← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij de organisatie van taalbadonderwijs door de "Ecole fondamentale autonome de HERVE" - vestigingplaats BATTICE- wordt toegelaten "
| Ministerieel besluit waarbij de organisatie van taalbadonderwijs door de "Ecole fondamentale autonome de HERVE" - vestigingplaats BATTICE- wordt toegelaten | Arrêté ministériel autorisant l'école fondamentale autonome de HERVE - implantation de BATTICE - à organiser l'apprentissage par immersion |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 2 MEI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de organisatie van | 2 MAI 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'école fondamentale |
| taalbadonderwijs door de "Ecole fondamentale autonome de HERVE" - | autonome de HERVE - implantation de BATTICE - à organiser |
| vestigingplaats BATTICE- wordt toegelaten | l'apprentissage par immersion |
| De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
| Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, | Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion |
| inzonderheid de artikelen 5, 13 en 14; | linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; |
| Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de "Ecole | |
| fondamentale autonome de la Communauté Française", gelegen rue des | Considérant la demande du chef d'établissement de l'école fondamentale |
| Ecoles, 23 te 4650 HERVE, om taalbadonderwijs te kunnen organiseren; | autonome de la Communauté française sise rue des Ecoles, 23 à 4650 |
| HERVE, d'organiser l'apprentissage par immersion; | |
| Gelet op het voorstel van de Algemene dienst voor het door de Franse | Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement |
| Gemeenschap georganiseerde onderwijs van 21 maart 2016, | organisé par la Communauté française du 21 mars 2016, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hierna opgenomen inrichting voor basisonderwijs, |
Article 1er.L'établissement d'enseignement fondamental suivant, |
| georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd, | organisé par la Communauté française, est autorisé à organiser, dès |
| vanaf het schooljaar 2016 -2017, taalbadonderwijs voor sommige vakken | l'année scolaire 2016-2017, un apprentissage par immersion pour |
| van het lesrooster in een andere moderne taal dan het Frans te organiseren : Naam en adres van de administratieve zetel Betrokken vestigingsplaats Gekozen taal Studiejaren waarop het taalbad betrekking heeft | certaines disciplines de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français : Adresse du siège administratif Implantation concernée Langue choisie Années d'études concernées |
| Ecole fondamentale autonome de la Communauté française | Ecole fondamentale autonome de la Communauté française |
| Rue des écoles, 23 | Rue des Ecoles, 23 |
| 4650 HERVE | 4650 HERVE |
| Implantation de Battice | Implantation de BATTICE |
| Rue d'Aubel, 9 | Rue d'Aubel, 9 |
| 4651 - BATTICE | 4651 BATTICE |
| Nederlands | Néerlandais |
| derde jaar kleuteronderwijs | La 3e année de l'enseignement maternel |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016. |
| Brussel, 2 mei 2016. | Bruxelles, le 2 mai 2016. |
| Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |