous peine de radiation d'office du montant de subvention engagé,
subsidiebedrag mag de gunningsprocedure niet ingezet worden vóór la procédure de passation ne peut être entamée avant la réception de
ontvangst van de kennisgeving vermeld in § 6. la notification mentionnée au § 6.
Onderafdeling II. - Definitieve subsidie Sous-section II. - Subvention définitive

Art. 4.§ 1. Uiterlijk vijftien werkdagen na de ontvangstdatum deelt

Art. 4.§ 1er. Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de

de administratie aan de indiener mee dat de aanvraag tot definitieve réception, l'administration communique au demandeur que la demande de
subsidie volledig is en stuurt zij een exemplaar van het dossier naar subvention définitive est complète et elle envoie un exemplaire du
de administratie Overheidsopdrachten, Gebouwen en Gesubsidieerde dossier à l'Administration des Marchés publics, des Bâtiments et de
Infrastructuur. l'Infrastructure subsidiée.
Uiterlijk de vijftiende werkdag na de verzendingsdatum deelt deze haar Au plus tard le quinzième jour ouvrable après la date d'envoi,
eventuele opmerkingen mee aan de administratie zoniet wordt het celle-ci communique ses remarques éventuelles à l'administration faute
dossier als gunstig beschouwd. de quoi le dossier sera réputé favorable.
§ 2. Uiterlijk vijftien werkdagen na ontvangstdatum deelt de § 2. Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de réception,
administratie de onvolledigheid van de aanvraag tot definitieve l'administration communique au demandeur que la demande de subvention
subsidie mee aan de indiener met opsomming van de redenen en de définitive est incomplète, et énumère les motifs et les compléments
gewenste aanvullingen. Na ontvangstdatum van het antwoord wordt désirés. Après la date de réception de la réponse, le § 1er est
opnieuw toepassing gemaakt van § 1. appliqué à nouveau.
Wordt binnen de vijftien werkdagen geen bericht verzonden, dan wordt Si aucune notification n'est faite dans les quinze jours ouvrables, la
de aanvraag als volledig beschouwd. demande est réputée complète.
§ 3. Uiterlijk tien werkdagen na ontvangstdatum van fundamentele § 3. Au plus tard dix jours ouvrables après la date de réception des
opmerkingen die een aanpassing van een of meerdere documenten remarques fondamentales qui requièrent une adaptation d'un ou de
vereisen, stuurt de administratie het aanvraagdossier of de plusieurs documents, l'administration renvoie le dossier de demande ou
desbetreffende stukken terug naar de aanvrager met opsomming van de les documents concernés au demandeur, en énumérant les motifs de
redenen tot ongunstig advies of van de gewenste aanvullingen. l'avis défavorable ou les compléments désirés.
Bij ontvangst van het aangepast dossier of van de gewenste En cas de réception du dossier adapté ou des compléments désirés, le §
aanvullingen wordt opnieuw toepassing gemaakt van § 1. 1er est à nouveau appliqué.
§ 4. Uiterlijk vijftien werkdagen na het verstrijken van de termijn § 4. Au plus tard quinze jours ouvrables après l'expiration du délai
van vijftien werkdagen vermeld in § 1, doet de administratie een de quinze jours ouvrables, tels que prévus au § 1er, l'administration
voorstel aan de minister nopens de definitieve subsidie en de fait une proposition au Ministre quant à la subvention définitive et
voorwaarden waaronder ze wordt verleend en bezorgt het aan de Inspectie van Financiën. aux conditions d'octroi, et la transmet à l'Inspection des Finances.
§ 5. Na ontvangst van het advies van de Inspectie van Financiën § 5. Après réception de l'avis de l'Inspection des Finances, le
beslist de minister over de definitieve subsidie. Ministre décide de la subvention définitive.
§ 6. Uiterlijk tien werkdagen na ontvangst van de ministeriële § 6. Au plus tard dix jours ouvrables après la réception de la
décision ministérielle, l'administration donne le cas échéant l'ordre
beslissing geeft de administratie desgevallend opdracht tot een d'engagement supplémentaire ou de diminution des engagements, et elle
bijkomende vastlegging of een vastleggingsvermindering en deelt zij communique au demandeur et à l'Administration des Marchés publics, des
aan de aanvrager en aan de administratie Overheidsopdrachten, Gebouwen Bâtiments et de l'Infrastructure subsidiée si la demande de subvention
en Gesubsidieerde Infrastructuur mee of de definitieve subsidie al dan définitive est accordée ou non, le cas échéant en mentionnant le mode
niet wordt toegekend met desgevallend de opgave van de de calcul de la subvention et les conditions.
berekeningswijze van de subsidie en van de voorwaarden. § 7. Sous peine de radiation d'office du montant de subvention engagé,
§ 7. Op straffe van ambtshalve schrapping van het vastgelegd
subsidiebedrag mogen de werken niet gegund worden vóór ontvangst van les travaux ne peuvent pas être passés avant la réception de la
de kennisgeving vermeld in § 6. notification mentionnée au § 6.
Onderafdeling III. - Voorschotten Sous-section III. - Acomptes

Art. 5.§ 1. Uiterlijk vijftien werkdagen na de ontvangstdatum deelt

Art. 5.§ 1er. Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de

de administratie aan de indiener mee dat de aanvraag tot uitbetaling réception, l'administration communique au demandeur que la demande de
van het voorschot volledig is en stuurt zij een exemplaar van het paiement de l'acompte est complète et elle envoie un exemplaire du
dossier naar de administratie Overheidsopdrachten, Gebouwen en dossier à l'Administration des Marchés publics, des Bâtiments et de
Gesubsidieerde Infrastructuur. l'Infrastructure subsidiée.
Uiterlijk de vijftiende werkdag na verzendingsdatum deelt deze haar Au plus tard le quinzième jour ouvrable après la date d'envoi,
eventuele opmerkingen mee zoniet wordt het dossier als gunstig celle-ci communique ses remarques éventuelles faute de quoi le dossier
beschouwd. sera réputé favorable.
§ 2. Uiterlijk vijftien werkdagen na de ontvangstdatum deelt de § 2. Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de réception,
administratie aan de indiener mee dat de aanvraag tot uitbetaling van l'administration communique au demandeur que la demande de paiement de
het voorschot onvolledig is met vermelding van de redenen en de l'acompte est incomplète, en énumérant les motifs et les compléments
gewenste aanvullingen. Na ontvangstdatum van het antwoord wordt désirés. Après la date de réception de la réponse, le § 1er est à
opnieuw toepassing gemaakt van § 1. nouveau appliqué.
Wordt binnen deze termijn geen bericht verzonden, dan wordt de Si aucune notification n'est faite dans ce délai, la demande de
aanvraag tot uitbetaling van het voorschot als volledig beschouwd. paiement de l'acompte est réputée complète.
§ 3. Uiterlijk tien werkdagen na ontvangstdatum van fundamentele § 3. Au plus tard dix jours ouvrables après la date de réception des
opmerkingen die geen uitbetaling van een voorschot verantwoorden, remarques fondamentales qui ne requièrent pas de paiement d'un
stuurt de administratie het aanvraagdossier of de desbetreffende acompte, l'administration renvoie le dossier de demande ou les
stukken terug naar de indiener met opsomming van de redenen tot documents concernés au demandeur, en énumérant les motifs du refus de
weigering van uitbetaling of van de gewenste aanvullingen. paiement ou les compléments désirés.
Bij ontvangst van het aangepast dossier of van de gewenste En cas de réception du dossier adapté ou des compléments désirés, le §
aanvullingen wordt opnieuw toepassing gemaakt van § 1. 1er est à nouveau appliqué.
§ 4. Uiterlijk tien werkdagen na het verstrijken van de termijn van § 4. Au plus tard dix jours ouvrables après l'expiration du délai de
vijftien werkdagen vermeld onder § 1, geeft de administratie opdracht quinze jours ouvrables, tels que prévus au § 1er, l'administration
tot uitbetaling van het voorschot. donne l'ordre de paiement de l'acompte.
Onderafdeling IV. - Meerwerken Sous-section IV. - Travaux en plus

