Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 augustus 2016 betreffende de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de voorschriften voor fruitgewassen, de specifieke voorschriften waaraan leveranciers moeten voldoen, en de nadere voorschriften voor officiële inspecties en het ministerieel besluit van 23 februari 2018 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal van siergewassen moet voldoen, van de voorschriften voor het door de leverancier op te maken etiket of ander document en van de aanvullende uitvoeringsbepalingen voor de door de leverancier bij te houden lijsten van siergewassen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 août 2016 relatif aux modalités d'application en ce qui concerne les prescriptions spécifiques applicables aux plantes fruitières, les prescriptions spécifiques applicables par les fournisseurs et les règles détaillées des inspections officielles, et l'arrêté ministériel du 23 février 2018 établissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication des plantes ornementales doivent satisfaire, les exigences relatives à l'étiquette ou à un autre document émis par le fournisseur et les mesures supplémentaires pour les listes des variétés de plantes ornementales tenues par les fournisseurs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 2 MEI 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 augustus 2016 betreffende de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de voorschriften voor fruitgewassen, de specifieke voorschriften waaraan leveranciers moeten voldoen, en de nadere voorschriften voor officiële inspecties en het ministerieel besluit van 23 februari 2018 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal van siergewassen moet voldoen, van de voorschriften voor het door de leverancier op te maken etiket of ander document en van de aanvullende uitvoeringsbepalingen voor de door de leverancier bij te houden lijsten van siergewassen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 2 MAI 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 août 2016 relatif aux modalités d'application en ce qui concerne les prescriptions spécifiques applicables aux plantes fruitières, les prescriptions spécifiques applicables par les fournisseurs et les règles détaillées des inspections officielles, et l'arrêté ministériel du 23 février 2018 établissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication des plantes ornementales doivent satisfaire, les exigences relatives à l'étiquette ou à un autre document émis par le fournisseur et les mesures supplémentaires pour les listes des variétés de plantes ornementales tenues par les fournisseurs Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 4, 2°, b); | de la pêche, article 4, 2°, b) ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 22 januari 2010 betreffende | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 janvier 2010 concernant la |
het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede | commercialisation des matériels de multiplication de plantes |
van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt, artikel 4 en | fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de |
13, § 3; | fruits, articles 4 et 13, § 3 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2018 betreffende | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2018 relatif à la |
het in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen, artikel | commercialisation des matériels de multiplication des plantes |
10, § 5. | ornementales, article 10, § 5. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 2 februari 2023. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 2 février 2023. |
- Het overleg tussen de gewestregeringen en de federale overheid heeft | - La concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité |
advies gegeven op 16 februari 2023, bekrachtigd door de | fédérale a rendu un avis le 16 février 2023, sanctionné le 16 mars |
2023 par la Conférence interministérielle de Politique agricole. | |
Interministeriële Conferentie voor het Landbouwbeleid op 16 maart 2023. | - Le 16 mars 2023, une demande d'avis dans les trente jours a été |
- Er is op 16 maart 2023 bij de Raad van State een aanvraag ingediend | |
voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § | introduite auprès du Conseil d'Etat en application de l'article 84, § |
1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom | janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. |
wordt artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, | C'est pourquoi l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil |
gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, s'applique. |
DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN | LE MINISTRE FLAMAND DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE |
LANDBOUW BESLUIT: | L'ECONOMIE SOCIALE ET DE L'AGRICULTURE ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition de la |
uitvoeringsrichtlijn (EU) 2022/2438 van de Commissie van 12 december | directive d'exécution (UE) 2022/2438 de la Commission du 12 décembre |
2022 tot wijziging van Richtlijn 93/49/EEG en Uitvoeringsrichtlijn | 2022 modifiant la directive 93/49/CEE et la directive d'exécution |
2014/98/UE en ce qui concerne la présence d'organismes réglementés non | |
2014/98/EU wat betreft door de EU gereguleerde | de quarantaine de l'Union sur les matériels de multiplication de |
niet-quarantaineorganismen op teeltmateriaal van siergewassen, | plantes ornementales, les matériels de multiplication de plantes |
teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die voor de | fruitières et les plantes fruitières destinées à la production de |
fruitteelt worden gebruikt. | fruits. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 23 | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté ministériel du 23 février 2018 |
februari 2018 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden | établissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les |
waaraan teeltmateriaal van siergewassen moet voldoen, van de | matériels de multiplication des plantes ornementales doivent |
voorschriften voor het door de leverancier op te maken etiket of ander | satisfaire, les exigences relatives à l'étiquette ou à un autre |
document en van de aanvullende uitvoeringsbepalingen voor de door de | document émis par le fournisseur et les mesures supplémentaires pour |
leverancier bij te houden lijsten van siergewassen | les listes des variétés de plantes ornementales tenues par les |
Art. 2.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 23 februari |
fournisseurs Art. 2.A l'annexe à l'arrêté ministériel du 23 février 2018 |
2018 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan | établissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les |
teeltmateriaal van siergewassen moet voldoen, van de voorschriften | matériels de multiplication des plantes ornementales doivent |
voor het door de leverancier op te maken etiket of ander document en | satisfaire, les exigences relatives à l'étiquette ou à un autre |
van de aanvullende uitvoeringsbepalingen voor de door de leverancier | document émis par le fournisseur et les mesures supplémentaires pour |
bij te houden lijsten van siergewassen, vervangen bij het ministerieel | les listes des variétés de plantes ornementales tenues par les |
besluit van 23 juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | fournisseurs, remplacée par l'arrêté ministériel du 23 juillet 2020, |
les modifications suivantes sont apportées : | |
1° tussen de rij | 1° entre la ligne |
Erwinia amylovora (Burill) Winslow et al. [ERWIAM] | Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. [ERWIAM] |
Teeltmateriaal van siergewassen, met uitzondering van zaden | matériels de multiplication des plantes ornementales autres que les |
Amelanchier Medik., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Medik., Crataegus | semences Amelanchier Medik., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Medik., Crataegus |
Tourn. ex L., Cydonia Mill., Eriobtrya Lindl., Malus Mill., Mespilus | Tourn. ex L., Cydonia Mill., Eriobtrya Lindl., Malus Mill., Mespilus |
Bosc ex Spach, Photinia davidiana Decne., Pyracantha M. Roem., Pyrus | Bosc ex Spach, Photinia davidiana Decne., Pyracantha M. Roem., Pyrus |
L., Sorbus L. | L., Sorbus L. |
0 % | 0 % |
en de rij | et la ligne |
Pseudomonas syringae pv persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, | Pseudomonas syringae pv persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, |
Dye & Wilkie [PSDMPE] | Dye & Wilkie [PSDMPE] |
Teeltmateriaal van siergewassen, met uitzondering van zaden | matériels de multiplication des plantes ornementales autres que les semences |
Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindl. | Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindl. |
0 % | 0 % |
wordt de volgende rij ingevoegd: | la ligne suivante est insérée : |
"Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, | « Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, |
Tsuyumu & Goto [PSDMAK] | Tsuyumu & Goto [PSDMAK] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden | Végétaux destinés à la plantation autres que les semences |
Actinidia Lindl. | Actinidia Lindl. |
0 %" | 0 % » |
2° tussen de rij | 2° entre la ligne |
Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC] | Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC] |
Teeltmateriaal van siergewassen, met uitzondering van zaden | matériels de multiplication des plantes ornementales autres que les semences |
Pinus L. | Pinus L. |
0 % | 0 % |
en de rij | et la ligne |
Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA] | Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA] |
Zaden | Semences |
Helianthus annuus L. | Helianthus annuus L. |
0 % | 0 % |
wordt de volgende rij ingevoegd: | la ligne suivante est insérée : |
"Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Mann in 't Veld | « Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
[PHYTRA] | Veld [PHYTRA] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van pollen en zaden | Végétaux destinés à la plantation autres que les pollen et les semences |
Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix | Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix |
decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix x eurolepis A. | decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix x eurolepis A. |
Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., | Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., |
Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L. met uitzondering | Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L. à l'exception de R. |
van R. simsii L., Viburnum L. | simsii L., Viburnum L. |
0 %" | 0 % » |
". | ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 25 | CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté ministériel du 25 août 2016 |
augustus 2016 betreffende de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot | relatif aux modalités d'application en ce qui concerne les |
de voorschriften voor fruitgewassen, de specifieke voorschriften | prescriptions spécifiques applicables aux plantes fruitières, les |
waaraan leveranciers moeten voldoen, en de nadere voorschriften voor | prescriptions spécifiques applicables par les fournisseurs et les |
officiële inspecties | règles détaillées des inspections officielles |
Art. 3.In artikel 12 van het ministerieel besluit van 25 augustus |
Art. 3.Dans l'article 12 de l'arrêté ministériel du 25 août 2016 |
2016 betreffende de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de | relatif aux modalités d'application en ce qui concerne les |
voorschriften voor fruitgewassen, de specifieke voorschriften waaraan | prescriptions spécifiques applicables aux plantes fruitières, les |
leveranciers moeten voldoen, en de nadere voorschriften voor officiële | prescriptions spécifiques applicables par les fournisseurs et les |
inspecties, vervangen bij het ministerieel besluit van 23 juli 2020, | règles détaillées des inspections, remplacé par l'arrêté ministériel |
wordt paragraaf 5 vervangen door wat volgt: | du 23 juillet 2020, le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : |
" § 5. Paragraaf 1 is niet van toepassing op: | « § 5. Le paragraphe 1 ne s'applique pas : |
1° prebasismoederplanten en prebasismateriaal tijdens cryobewaring; | 1° aux plantes mères initiales et aux matériels initiaux placés en cryoconservation ; |
2° prebasismateriaal, als dat materiaal is geproduceerd in gebieden | 2° aux matériels initiaux lorsque ces matériels ont été produits dans |
waarvan bekend is of is vastgesteld dat ze vrij zijn van de | des zones reconnues ou déclarées exemptes des organismes nuisibles |
plaagorganismen in kwestie conform de internationale normen in kwestie | concernés, conformément à la norme internationale pour les mesures |
voor fytosanitaire maatregelen (Requirements for the establishment of | phytosanitaires pertinente (Exigences pour l'établissement de zones |
pest free areas. ISPM nr. 4 (1995), Rome, IPPC, FAO 2017).". | indemnes. NIMP 4 (1995), Rome, CIPV, FAO 2017). ». |
Art. 4.In artikel 18 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.Dans l'article 18 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 23 juli 2020, wordt paragraaf 5 vervangen | ministériel du 23 juillet 2020, le paragraphe 5 est remplacé par ce |
door wat volgt: | qui suit : |
" § 5. Paragraaf 1 is niet van toepassing op: | « § 5. Le paragraphe 1 ne s'applique pas : |
1° basismoederplanten en basismateriaal tijdens cryobewaring; | 1° aux plantes mères de base et aux matériels de base placés en cryoconservation ; |
2° basismateriaal, als dat materiaal is geproduceerd in gebieden | 2° aux matériels de base lorsque ces matériels ont été produits dans |
waarvan bekend is of is vastgesteld dat ze vrij zijn van de | des zones reconnues ou déclarées exemptes des organismes nuisibles |
plaagorganismen in kwestie conform de internationale normen in kwestie | concernés, conformément à la norme internationale pour les mesures |
voor fytosanitaire maatregelen (Requirements for the establishment of | phytosanitaires pertinente (Exigences pour l'établissement de zones |
pest free areas. ISPM nr. 4 (1995), Rome, IPPC, FAO 2017).". | indemnes. NIMP 4 (1995), Rome, CIPV, FAO 2017). ». |
Art. 5.In artikel 23 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 5.Dans l'article 23 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 23 juli 2020, wordt paragraaf 5 vervangen | ministériel du 23 juillet 2020, le paragraphe 5 est remplacé par ce |
door wat volgt: | qui suit : |
" § 5. Paragraaf 1 is niet van toepassing op: | « § 5. Le paragraphe 1 ne s'applique pas : |
1° gecertificeerde moederplanten en gecertificeerd materiaal tijdens | 1° aux plantes mères certifiées et aux matériels certifiés placés en |
cryobewaring; | cryoconservation ; |
2° gecertificeerd materiaal, als dat materiaal is geproduceerd in | 2° aux matériels certifiés lorsque ces matériels ont été produits dans |
gebieden waarvan bekend is of is vastgesteld dat ze vrij zijn van de | des zones reconnues ou déclarées exemptes des organismes nuisibles |
plaagorganismen in kwestie conform de internationale normen in kwestie | concernés, conformément à la norme internationale pour les mesures |
voor fytosanitaire maatregelen (Requirements for the establishment of | phytosanitaires pertinente (Exigences pour l'établissement de zones |
pest free areas. ISPM nr. 4 (1995), Rome, IPPC, FAO 2017).". | indemnes. NIMP 4 (1995), Rome, CIPV, FAO 2017). ». |
Art. 6.In artikel 28 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 6.Dans l'article 28 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 23 juli 2020, wordt paragraaf 2 vervangen | ministériel du 23 juillet 2020, le paragraphe 2 est remplacé par ce |
door wat volgt: | qui suit : |
" § 2. Paragraaf 1 is niet van toepassing op: | « § 2. Le paragraphe 1 ne s'applique pas : |
1° CAC-materiaal tijdens cryobewaring; | 1° aux matériels CAC placés en cryoconservation ; |
2° CAC-materiaal, als dat materiaal is geproduceerd in gebieden | 2° aux matériels CAC lorsque ces matériels ont été produits dans des |
waarvan bekend is of is vastgesteld dat ze vrij zijn van de | zones reconnues ou déclarées exemptes des organismes nuisibles |
plaagorganismen in kwestie conform de internationale normen in kwestie | concernés, conformément à la norme internationale pour les mesures |
voor fytosanitaire maatregelen (Requirements for the establishment of | phytosanitaires pertinente (Exigences pour l'établissement de zones |
pest free areas. ISPM nr. 4 (1995), Rome, IPPC, FAO 2017).". | indemnes. NIMP 4 (1995), Rome, CIPV, FAO 2017). ». |
Art. 7.Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 7.L'article 35 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 35.Tot en met 31 december 2029 kunnen de zaden en zaailingen |
« Art. 35.Jusqu'au 31 décembre 2029, les semences et plants produits |
die uit prebasis-, basis- en gecertificeerde moederplanten of | à partir de plantes mères initiales, de plantes mères de base, de |
plantes mères certifiées ou de matériels CAC qui existaient avant le 1er | |
CAC-materiaal verkregen zijn die vóór 1 januari 2017 bestonden en die | janvier 2017 et qui ont été certifiés officiellement ou qui satisfont |
vóór 31 december 2029 officieel gecertificeerd zijn of voldoen aan de | aux conditions requises pour être qualifiés de matériels CAC avant le |
voorwaarden om als CAC-materiaal te worden aangemerkt, in de handel | 31 décembre 2029, peuvent être commercialisés. Lorsqu'ils sont |
worden gebracht. Als dat teeltmateriaal en die fruitgewassen in de | commercialisés, ces matériels de multiplication et plantes fruitières |
handel worden gebracht, worden ze geïdentificeerd met een verwijzing | sont identifiés par l'inscription d'une référence au présent article |
naar dit artikel op het etiket en in een document.". | sur l'étiquette et par un document. ». |
Art. 8.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 8.Dans l'annexe 1reau même arrêté, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 23 juli 2020, wordt bij "Fragaria L.", in de | ministériel du 23 juillet 2020, sous l'entrée « Fragaria L. », dans la |
tweede kolom, de vermelding "Candidatus Phytoplasma australiense Davis | seconde colonne, l'entrée « Candidatus Phytoplasma australiense Davis |
et al. [PHYPAU]" opgeheven. | et al. [PHYPAU] » est abrogée. |
Art. 9.Bijlage 2 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 9.L'annexe 2 au même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 23 juli 2020, wordt als volgt gewijzigd: | du 23 juillet 2020, est modifiée comme suit : |
a) tussen de koppen van de kolommen van de tabel en de vermelding voor | a) entre les intitulés des colonnes du tableau et l'entrée relative à |
"Citrus L., Fortunella Swingle en Poncirus Raf." wordt de volgende | « Citrus L., Fortunella Swingle et Poncirus Raf. », l'entrée suivante |
vermelding ingevoegd:"Castanea sativa Mill." in de eerste kolom en in | est insérée: « Castanea sativa Mill. dans la première colonne, et dans |
de tweede kolom de ondertitel "Schimmels en oömyceten" met daaronder | la deuxième colonne le sous-titre « Champignons et oomycètes », suivi |
"Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld | par « Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in |
[PHYTRA]"; | `t Veld [PHYTRA] » ; |
b) in de vermelding voor "Vaccinium L." wordt in de tweede kolom vóór | b) au niveau de l'entrée relative à « Vaccinium L. », dans la deuxième |
de tekst "Virussen, viroïden, virusachtige ziekten en fytoplasma's" de | colonne, avant le texte « Virus, viroïdes, maladies apparentées aux |
volgende tekst ingevoegd: "Schimmels en oömyceten" als tussentitel met | viroses et phytoplasmes », le texte suivant est inséré : « Champignons |
et oomycètes » comme sous-titre, suivi par « Phytophthora ramorum | |
daaronder "Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in | (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t Veld [PHYTRA] ». |
't Veld [PHYTRA]". Art. 10.Bijlage 4 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 10.L'annexe 4 au même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 23 juli 2020, wordt als volgt gewijzigd: | du 23 juillet 2020, est modifiée comme suit : |
a) deel 1 "Castanea sativa Mill.", punt b) "Prebasiscategorie", punt | a) la section 1 « Castanea sativa Mill. », point b) « Catégorie |
c) "Basiscategorie" en punt d) "Gecertificeerde en CAC-categorie" | initiale », point c) « Catégorie de base » et point d) « Catégorie |
worden vervangen door: | certifiée et catégorie CAC » est remplacée par ce qui suit : |
"b) Prebasiscategorie | « b) Catégorie initiale |
Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production |
gebieden | ou à la zone |
Indien krachtens Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/925 (**) van de | Lorsque, par dérogation, il est permis de produire des matériels |
Commissie bij afwijking wordt toegestaan dat prebasismateriaal in het | initiaux dans un champ non protégé des insectes, conformément à la |
veld onder niet-insectenvrije omstandigheden wordt geproduceerd, zijn | décision d'exécution (UE) 2017/925 (**) de la Commission, les |
de volgende voorschriften van toepassing: | prescriptions suivantes s'appliquent : |
i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: | i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr : |
1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie | 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | catégorie initiale sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr par l'autorité compétente, |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Cryphonectria | conformément aux normes internationales pour les mesures |
parasitica (Murrill) Barr, of | phytosanitaires pertinentes, ou |
2) tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | 2) aucun symptôme de Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr n'a été |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie op de | observé, sur le site de production, sur les matériels de |
productielocatie geen symptomen van Cryphonectria parasitica (Murrill) | multiplication et les plantes fruitières de la catégorie initiale au |
Barr waargenomen. | cours du dernier cycle complet de végétation. |
ii) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't | ii) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Veld: | Veld : |
1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie | 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | catégorie initiale sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & in 't Veld, of | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
2) tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | Veld par l'autorité compétente, conformément aux normes |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie op de | internationales pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | 2) aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen. | Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
catégorie initiale au cours du dernier cycle complet de végétation. | |
c) Basiscategorie | c) Catégorie de base |
Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production |
gebieden | ou à la zone |
i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: | i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr : |
1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden | 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | catégorie de base sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr par l'autorité compétente, |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Cryphonectria | conformément aux normes internationales pour les mesures |
parasitica (Murrill) Barr, of | phytosanitaires pertinentes, ou |
2) tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | 2) aucun symptôme de Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr n'a été |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de | observé, sur le site de production, sur les matériels de |
productielocatie geen symptomen van Cryphonectria parasitica (Murrill) | multiplication et les plantes fruitières de la catégorie de base au |
Barr waargenomen. | cours du dernier cycle complet de végétation. |
ii) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't | ii) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Veld: | Veld : |
1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden | 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | catégorie de base sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, of | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man Homme in |
2) tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | `t Veld par l'autorité compétente, conformément aux normes |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de | internationales pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | 2) aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen. | Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
catégorie de base au cours du dernier cycle complet de végétation. | |
d) Gecertificeerde en CAC-categorie | d) Catégorie certifiée et catégorie CAC |
Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production |
gebieden | ou à la zone |
i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: | i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr : |
1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de | 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières des |
CAC-categorie worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde | catégories certifiée et CAC sont produits dans des zones déclarées |
autoriteit overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | exemptes de Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr par l'autorité |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Cryphonectria | compétente, conformément aux normes internationales pour les mesures |
parasitica (Murrill) Barr, of | phytosanitaires pertinentes, ou |
2) tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | 2) aucun symptôme de Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr n'a été |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de | observé, sur le site de production, sur les matériels de |
CAC-categorie op de productielocatie geen symptomen van Cryphonectria | multiplication et les plantes fruitières des catégories certifiée et |
parasitica (Murrill) Barr waargenomen, of | CAC au cours du dernier cycle complet de végétation, ou |
3) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de | 3) les matériels de multiplication et les plantes fruitières des |
CAC-categorie die symptomen van Cryphonectria parasitica (Murrill) | catégories certifiée et CAC présentant des symptômes de Cryphonectria |
Barr vertonen, worden verwijderd, het overblijvende teeltmateriaal en | parasitica (Murrill) Barr sont arrachés, les matériels de |
de overblijvende fruitgewassen worden wekelijks geïnspecteerd, en op | multiplication et les plantes fruitières restants sont inspectés |
de productielocatie worden gedurende ten minste drie weken vóór | chaque semaine et aucun symptôme n'a été observé sur le site de |
verzending geen symptomen waargenomen. | production au cours des trois dernières semaines au moins avant |
l'expédition. | |
ii) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't | ii) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Veld: | Veld : |
1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de | 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières des |
CAC-categorie worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde | catégories certifiée et CAC sont produits dans des zones déclarées |
autoriteit overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | exemptes de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | Man in `t Veld par l'autorité compétente, conformément aux normes |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, of | internationales pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou |
2) tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | 2) aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de | Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur |
CAC-categorie op de productielocatie geen symptomen van Phytophthora | les matériels de multiplication et les plantes fruitières des |
ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, | catégories certifiée et CAC au cours du dernier cycle complet de végétation, |
of | ou |
3) de combinatie van de volgende drie punten: | 3) la combinaison des trois points suivants : |
3.1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en | 3.1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières des |
de CAC-categorie die symptomen vertonen van Phytophthora ramorum | catégories certifiée et CAC présentant des symptômes de Phytophthora |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld op de productielocatie en alle planten binnen een straal van twee meter rond het teeltmateriaal en de fruitgewassen die symptomen vertonen, worden verwijderd en vernietigd, met inbegrip van de aanhangende grond, alsmede 3.2.) voor alle planten binnen een straal van tien meter rond het teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen, alsmede het resterende teeltmateriaal en de fruitgewassen van de besmette partij: 3.2.1.) worden binnen drie maanden na de ontdekking van het teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen bij ten minste twee inspecties op geschikte tijdstippen voor de opsporing van het plaagorganisme geen symptomen | ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t Veld sur le site de production et tous les végétaux situés dans un rayon de 2 m des matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques sont arrachés et détruits, y compris la terre adhérente, et 3.2) pour tous les végétaux situés dans un rayon de 10 m des matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques et pour tous les matériels de multiplication et plantes fruitières restants du lot contaminé : 3.2.1) dans les trois mois suivant la détection de matériels de multiplication et de plantes fruitières symptomatiques, aucun symptôme |
van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't | de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Veld waargenomen en worden gedurende die periode van drie maanden geen | Veld n'est observé sur ces matériels de multiplication et plantes |
fruitières au cours d'au moins deux inspections effectuées à des | |
moments opportuns pour détecter l'organisme nuisible et, au cours de | |
behandelingen uitgevoerd die symptomen van Phytophthora ramorum | ces trois mois, aucun traitement visant à supprimer les symptômes de |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld onderdrukken, en | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
3.2.2.) worden/wordt na die periode van drie maanden: | Veld n'est appliqué, et |
3.2.2.1.) op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de | 3.2.2) après ces trois mois : |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | 3.2.2.1) aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, of | Werres, De Cock & Man in `t Veld n'est observé sur ces matériels de |
3.2.2.2.) een representatief monster van dat teeltmateriaal en van die | multiplication et plantes fruitières sur le site de production, ou |
3.2.2.2) un échantillon représentatif de ces matériels de | |
te verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora | multiplication et plantes fruitières à déplacer est analysé et déclaré |
ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, | exempt de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man |
alsmede | in `t Veld, |
3.3) voor alle andere teeltmateriaal en fruitgewassen op de productielocatie: | et 3.3) pour tous les autres matériels de multiplication et plantes |
3.3.1.) worden op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de | fruitières sur le site de production : |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | 3.3.1) aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, of | Werres, De Cock & Man in `t Veld n'est observé, sur le site de |
3.3.2.) wordt een representatief monster van dat teeltmateriaal en die | production, sur ces matériels de multiplication et plantes fruitières, |
te verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora | ou 3.3.2) un échantillon représentatif de ces matériels de multiplication |
et plantes fruitières à déplacer a été analysé et déclaré exempt de | |
ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld. | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t Veld. |
_______________________________________________________ | _______________________________________________________ |
(**) Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/925 van de Commissie van 29 mei 2017 | (**) Décision d'exécution (UE) 2017/925 de la Commission du 29 mai |
tot verlening van tijdelijke toestemming aan bepaalde lidstaten voor | 2017 autorisant temporairement certains Etats membres à certifier les |
de certificering van in het veld onder niet-insectenvrije | matériels initiaux d'espèces déterminées de plantes fruitières |
omstandigheden geproduceerd prebasismateriaal van bepaalde soorten | |
fruitgewassen en tot intrekking van Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/167 | produites dans un champ non protégé des insectes et abrogeant la |
(PB L 140 van 31.5.2017, blz. 7)"; | décision d'exécution (UE) 2017/167 (JO L 140 du 31.5.2017, p. 7) » ; |
b) in deel" 4. Cydonia oblonga Mill.", punt b) "Prebasiscategorie", | b) à la section 4 « Cydonia oblonga Mill. », au point b) « Catégorie |
wordt het deel "Voorschriften betreffende productielocaties, | initiale », la partie « Prescriptions relatives au site de production, |
productieplaatsen of gebieden" geschrapt; | au lieu de production ou à la zone » est supprimée ; |
c) in deel 6 "Fragaria L.", punt d) "Gecertificeerde categorie", | c) à la section 6 « Fragaria L. », au point d) « Catégorie certifiée |
"Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | », « Prescriptions relatives au site de production, au lieu de |
gebieden", punt iii), het streepje "1 % in het geval van:", wordt de | production ou à la zone », point iii), au tiret « 1 % dans le cas : », |
vermelding "Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al." | le texte « de Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. » est |
geschrapt; | supprimé ; |
d) deel 8 "Malus Mill." wordt als volgt gewijzigd: | d) la section 8 « Malus Mill. » est modifiée comme suit : |
i) aan punt c) "Basiscategorie" wordt het volgende deel toegevoegd: | i) au point c) « Catégorie de base », la section suivante est ajoutée |
"Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | : « Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production |
gebieden | ou à la zone |
i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider | i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider |
1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden | 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
geproduceerd in gebieden waarvan bekend is dat zij vrij zijn van | catégorie de base sont produits dans des zones reconnues exemptes de |
Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, of | Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, ou |
2) tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op het | 2) aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de | n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de |
productielocatie geen symptomen van Candidatus Phytoplasma mali | multiplication et les plantes fruitières de la catégorie de base au |
Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele symptomatische planten | cours de la dernière saison végétative complète, et toutes les plantes |
in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk | symptomatiques situées à proximité immédiate sont arrachées et |
vernietigd; | immédiatement détruites ; |
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. | ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. |
1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden | 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
geproduceerd in gebieden waarvan bekend is dat zij vrij zijn van | catégorie de base sont produits dans des zones reconnues exemptes |
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., of | d'Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., ou |
2) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de | 2) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
productielocatie worden tijdens het laatste volledige groeiseizoen | catégorie de base sur le site de production ont été inspectés au cours |
geïnspecteerd, en het teeltmateriaal en de fruitgewassen die symptomen | de la dernière saison végétative complète, et tous les matériels de |
multiplication et plantes fruitières présentant des symptômes | |
van Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. vertonen en eventuele | d'Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., ainsi que toutes les |
omringende waardplanten worden onmiddellijk verwijderd en | plantes hôtes environnantes, ont été immédiatement arrachés et |
vernietigd."; | détruits. » ; |
ii) aan punt d) "gecertificeerde categorie" wordt het volgende deel | ii) au point d) « Catégorie certifiée », la section suivante est |
toegevoegd: | ajoutée : |
"Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | « Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production |
gebieden | ou à la zone |
i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider | i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider |
1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde | 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
categorie worden geproduceerd in gebieden waarvan bekend is dat zij | catégorie certifiée sont produits dans des zones reconnues exemptes de |
vrij zijn van Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, of | Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, ou |
2) tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op het | 2) aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde categorie op | n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de |
de productielocatie geen symptomen van Candidatus Phytoplasma mali | multiplication et les plantes fruitières de la catégorie certifiée au |
Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele symptomatische planten | cours de la dernière saison végétative complète, et toutes les plantes |
in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk | symptomatiques situées à proximité immédiate sont arrachées et |
vernietigd, of | immédiatement détruites, ou |
3) tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op niet meer dan | 3) des symptômes de Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider |
2 % van het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde | ont été observés, sur le site de production, sur 2 % au maximum des |
categorie op de productielocatie symptomen van Candidatus Phytoplasma | matériels de multiplication et des plantes fruitières de la catégorie |
mali Seemüller & Schneider waargenomen, dat teeltmateriaal en die | certifiée au cours de la dernière saison végétative complète, et ces |
fruitgewassen en de eventuele symptomatische planten in de | matériels de multiplication et ces plantes fruitières, de même que |
onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk vernietigd, | toutes les plantes symptomatiques situées à proximité immédiate, ont |
en een representatief monster van het/de resterende symptoomvrij(e) | été arrachés et immédiatement détruits, et un échantillon |
teeltmateriaal en fruitgewassen in de partijen waarin het | représentatif des matériels de multiplication et des plantes |
fruitières asymptomatiques restants dans les lots dans lesquels des | |
teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen zijn aangetroffen, is | matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques |
getoetst en vrij bevonden van Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider; | ont été trouvés a été analysé et déclaré exempt de Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider ; |
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. | ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. |
1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde | 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
categorie worden geproduceerd in gebieden waarvan bekend is dat zij | catégorie certifiée sont produits dans des zones reconnues exemptes |
vrij zijn van Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., of | d'Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., ou |
2) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde | 2) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
catégorie certifiée sur le site de production ont été inspectés au | |
categorie op de productielocatie worden tijdens het laatste volledige | cours de la dernière saison végétative complète, et tous les matériels |
groeiseizoen geïnspecteerd, en het teeltmateriaal en de fruitgewassen | de multiplication et les plantes fruitières présentant des symptômes |
die symptomen van Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. vertonen | d'Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., ainsi que toutes les |
en eventuele omringende waardplanten worden onmiddellijk verwijderd en | plantes hôtes environnantes, ont été immédiatement arrachés et |
vernietigd."; | détruits. » ; |
iii) punt e) "Basis- en gecertificeerde categorie" wordt geschrapt; | iii) le point e) « Catégories de base et certifiée » est supprimé ; |
e) deel 12 "Pyrus L." wordt als volgt gewijzigd: | e) la section 12 « Pyrus L. » est modifiée comme suit : |
i) in punt b) "prebasiscategorie" wordt de tekst onder punt i) | i) au point b) « Catégorie initiale », à la section « Prescriptions |
relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », | |
"Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider" van het deel | le point i) « Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider » est |
"Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | |
gebieden" vervangen door het volgende: | remplacé par le texte suivant : |
"1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie | « 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | catégorie initiale sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider, of | Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider par l'autorité |
2) tijdens de laatste drie groeiseizoenen worden op het teeltmateriaal | compétente, conformément aux normes internationales pour les mesures |
en de fruitgewassen van de prebasiscategorie op de productielocatie | phytosanitaires pertinentes, ou |
geen symptomen van Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele symptomatische planten in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk vernietigd,"; ii) in punt e) "Basis- en gecertificeerde categorie" wordt de tekst onder punt i) "Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider" van het deel "Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of gebieden" vervangen door het volgende: | 2) aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la catégorie initiale au cours des trois dernières saisons végétatives, et toutes les plantes symptomatiques situées à proximité immédiate sont arrachées et immédiatement détruites, » ; ii) au point e) « Catégories de base et certifiée », à la section « Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », le point i) « Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider » est remplacé par le texte suivant : « 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières des |
"1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basis- en | catégories de base et certifiée sont produits dans des zones déclarées |
gecertificeerde categorie worden geproduceerd in gebieden die door de | exemptes de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider par |
bevoegde autoriteit overeenkomstig de desbetreffende internationale | l'autorité compétente, conformément aux normes internationales pour |
normen voor fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van | les mesures phytosanitaires pertinentes, ou |
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider, of | 2) aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider |
2) tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op het | |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basis- en gecertificeerde | n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de |
categorie op de productielocatie geen symptomen van Candidatus | multiplication et les plantes fruitières des catégories de base et |
Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele | certifiée au cours de la dernière saison végétative complète, et |
symptomatische planten in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd | toutes les plantes symptomatiques situées à proximité immédiate sont |
en onmiddellijk vernietigd, of | arrachées et immédiatement détruites, ou |
3) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basis- en de | 3) les matériels de multiplication et les plantes fruitières des |
gecertificeerde categorie op de productielocatie en alle planten in de | catégories de base et certifiée sur le site de production ainsi que |
onmiddellijke nabijheid die bij visuele inspecties in de laatste drie | tout végétal situé à proximité immédiate qui ont présenté des |
groeiseizoenen symptomen van Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & | symptômes de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider lors |
d'inspections visuelles effectuées au cours des trois dernières | |
