Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/05/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van dazomet, N,N-diethyl-meta-toluamide, meto-fluthrine, spinosad en kooldioxide "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van dazomet, N,N-diethyl-meta-toluamide, meto-fluthrine, spinosad en kooldioxide Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire le dazomet, le N,N-diéthyl-méta-toluamide, la méto-fluthrine, le spinosad et le dioxyde de carbone
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
2 MEI 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van 2 MAI 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté
het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation
brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van des produits biocides, en vue d'y inscrire le dazomet, le
dazomet, N,N-diethyl-meta-toluamide, meto-fluthrine, spinosad en N,N-diéthyl-méta-toluamide, la méto-fluthrine, le spinosad et le
kooldioxide (uitbreiding tot productsoort 18) dioxyde de carbone (extension aux produits du type 18)
De Minister van Klimaat en Energie, Le Ministre du Climat et de l'Energie,
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter pour but la promotion de modes de production et de consommation
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, de artikelen 8 durables et la protection de l'environnement et de la santé, les
en 9, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; articles 8 et 9, modifiés par la loi du 28 mars 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de Vu l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et
markt brengen en het gebruiken van biociden, de artikelen 78ter, § 1, l'utilisation des produits biocides, les articles 78ter, § 1er, inséré
ingevoegd bij koninklijk besluit van 12 maart 2010, en 81, eerste lid; par l'arrêté royal du 12 mars 2010, et 81, alinéa 1er;
Gelet op de Richtlijn 2010/50/EU van de Commissie van 10 augustus 2010 Vu la Directive 2010/50/UE de la Commission du 10 août 2010 modifiant
tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de
Raad teneinde dazomet als werkzame stof in bijlage I bij die Richtlijn l'inscription du dazomet en tant que substance active à l'annexe Ire
op te nemen; de ladite Directive;
Gelet op de Richtlijn 2010/51/EU van de Commissie van 11 augustus 2010 Vu la Directive 2010/51/UE de la Commission du 11 août 2010 modifiant
tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de
Raad teneinde N,N-diethyl-meta-toluamide als werkzame stof in bijlage l'inscription du N,N-diéthyl-méta-toluamide en tant que substance
I bij die Richtlijn op te nemen; active à l'annexe Ire de ladite Directive;
Gelet op de Richtlijn 2010/71/EU van de Commissie van 4 november 2010 Vu la Directive 2010/71/UE de la Commission du 4 novembre 2010
tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de modifiant la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux
Raad teneinde metofluthrine als werkzame stof in bijlage I bij die fins de l'inscription de la métofluthrine en tant que substance active
Richtlijn op te nemen; à l'annexe Ire de ladite Directive;
Gelet op de Richtlijn 2010/72/EU van de Commissie van 4 november 2010 Vu la Directive 2010/72/UE de la Commission du 4 novembre 2010
tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de modifiant la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux
Raad teneinde spinosad als werkzame stof in bijlage I bij die fins de l'inscription du spinosad en tant que substance active à
Richtlijn op te nemen; l'annexe Ire de ladite Directive;
Gelet op de Richtlijn 2010/74/EU van de Commissie van 9 november 2010 Vu la Directive 2010/74/UE de la Commission du 9 novembre 2010
tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de modifiant la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux
Raad met het oog op de uitbreiding van de opneming in bijlage I bij fins d'étendre l'inscription à l'annexe Ire de la substance active
die Richtlijn van de werkzame stof kooldioxide tot productsoort 18; dioxyde de carbone aux produits du type 18;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des gouvernements des régions à l'élaboration du
van dit besluit; présent arrêté;
Gelet op de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame Vu la notification au Conseil fédéral du Développement durable, au
Ontwikkeling, aan de Hoge Gezondheidsraad, aan de Raad voor het Conseil supérieur de la Santé, au Conseil de la Consommation et au
Verbruik en aan de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; Conseil central de l'Economie;
Gelet op advies 49.345/3 van de Raad van State, gegeven op 29 maart Vu l'avis 49.345/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003