Art. 6.§ 1. Uiterlijk vijftien werkdagen na de ontvangstdatum deelt

Art. 6.§ 1er. Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de

de administratie aan de indiener mee dat de aanvraag tot definitieve réception, l'administration communique au demandeur que la demande de
subsidie voor de meerwerken volledig is en stuurt zij een exemplaar subvention des travaux en plus est complète et elle envoie un
van het dossier naar de administratie Overheidsopdrachten, Gebouwen en exemplaire du dossier à l'Administration des Marchés publics, des
Gesubsidieerde Infrastructuur. Bâtiments et de l'Infrastructure subsidiée.
Uiterlijk de vijftiende werkdag na de verzendingsdatum deelt deze haar Au plus tard le quinzième jour ouvrable après la date d'envoi,
eventuele opmerkingen mee aan de administratie zoniet wordt het celle-ci communique ses remarques éventuelles à l'administration faute
dossier als gunstig beschouwd. de quoi le dossier sera réputé favorable.
§ 2. Uiterlijk vijftien werkdagen na ontvangstdatum deelt de § 2. Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de réception,
administratie de onvolledigheid van de aanvraag tot definitieve l'administration communique au demandeur que la demande de subvention
subsidie van de meerwerken mee aan de indiener met opsomming van de des travaux en plus est incomplète, et énumère les motifs et les
redenen en de gewenste aanvullingen. Na ontvangstdatum van het compléments désirés. Après la date de réception de la réponse, le § 1er
antwoord wordt opnieuw toepassing gemaakt van § 1. est à nouveau appliqué.
Wordt binnen de tien werkdagen geen bericht verzonden, dan wordt de Si aucune notification n'est faite dans les dix jours ouvrables, la
aanvraag als volledig beschouwd. demande est réputée complète.
§ 3. Uiterlijk tien werkdagen na ontvangstdatum van fundamentele § 3. Au plus tard dix jours ouvrables après la date de réception des
opmerkingen die een aanpassing van een of meerdere documenten remarques fondamentales qui requièrent une adaptation d'un ou de
vereisen, stuurt de administratie het aanvraagdossier of de plusieurs documents, l'administration renvoie le dossier de demande ou
desbetreffende stukken terug naar de aanvrager met opsomming van de les documents concernés au demandeur, en énumérant les motifs de
redenen tot ongunstig advies of van de gewenste aanvullingen. l'avis défavorable ou les compléments désirés.
Bij ontvangst van het aangepast dossier of van de gewenste En cas de réception du dossier adapté ou des compléments désirés, le §
aanvullingen wordt opnieuw toepassing gemaakt van § 1. 1er est à nouveau appliqué.
§ 4. Uiterlijk vijftien werkdagen na het verstrijken van de termijn § 4. Au plus tard quinze jours ouvrables après l'expiration du délai
van vijftien werkdagen vermeld in § 1, doet de administratie een de quinze jours ouvrables, tels que prévus au § 1er, l'administration
voorstel aan de minister nopens de definitieve subsidie van de fait une proposition au Ministre quant à la subvention définitive des
meerwerken en de voorwaarden waaronder ze wordt verleend en bezorgt travaux en plus et aux conditions d'octroi, et la transmet à
het aan de Inspectie van Financiën. l'Inspection des Finances.
§ 5. Na ontvangst van het advies van de Inspectie van Financiën § 5. Après réception de l'avis de l'Inspection des Finances, le
beslist de minister over de definitieve subsidie. Ministre décide de la subvention définitive.
§ 6. Uiterlijk vijftien werkdagen na ontvangst van de ministeriële § 6. Au plus tard quinze jours ouvrables après la réception de la
beslissing geeft de administratie desgevallend opdracht tot een décision ministérielle, l'administration donne le cas échéant l'ordre
bijkomende vastlegging of een vastleggingsvermindering en deelt zij d'engagement supplémentaire ou de diminution des engagements, et elle
aan de aanvrager en aan de administratie Overheidsopdrachten, Gebouwen communique au demandeur et à l'Administration des Marchés publics, des
en Gesubsidieerde Infrastructuur mee of de definitieve subsidie van de Bâtiments et de l'Infrastructure subsidiée si la subvention définitive
meerwerken al dan niet wordt toegekend met desgevallend de opgave van des travaux en plus est accordée ou non, le cas échéant en mentionnant
de berekeningswijze van de subsidie en van de voorwaarden. le mode de calcul de la subvention et les conditions.
§ 7. Op straffe van ambtshalve schrapping van het vastgelegd § 7. Sous peine de radiation d'office du montant de subvention engagé,
subsidiebedrag mogen de werken niet gegund worden vóór ontvangst van les travaux ne peuvent pas être passés avant la réception de la
de kennisgeving vermeld in § 6. notification mentionnée au § 6.
Onderafdeling V. - Eindafrekening Sous-section V. - Décompte final

Art. 7.§ 1. Uiterlijk vijftien werkdagen na de ontvangstdatum deelt

Art. 7.§ 1er. Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de

de administratie aan de indiener mee dat de aanvraag tot uitbetaling réception, l'administration communique au demandeur que la demande de
van het saldo volledig is en stuurt zij een exemplaar van het dossier paiement du solde est complète et elle envoie un exemplaire du dossier
naar de administratie Overheidsopdrachten, Gebouwen en Gesubsidieerde à l'Administration des Marchés publics, des Bâtiments et de
Infrastructuur. l'Infrastructure subsidiée.
Uiterlijk de vijftiende werkdag na verzendingsdatum deelt deze haar Au plus tard le quinzième jour ouvrable après la date d'envoi,
eventuele opmerkingen mee zoniet wordt het dossier als gunstig celle-ci communique ses remarques éventuelles faute de quoi le dossier
beschouwd. sera réputé favorable.
§ 2. Uiterlijk vijftien werkdagen na ontvangstdatum deelt de § 2. Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de réception,
administratie aan de indiener mee dat de aanvraag tot uitbetaling van l'administration communique au demandeur que la demande de paiement du
het saldo onvolledig is met vermelding van de redenen en de gewenste solde est incomplète, en énumérant les motifs et les compléments
aanvullingen. Na ontvangst van het antwoord wordt opnieuw toepassing désirés. Après la réception de la réponse, le § 1er est à nouveau
gemaakt van § 1. appliqué.
Wordt binnen deze termijn geen bericht verzonden, dan wordt de Si aucune notification n'est faite dans ce délai, la demande de
aanvraag tot uitbetaling van het saldo als volledig beschouwd. paiement du solde est réputée complète.
§ 3. Uiterlijk tien werkdagen na ontvangstdatum van fundamentele § 3. Au plus tard dix jours ouvrables après la date de réception des
opmerkingen die geen uitbetaling van het saldo verantwoorden, stuurt remarques fondamentales qui ne requièrent pas de paiement du solde,
de administratie het aanvraagdossier of de desbetreffende stukken l'administration renvoie le dossier de demande ou les documents
terug naar de indiener met opsomming van de redenen tot weigering van concernés au demandeur, en énumérant les motifs du refus de paiement
uitbetaling of van de gewenste aanvullingen. ou les compléments désirés.
Bij ontvangst van het aangepast dossier of van de gewenste En cas de réception du dossier adapté ou des compléments désirés, le §
aanvullingen wordt opnieuw toepassing gemaakt van § 1. 1er est à nouveau appliqué.
§ 4. Uiterlijk tien werkdagen na het verstrijken van de termijn van § 4. Au plus tard dix jours ouvrables après l'expiration du délai de
vijftien werkdagen vermeld in § 1 geeft de administratie opdracht tot quinze jours ouvrables, tels que prévus au § 1er, l'administration
uitbetaling van het saldo. donne l'ordre de paiement du solde.
Afdeling IV. - Bedrijfsgebouwen Section IV. - Immeubles d'exploitation
Onderafdeling I. - Subsidie Sous-section Ire. - Subvention

Art. 8.§ 1. Uiterlijk vijftien werkdagen na de ontvangstdatum deelt

Art. 8.§ 1er. Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de

de administratie aan de indiener mee dat de aanvraag tot subsidie réception, l'administration communique au demandeur que la demande de
volledig is en doet zij een voorstel aan de minister nopens de subvention est complète, et elle fait une proposition au Ministre
subsidie en de voorwaarden waaronder ze wordt verleend en bezorgt het quant à la subvention et aux conditions d'octroi, et la transmet à
aan de Inspectie van Financiën. l'Inspection des Finances.
§ 2. Na ontvangst van het advies van de Inspectie van Financiën § 2. Après réception de l'avis de l'Inspection des Finances, le
beslist de minister over de subsidie. Ministre décide de la subvention.
§ 3. Uiterlijk tien werkdagen na ontvangst van de ministeriële § 3. Au plus tard dix jours ouvrables après la réception de la
beslissing geeft de administratie desgevallend opdracht tot décision ministérielle, l'administration donne le cas échéant l'ordre
vastlegging van de subsidie en deelt zij aan de aanvrager mee of de d'engagement de la subvention, et elle communique au demandeur si la
aanvraag tot subsidie aanvaard werd met desgevallend de opgave van de demande de subvention a été acceptée, le cas échéant en mentionnant le
berekeningswijze en de voorwaarden. mode de calcul et les conditions.

Art. 9.§ 1. Uiterlijk vijftien werkdagen na de ontvangstdatum deelt

Art. 9.§ 1er. Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de

de administratie aan de indiener mee dat de aanvraag tot subsidie réception, l'administration communique au demandeur que la demande de
onvolledig is met de opsomming van redenen en de gewenste subvention est incomplète, en énumérant les motifs et les compléments
aanvullingen. désirés.
Wordt binnen deze termijn geen bericht verzonden, dan wordt de Si aucune notification n'est faite dans ce délai, la demande de
aanvraag tot subsidie als volledig beschouwd. subvention est réputée complète.
§ 2. Na ontvangst van het aangepast aanvraagdossier of van de gewenste § 2. Après la réception du dossier de demande adapté ou des
aanvullingen wordt toepassing gemaakt van artikel 8. compléments désirés, l'article 8 est appliqué.
Onderafdeling II. - Voorschot Sous-section II. - Acompte

Art. 10.Uiterlijk vijftien werkdagen na de ontvangstdatum deelt de

Art. 10.Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de

administratie aan de indiener mee dat de aanvraag tot uitbetaling van réception, l'administration communique au demandeur que la demande de
het voorschot volledig is en geeft zij opdracht tot uitbetaling van paiement de l'acompte est complète, et elle donne l'ordre de paiement
het voorschot. de l'acompte.

Art. 11.§ 1. Uiterlijk vijftien werkdagen na de ontvangstdatum deelt

Art. 11.§ 1er. Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de

de administratie aan de indiener mee dat de aanvraag tot uitbetaling réception, l'administration communique au demandeur que la demande de
van het voorschot onvolledig is met de opsomming van redenen en de paiement de l'acompte est incomplète, en énumérant les motifs et les
gewenste aanvullingen. compléments désirés.
Wordt binnen deze termijn geen bericht verzonden, dan wordt de Si aucune notification n'est faite dans ce délai, la demande de
aanvraag tot uitbetaling van het voorschot als volledig beschouwd. paiement de l'acompte est réputée complète.
§ 2. Na ontvangst van het aangepast aanvraagdossier of van de gewenste § 2. Après la réception du dossier de demande adapté ou des
aanvullingen wordt toepassing gemaakt van artikel 10. compléments désirés, l'article 10 est appliqué.
Onderafdeling III. - Saldo Sous-section III. - Solde

Art. 12.Uiterlijk vijftien werkdagen na de ontvangstdatum deelt de

Art. 12.Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de

administratie aan de indiener mee dat de aanvraag tot uitbetaling van réception, l'administration communique au demandeur que la demande de
het saldo volledig is en geeft zij opdracht tot uitbetaling van het paiement du solde est complète, et elle donne l'ordre de paiement du
saldo. solde.

Art. 13.§ 1. Uiterlijk vijftien werkdagen na de ontvangstdatum deelt

Art. 13.§ 1er. Au plus tard quinze jours ouvrables après la date de

de administratie aan de indiener mee dat de aanvraag tot uitbetaling réception, l'administration communique au demandeur que la demande de
van het saldo onvolledig is met de opsomming van redenen en de paiement du solde est incomplète, en énumérant les motifs et les
gewenste aanvullingen. compléments désirés.
Wordt binnen deze termijn geen bericht verzonden, dan wordt de Si aucune notification n'est faite dans ce délai, la demande de
aanvraag tot uitbetaling van het saldo als volledig beschouwd. paiement du solde est réputée complète.
§ 2. Na ontvangst van het aangepast aanvraagdossier of van de gewenste § 2. Après la réception du dossier de demande adapté ou des
aanvullingen wordt toepassing gemaakt van artikel 12. compléments désirés, l'article 12 est appliqué.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op de datum van ondertekening

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

ervan. Brussel, 2 oktober 2003. Bruxelles, le 2 octobre 2003.
P. CEYSENS P. CEYSENS
^