Schneider vertoonden, worden verwijderd en onmiddellijk vernietigd;"; | saisons végétatives sont arrachés et immédiatement détruits ; » ; |
iii) in punt f) "CAC-categorie" wordt de tekst onder punt i) | iii) au point f) « Catégorie CAC », à la section « Prescriptions |
relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », | |
"Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider" van het deel | le point i) « Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider » est |
"Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | |
gebieden" vervangen door het volgende: | remplacé par le texte suivant : |
"1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie worden | « 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | catégorie CAC sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider par l'autorité |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Candidatus | compétente, conformément aux normes internationales pour les mesures |
phytosanitaires pertinentes, ou | |
Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider, of 2) tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op het | 2) aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC- categorie op de | n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de |
productielocatie geen symptomen van Candidatus Phytoplasma pyri | multiplication et les plantes fruitières de la catégorie CAC au cours |
Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele symptomatische planten | de la dernière saison végétative complète, et toutes les plantes |
in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk | symptomatiques situées à proximité immédiate sont arrachées et |
vernietigd, of | immédiatement détruites, ou |
3) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie op de | 3) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
productielocatie en alle planten in de onmiddellijke nabijheid die bij | catégorie CAC sur le site de production ainsi que tout végétal situé à |
visuele inspecties in de laatste drie groeiseizoenen symptomen van | proximité immédiate qui ont présenté des symptômes de Candidatus |
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider vertoonden, worden | Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider lors d'inspections visuelles |
effectuées au cours des trois dernières saisons végétatives sont | |
verwijderd en onmiddellijk vernietigd;"; | arrachés et immédiatement détruits ; » ; |
f) deel 15 "Vaccinium L." wordt als volgt gewijzigd: | f) la section 15 « Vaccinium L. » est modifiée comme suit : |
i) aan punt b) "Basiscategorie", in het deel "Voorschriften | i) au point b) « Catégorie de base », à la section « Prescriptions |
betreffende productielocaties, productieplaatsen of gebieden", wordt | relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », |
het volgende punt toegevoegd: | le point suivant est ajouté : |
"iv) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in `t | « iv) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in |
Veld | `t Veld |
1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden | 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | catégorie de base sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, of | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man Homme in |
2) tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | `t Veld par l'autorité compétente, conformément aux normes |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de | internationales pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | 2) aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen."; | Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
catégorie de base au cours du dernier cycle complet de végétation. » ; | |
ii) aan punt d) "Gecertificeerde categorie", in het deel | ii) au point d) « Catégorie certifiée », à la section « Prescriptions |
"Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », |
gebieden", wordt het volgende punt toegevoegd: | le point suivant est ajouté : |
"iii) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't | « iii) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in |
Veld: | `t Veld : |
1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde | 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
categorie worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde | |
autoriteit overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | catégorie certifiée sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, of | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
2) tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | Veld par l'autorité compétente, conformément aux normes |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde categorie op | internationales pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou |
de productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum | 2) aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen; | Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
catégorie certifiée au cours du dernier cycle complet de végétation ; | |
of | ou |
3) de combinatie van de volgende drie punten: | 3) la combinaison des trois points suivants : |
3.1.) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde | 3.1.) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
categorie die symptomen vertonen van Phytophthora ramorum | catégorie certifiée présentant des symptômes de Phytophthora ramorum |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld op de productielocatie en alle planten binnen een straal van twee meter rond het teeltmateriaal en de fruitgewassen die symptomen vertonen, worden verwijderd en vernietigd, met inbegrip van de aanhangende grond, alsmede 3.2.) voor alle planten binnen een straal van tien meter rond het teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen, alsmede het resterende teeltmateriaal en de fruitgewassen van de besmette partij: 3.2.1.) worden binnen drie maanden na de ontdekking van het teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen bij ten minste twee inspecties op geschikte tijdstippen voor de opsporing van het plaagorganisme geen symptomen | (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t Veld sur le site de production et tous les végétaux situés dans un rayon de 2 m des matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques sont arrachés et détruits, y compris la terre adhérente, et 3.2) pour tous les végétaux situés dans un rayon de 10 m des matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques et pour tous les matériels de multiplication et plantes fruitières restants du lot contaminé : 3.2.1) dans les trois mois suivant la détection de matériels de multiplication et de plantes fruitières symptomatiques, aucun symptôme |
van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't | de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Veld waargenomen en gedurende die periode van drie maanden worden geen | Veld n'est observé sur ces matériels de multiplication et plantes |
fruitières au cours d'au moins deux inspections effectuées à des | |
moments opportuns pour détecter l'organisme nuisible et, au cours de | |
behandelingen uitgevoerd die symptomen van Phytophthora ramorum | ces trois mois, aucun traitement visant à supprimer les symptômes de |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld onderdrukken, en | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
3.2.2.) worden/wordt na die periode van drie maanden: | Veld n'est appliqué, et |
3.2.2.1.) op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de | 3.2.2) après ces trois mois : |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | 3.2.2.1) aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, of | Werres, De Cock & Man in `t Veld n'est observé sur ces matériels de |