Article 1er.L'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant

betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, modifié
zoals gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 maart 2007, 6 par les arrêtés ministériels du 21 mars 2007, 6 novembre 2007, 1er
november 2007, 1 februari 2008, 25 augustus 2008, 23 januari 2009, 8 février 2008, 25 août 2008, 23 janvier 2009, 8 avril 2009, 6 mai 2009,
april 2009, 6 mei 2009, de drie ministeriële besluiten van 13 januari les trois arrêtés ministériels du 13 janvier 2010 et les deux arrêtés
2010 en de beide ministeriële besluiten van 19 juli 2010, wordt ministériels du 19 juillet 2010, est complétée par le texte figurant
aangevuld door de tekst in de bijlage I van dit besluit. dans l'annexe Ire du présent arrêté.

Art. 2.De bijlage I van hetzelfde besluit wordt aangevuld door de

Art. 2.L'annexe Ire du même arrêté est complétée par le texte

tekst in de bijlage II van dit besluit. figurant dans l'annexe II du présent arrêté.

Art. 3.De bijlage I van hetzelfde besluit wordt aangevuld door de

Art. 3.L'annexe Ire du même arrêté est complétée par le texte

tekst in de bijlage III van dit besluit. figurant dans l'annexe III du présent arrêté.

Art. 4.De uiterste datum voor het indienen van de toelatingsaanvragen

Art. 4.La date butoir pour l'introduction des demandes d'autorisation

voorzien in artikel 78ter, § 1, ingevoegd bij koninklijk besluit van prévue à l'article 78ter, § 1er, inséré par l'arrêté royal du 12 mars
12 maart 2010, is vastgesteld op 31 juli 2014, voor wat betreft de 2010, est fixée au 31er juillet 2014, en ce qui concerne l'application
toepassing van artikel 1, en op 31 oktober 2014, voor wat betreft de de l'article 1er, et au 31 octobre 2014, en ce qui concerne
toepassing van artikel 3, behalve voor producten die meer dan een l'application de l'article 3, à l'exclusion des produits contenant
werkzame stof bevatten; in dat geval geldt de termijn die wordt plus d'une substance active, pour lesquels la date limite est celle
vastgesteld in het laatste besluit voor de opneming van zijn werkzame fixée dans la dernière décision d'inscription relative à ses
stoffen. substances actives.

Art. 5.Artikel 1 treedt in werking op 1 augustus 2012.

Art. 5.L'article 1er entre en vigueur le 1er août 2012.

Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2011. L'article 2 produit ses effets le 1er mai 2011.
Artikel 3 treedt in werking op 1 november 2012. L'article 3 entre en vigueur le 1er novembre 2012.
Brussel, 2 mei 2011. Bruxelles, le 2 mai 2011.
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 mei Vu pour être annexé à arrêté ministériel du 2 mai 2011 modifiant
2011 tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur
mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire
biociden, met het oog op de opname van dazomet, le dazomet, le N,N-diéthyl-méta-toluamide, la méto-fluthrine, le
N,N-diethyl-meta-toluamide, meta-fluthrine, spinosad en kooldioxide spinosad et le dioxyde de carbone (extension aux produits du type 18).
(uitbreiding tot productsoort 18). P. MAGNETTE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 mei 2011 tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van dazomet, N,N-diethyl-meta-toluamide, meta-fluthrine, spinosad en kooldioxide (uitbreiding tot productsoort 18). P. MAGNETTE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 mei 2011 tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van dazomet, N,N-diethyl-meta-toluamide, meta-fluthrine, spinosad en kooldioxide (uitbreiding tot productsoort 18). P. MAGNETTE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à arrêté ministériel du 2 mai 2011 modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire le dazomet, le N,N-diéthyl-méta-toluamide, la méto-fluthrine, le spinosad et le dioxyde de carbone (extension aux produits du type 18). P. MAGNETTE Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à arrêté ministériel du 2 mai 2011 modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire le dazomet, le N,N-diéthyl-méta-toluamide, la méto-fluthrine, le spinosad et le dioxyde de carbone (extension aux produits du type 18).
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^