Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/11/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 juli 1999, houdende delegatie van het bestuur en de vertegenwoordiging van de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 juli 1999, houdende delegatie van het bestuur en de vertegenwoordiging van de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 juillet 1999 portant délégation de l'administration et de la représentation de la Société publique des Déchets de la Région flamande
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
2 NOVEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 2 NOVEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 9 juli 1999, houdende delegatie van het du 9 juillet 1999 portant délégation de l'administration et de la
bestuur en de vertegenwoordiging van de Openbare représentation de la Société publique des Déchets de la Région
Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest flamande (Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest - O.V.A.M.)
Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest Société publique des Déchets de la Région flamande
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture,
Gelet het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion
beheer van afvalstoffen zoals gewijzigd, inzonderheid artikel 38 ervan; des déchets, tel que modifié, en particulier l'article 38;
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relatif au contrôle sur certaines
instellingen van openbaar nut, zoals gewijzigd, inzonderheid artikel institutions d'utilité publique, telle que modifiée, en particulier
1, A en artikel 8, eerste lid ervan; l'article 1er, A et l'article 8, premier alinéa;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1981 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1981, portant définition des statuts
van de statuten van de "Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het de la « Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest »,
tel que modifié, en particulier l'article 3;
Vlaamse Gewest", zoals gewijzigd, inzonderheid het artikel 3 ervan; Vu, pour autant que ce soit nécessaire, l'article 3 des lois
Gelet, voor zover nodig, artikel 3 van de gecoördineerde wetten van 12 coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat, tel que modifié;
januari 1973 op de Raad van State, zoals gewijzigd;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Aangezien uit de met het dictum van de door de Raad van State
verleende arrest nr. 81.375 van 28 juni 1999, betekend, ingevolge Vu qu'il ressort principalement de l'arrêt n° 81.375 du 26 juin 1999
brief van de griffie van de Raad van 7 juli 1999, op 8 juli 1999 rendu avec dispositif du Conseil d'Etat, notifié le 8 juillet 1999 à
verbonden overwegenden blijkt dat het besluit van de Vlaamse regering la suite d'une lettre du greffe du Conseil du 7 juillet 1999, que
van 12 juni 1995 houdende organisatie van de Openbare l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995 portant sur
Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest en de regeling van de l'organisation de la « Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het
rechtspositie van het personeel, minstens zolang dat besluit niet in Vlaamse Gewest » et la régulation de la position juridique du
extenso gepubliceerd is in het Belgisch Staatsblad, geen geldige personnel, ne peut constituer de fondement juridique valable pour la
rechtsgrond kan vormen voor de regelen terzake het gedelegeerde détermination en matière d'administration déléguée et de
bestuur en de gedelegeerde vertegenwoordiging van de O.V.A.M.; représentation déléguée de l' O.V.A.M., pour le moins aussi longtemps
que l'arrêté n'est pas publié in extenso au Moniteur belge;
Aangezien met name de dagdagelijkse werking van de O.V.A.M., zo intern Vu qu'entre autres, le fonctionnement journalier de l'O.V.A.M., aussi
als extern, ten alle prijze moet worden gevrijwaard en elke bien interne qu'externe, doit être garanti à tout prix et que toute
discontinuïteit in de werking van deze openbare dienst, gelet het discontinuité dans le fonctionnement de ce service public, vu
belang en de veelzijdigheid van de opdrachten, al was het maar voor l'importance et la multiplicité de ses missions, doit absolument être
één dag, absoluut moet worden vermeden; évitée, ne fût-ce que pour une seule journée;
Gelet het besluit van de Vlaamse regering van 29 oktober 1999 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 1999 portant
organisatie van de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse organisation de la « Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het
Gewest en de regeling van de rechtspositie van het personeel, waardoor Vlaamse Gewest » et la régulation du statut du personnel, par lequel
het besluit van de Vlaamse regering van 12 juni 1995 voornoemd, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995 précité, modifié par
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1998, l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998, est annulé;
wordt opgeheven;
In afwachting van de publicatie van het besluit van 29 oktober 1999 in En attendant la publication de l'arrêté du 29 ocotobre 1999 au
het Belgisch Staatsblad, publicatie de zo spoedig als mogelijk wordt Moniteur belge, publication qui aura lieu aussitôt que possible,
bewerkstelligd,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De woorden « en uiterlijk op 31 oktober 1999 » in artikel 4

Article 1er.Les termes « et au plus tard le 31 octobre 1999 » dans

van het ministerieel besluit van 9 juli 1999 worden geschrapt. l'article 4 de l'arrêté ministériel du 9 juillet 1999 sont rayés.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 november 1999.

Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le 1er november 1999.

Brussel, 2 november 1999. Bruxelles, le 2 novembre 1999.
Mevr. V. DUA Mme V. DUA
^