Ministerieel besluit houdende oprichting van een Raad van beroep voor de voorlopige cel bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté ministériel portant création d'une Chambre de recours pour la cellule provisoire auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 2 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit houdende oprichting van een Raad van beroep voor de voorlopige cel bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 2 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel portant création d'une Chambre de recours pour la cellule provisoire auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | autorités; Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 18; | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2002 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2002 créant une cellule provisoire |
van een voorlopige cel bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid | auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
van de Voedselketen; | |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 9 juli 2002 uitgebracht | Vu l'avis motivé du 9 juillet 2002 émis par le Comité supérieur de |
door het Hoog Overlegcomité, opgericht in het gebied van Sectorcomité XII, | concertation créé dans le ressort du Comité de secteur XII, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, moet men verstaan onder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
: | par : |
1° de voorlopige cel : de voorlopige cel ingesteld bij het Federaal | 1° la cellule provisoire : la cellule provisoire créée auprès de |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
2° de Minister : de Minister bevoegd voor de Volksgezondheid. | 2° Le Ministre : Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. |
Art. 2.Bij de voorlopige cel wordt een Raad van beroep ingesteld |
Art. 2.Une Chambre de recours comprenant une section d'expression |
bestaande uit een Nederlandstalige en een Franstalige afdeling. | néerlandaise et une section d'expression française est créée auprès de |
Art. 3.Per afdeling, worden 12 effectieve en 12 plaatsvervangende |
la cellule provisoire. Art. 3.Par section, 12 assesseurs effectifs et 12 assesseurs |
assessoren aangewezen onder de definitieve, statutaire leden van het | suppléants sont désignés parmi les membres du personnel, statutaires, |
personeel overgeplaatst naar de voorlopige cel. | définitifs transférés dans la cellule provisoire. |
De assessoren moeten ten minste 35 jaar oud zijn en zes jaar goede | Les assesseurs doivent être âgés de 35 ans au moins et compter six ans |
dienst tellen in hun dienst of instelling van oorsprong. Bij gebrek | de bons services dans leur service ou organisme d'origine. A défaut de |
aan ambtenaren die zes jaar goede dienst tellen kan van deze | membres du personnel comptant six ans de bons services, il peut être |
voorwaarde worden afgeweken. | dérogé à cette condition. |
Ze zijn ingedeeld als volgt : | Ils se répartissent comme suit : |
- 6 effectieve assessoren en 6 plaatsvervangende assessoren aangewezen | - 6 assesseurs effectifs et 6 assesseurs suppléants désignés par le |
door de Minister; | Ministre; |
- 6 effectieve assessoren en 6 plaatsvervangende assessoren aangewezen | - 6 assesseurs effectifs et 6 assesseurs suppléants désignés par les |
door de representatieve vakorganisaties in een verhouding van 2 | organisations syndicales représentatives à raison de 2 assesseurs par |
assessoren per vakorganisatie en goedgekeurd door de Minister. | organisation et agréés par le Ministre. |
Art. 4.Per afdeling wordt een griffier rapporteur en een |
Art. 4.Par section, un greffier-rapporteur et un greffier-rapporteur |
plaatsvervangend griffier rapporteur aangewezen door de Minister. | suppléant sont désignés par le Ministre. |
Art. 5.De Raad van beroep stelt zijn huishoudelijk reglement op en |
Art. 5.La Chambre de recours fixe son règlement d'ordre intérieur et |
legt het ter goedkeuring voor aan de Minister. | le soumet à l'approbation du Ministre. |
Brussel, 2 oktober 2002. | Bruxelles, le 2 octobre 2002. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |