Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/10/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen "
Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 2 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 2 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het 1983; Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei notamment l'article 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai
2001; 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2002 tot oprichting Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2002 créant une cellule provisoire à
van een voorlopige cel bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire;
van de Voedselketen;
Gelet op het met redenen omkleed advies van 9 juli 2002 uitgebracht Vu l'avis motivé du 9 juillet 2002 émis par le Comité supérieur de
door het Hoog Overlegcomité, opgericht in het gebied van Sectorcomité XII, concertation créé dans le ressort du Comité de secteur XII,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder het

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par

Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Voedselketen. alimentaire.

Art. 2.Er wordt een Basisoverlegcomité opgericht voor het Agentschap

Art. 2.Il est créé un Comité de concertation de base pour l'Agence

in het gebied van het Hoog Overlegcomité dat overeenstemt met het dans le ressort du Comité supérieur de concertation correspondant au
Sectorcomité XII. Comité de secteur XII.

Art. 3.Het gebied van het in artikel 1 bedoelde Basisoverlegcomité

Art. 3.Le ressort du Comité de concertation de base visé à l'article

behelst zowel het Agentschap met inbegrip van zijn onafhankelijke 1er comprend, outre l'ensemble des administrations, unités et cellules
eenheden en cellen, als de voorlopige cel hierbij opgericht. indépendantes de l'Agence, la cellule provisoire créée auprès de

Art. 4.Worden respectievelijk aangewezen als voorzitter en

celle-ci.

Art. 4.Sont désignés respectivement en qualité de président et de

plaatsvervangend voorzitter, de gedelegeerd bestuurder en de président suppléant, l'administrateur délégué et le directeur général
directeur-generaal van het bestuur der algemene diensten. de l'administration des services généraux.

Art. 5.Onverminderd de bepalingen van artikel 44 van het koninklijk

Art. 5.Sans préjudice de l'article 44 de l'arrêté royal du 28

besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en organisant les relations entre les autorités publiques et les
de vakbonden van haar personeel, bestaat de vertegenwoordiging van de syndicats des agents relevant de ces autorités, la délégation de
overheid, naast het voorzitterschap, uit ten minste 3 definitieve l'autorité, outre la présidence, se compose de 3 membres au moins du
personeelsleden van niveau 1 die vrij door de voorzitter voor elke personnel définitif de niveau 1 désignés librement par le président
vergadering worden aangewezen in functie van haar agenda. pour chaque réunion en fonction de l'ordre du jour de celle-ci.

Art. 6.De voorzitter wijst de personeelsleden of de dienst aan die

Art. 6.Le président désigne les membres du personnel ou le service

permanent belast zijn met het secretariaat van het comité. chargé d'assurer de façon permanente le secrétariat du comité.

Art. 7.Voor de periode van het bestaan van de voorlopige cel van het

Art. 7.Pour la durée de l'existence de la cellule provisoire de

Agentschap, worden de personeelsleden van niveau 1 bedoeld in artikel l'Agence, les membres du personnel de niveau 1 visés à l'article 5
5, aangewezen onder de personeelsleden van die cel. sont désignés parmi les membres du personnel de cette cellule.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .
Brussel, 2 oktober 2002. Bruxelles, le 2 octobre 2002.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^