Ministerieel besluit waarbij de voortzetting van de organisatie van taalbadonderwijs door de "Ecole fondamentale gevoegd bij het Athénée Royal ARDENNE HAUTES-FAGNES de MALMEDY" wordt toegelaten | Arrêté ministériel autorisant l'école fondamentale annexée à l'Athénée Royal ARDENNE HAUTES-FAGNES de MALMEDY à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
2 MEI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de voortzetting van de | 2 MAI 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'école fondamentale |
organisatie van taalbadonderwijs door de "Ecole fondamentale gevoegd | annexée à l'Athénée Royal ARDENNE HAUTES-FAGNES de MALMEDY à |
bij het Athénée Royal ARDENNE HAUTES-FAGNES de MALMEDY" wordt toegelaten | poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, | Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion |
inzonderheid de artikelen 5, 13 en 14; | linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2012 waarbij de | Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 2013 autorisant l'apprentissage par |
organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten; | immersion ; |
Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het "Athénée Royal | Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal de |
de la Communauté Française ARDENNE HAUTES-FAGNES", gelegen route de | la Communauté française ARDENNE HAUTES-FAGNES sis route de Falize, 21 |
Falize, 21 te 4960 MALMEDY, om taalbadonderwijs verder te kunnen | à 4960 MALMEDY, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par |
organiseren; | immersion ; |
Gelet op het voorstel van de Algemene dienst voor het door de Franse | Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement |
Gemeenschap georganiseerde onderwijs van 24 maart 2016, | organisé par la Communauté française du 24 mars 2016, |
Besluit : Artikel 1.De hierna opgenomen inrichting voor basisonderwijs, georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd, vanaf het schooljaar 2016 -2017, taalbadonderwijs voor sommige vakken van het lesrooster in een andere moderne taal dan het Frans verder te organiseren : Naam en adres van de administratieve zetel Betrokken vestigingsplaats Gekozen taal Studiejaren waarop het taalbad betrekking heeft |
Arrête : Article 1er.L'établissement d'enseignement fondamental suivant, organisé par la Communauté française, est autorisé, dès l'année scolaire 2016-2017, à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion pour certaines disciplines de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français : Nom et adresse du siège administratif Implantation concernée Langue choisie Années d'études concernées |
Athénée Royal ARDENNE HAUTES-FAGNES" | Athénée Royal ARDENNE HAUTES-FAGNES |
Route de Falize, 21 4960 MALMEDY | Route de Falize, 21 4960 - MALMEDY |
E.F.A. bij het Athénée Royal ARDENNE HAUTES-FAGNES" | E.F.A à l'Athénée Royal ARDENNE HAUTES-FAGNES |
Route de Falize, 21 4960 MALMEDY | Route de Falize, 21 4960 - MALMEDY |
Duits | Allemand |
Van het derde jaar kleuteronderwijs tot het zesde jaar lager onderwijs | De la 3e année de l'enseignement maternel à la 6ème année de l'enseignement primaire |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016. |
Brussel, 2 mei 2016. | Bruxelles, le 2 mai 2016. |
Marie-Martine SCHYNS | Marie-Martine SCHYNS |