3.2.2.2.) een representatief monster van dat teeltmateriaal en die te | multiplication et plantes fruitières sur le site de production, ou |
3.2.2.2) un échantillon représentatif de ces matériels de | |
verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora | multiplication et plantes fruitières à déplacer est analysé et déclaré |
ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, | exempt de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man |
alsmede | in `t Veld, |
et | |
3.3.) | 3.3.) |
3.3.1.) voor alle andere teeltmateriaal en fruitgewassen op de productielocatie: | 3 3.1.) pour tous les autres matériels de multiplication et plantes |
3.3.1.1.) worden op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de | fruitières sur le site de production : |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | 3.3.1.1) aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, of | Werres, De Cock & Man in `t Veld n'est observé, sur le site de |
3.3.1.2.) wordt een representatief monster van dat teeltmateriaal en | production, sur ces matériels de multiplication et plantes fruitières, |
die te verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van | ou 3.3.1.2) un échantillon représentatif de ces matériels de |
multiplication et plantes fruitières à déplacer a été analysé et | |
Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld."; | déclaré exempt de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
iii) het volgende punt wordt toegevoegd: | Cock & Man in `t Veld. » ; iii) le point suivant est ajouté : |
"e) CAC-categorie | « e) Catégorie CAC |
Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of | Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production |
gebieden | ou à la zone |
i) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't | i) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in' t |
Veld: | Veld : |
1) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie worden | 1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | catégorie CAC sont produits dans des zones déclarées exemptes de |
overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Veld par l'autorité compétente, conformément aux normes | |
internationales pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou | |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | 2) aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, of | Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
2) tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het | catégorie CAC au cours du dernier cycle complet de végétation, |
teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie op de | ou 2.1) les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | catégorie CAC présentant des symptômes de Phytophthora ramorum |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, of 2.1.) het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie die symptomen vertonen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld op de productielocatie en alle planten binnen een straal van twee meter rond het teeltmateriaal en de fruitgewassen die symptomen vertonen, worden verwijderd en vernietigd, met inbegrip van de aanhangende grond, en 2.2.) voor alle planten binnen een straal van tien meter rond het teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen, alsmede het | (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t Veld sur le site de production et tous les végétaux situés dans un rayon de 2 m des matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques sont arrachés et détruits, y compris la terre adhérente, et 2.2) pour tous les végétaux situés dans un rayon de 10 m des matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques et pour tous les matériels de multiplication et plantes fruitières restants du lot contaminé : 2.2.1) dans les trois mois suivant la détection de matériels de multiplication et de plantes fruitières symptomatiques, aucun symptôme |
resterende teeltmateriaal en de fruitgewassen van de besmette partij: | de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
2.2.1.) worden binnen drie maanden na de ontdekking van het | Veld n'est observé sur ces matériels de multiplication et plantes |
teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen op dat teeltmateriaal | fruitières au cours d'au moins deux inspections effectuées à des |
en die fruitgewassen bij ten minste twee inspecties op geschikte | moments opportuns pour détecter l'organisme nuisible et, au cours de |
tijdstippen voor de opsporing van het plaagorganisme geen symptomen | ces trois mois, aucun traitement visant à supprimer les symptômes de |
van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Veld waargenomen en worden gedurende die periode van drie maanden geen | Veld n'est appliqué, et après ces trois mois : |
behandelingen uitgevoerd die symptomen van Phytophthora ramorum | 2.2.1.1) aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) |
(EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld onderdrukken, en | Werres, De Cock & Man in `t Veld n'est observé sur ces matériels de |
worden/wordt na die periode van drie maanden: | multiplication et plantes fruitières sur le site de production, ou |
2.2.1.1.) op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de | 2.2.1.2) un échantillon représentatif de ces matériels de |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | multiplication et plantes fruitières à déplacer a été analysé et |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, of 2.2.1.2.) een representatief monster van dat teeltmateriaal en die te | déclaré exempt de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De |
verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora | |
ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, | Cock & Man in `t Veld, |
alsmede | et |
2.3.) voor alle andere teeltmateriaal en fruitgewassen op de productielocatie: | 2.3.) pour tous les autres matériels de multiplication et plantes |
2.3.1.) worden op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de | fruitières sur le site de production : |
productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) | 2.3.1) aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) |
Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, of | Werres, De Cock & Man in `t Veld n'est observé, sur le site de |
2.3.2.) wordt een representatief monster van dat teeltmateriaal en die | production, sur ces matériels de multiplication et plantes fruitières, |
te verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora | ou 2.3.2) un échantillon représentatif de ces matériels de multiplication |
et plantes fruitières à déplacer a été analysé et déclaré exempt de | |
ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld.". | Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Art. 11.In bijlage 5 bij hetzelfde besluit wordt punt 9° vervangen |
Veld. ». Art. 11.Dans l'annexe 5 au même arrêté, le point 9° est remplacé par |
door wat volgt: | ce qui suit : |
"9° Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. | « 9° Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) |
A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch en Prunus salicina Lindl.". | D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch et Prunus salicina Lindl. ». |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtredingsbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition d'entrée en vigueur |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2023. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2023. |
Brussel, 2 mei 2023. | Bruxelles, le 2 mai 2023. |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |