Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/03/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in toepassing van de resoluties betreffende ISIL , Al Qaida en daarmee verbonden personen, entiteiten of groeperingen "
Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in toepassing van de resoluties betreffende ISIL , Al Qaida en daarmee verbonden personen, entiteiten of groeperingen Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visés par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies en exécution des résolutions concernant l'EIIL , Al-Qaida et les personnes, entités ou groupements qui leur sont associés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
2 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en 2 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres
andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 moyens financiers visés par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995
mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de
Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in l'Organisation des Nations unies en exécution des résolutions
toepassing van de resoluties betreffende ISIL (Da'esh), Al Qaida en concernant l'EIIL (Daesh), Al-Qaida et les personnes, entités ou
daarmee verbonden personen, entiteiten of groeperingen groupements qui leur sont associés
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies, article 1/1 ;
Naties, artikel 1/1;
Gelet op het overleg met de bevoegde gerechtelijke overheid; Vu la concertation avec l'autorité judiciaire compétente ;
Overwegende resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), 1373 Considérant les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001),
(2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566 1373 (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566
(2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735 (2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735
(2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011), 1989 (2011), 2083 (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011), 1989 (2011), 2083
(2012), 2133 (2014), 2170 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014), 2199 (2012), 2133 (2014), 2170 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014), 2199
(2015), 2214 (2015), 2249 (2015) en 2253 (2015) aangenomen door de (2015), 2214 (2015), 2249 (2015) et 2253 (2015) adoptées par le
Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; Conseil de Sécurité des Nations unies ;
Overwegende Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB van de Raad van Considérant la Position Commune 2002/402/PESC du Conseil du 27 mai
27 mei 2002 betreffende beperkende maatregelen tegen de leden van de 2002 concernant des mesures restrictives à l'encontre des membres de
Al-Qaida-organisatie en andere daarmee verbonden personen, groepen, l'organisation Al-Qaida ainsi que d'autres personnes, groupes,
ondernemingen en entiteiten; entreprises et entités associés ;
Overwegende Verordening (EG) Nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 Considérant le Règlement (UE) N° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002
tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de
entiteiten die banden hebben met het Al-Qaida-netwerk; certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida ;
Overwegende de mededeling SC/12266 van 29 februari 2016 van het Considérant la communication SC/12266 du 29 février 2016 du Comité
1267/1989/2253 ISIL (Da'esh) en Al-Qaida Sanctiecomité van de 1267/1989/2253 des sanctions contre l'EIIL (Daesh) et Al-Qaida du
Veiligheidsraad van de Verenigde Naties die twaalf namen toevoegt aan Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies, ajoutant
de lijst van de personen, entiteiten of groeperingen geviseerd door de douze noms à la liste des personnes, entités ou groupements visés par
sancties tegen ISIL (Da'esh), Al-Qaida en daarmee verbonden personen, les sanctions contre l'EIIL (Daesh), Al-Qaida et les personnes,
entiteiten of groeperingen; entités ou groupements qui leur sont associés ;
Overwegende dat het aangewezen is om onmiddellijk maatregelen te nemen Considérant qu'il convient de prendre des mesures immédiatement afin
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter que la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la
zake, matière,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Worden bevroren de tegoeden en andere financiële middelen

Article 1er.Sont gelés les avoirs et autres moyens financiers des

van volgende personen, entiteiten of groeperingen, geviseerd door de personnes, entités ou groupements suivants visés par les résolutions
resoluties 1267 (1999), 1989 (2011) en 2253 (2015) aangenomen door de 1267 (1999), 1989 (2011) et 2253 (2015) adoptées par le Conseil de
Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en zoals vastgesteld bij Sécurité des Nations unies et comme établi par la communication
mededeling SC/12266 van 29 februari 2016 van het 1267/1989/2253 ISIL SC/12266 du 29 février 2016 du Comité 1267/1989/2253 des sanctions
(Da'esh) en Al-Qaida Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de contre l'EIIL (Daesh) et Al-Qaida du Conseil de Sécurité de
Verenigde Naties: l'Organisation des Nations unies :
1. ABD AL-BASET AZZOUZ 1. ABD AL-BASET AZZOUZ
2. GULMUROD KHALIMOV 2. GULMUROD KHALIMOV
3. NUSRET IMAMOVIC 3. NUSRET IMAMOVIC
4. MUHANNAD AL-NAJDI 4. MUHANNAD AL-NAJDI
5. MORAD LAABOUDI 5. MORAD LAABOUDI
6. ALI MUSA AL-SHAWAKH 6. ALI MUSA AL-SHAWAKH
7. HASAN AL-SALAHAYN SALIH AL-SHA'ARI 7. HASAN AL-SALAHAYN SALIH AL-SHA'ARI
8. MOUNIR BEN DHAOU BEN BRAHIM BEN HELAL 8. MOUNIR BEN DHAOU BEN BRAHIM BEN HELAL
9. MOHAMMED ABDEL-HALIM HEMAIDA SALEH 9. MOHAMMED ABDEL-HALIM HEMAIDA SALEH
10. SALIM BENGHALEM 10. SALIM BENGHALEM
11. ABU UBAYDAH YUSUF AL-ANABI 11. ABU UBAYDAH YUSUF AL-ANABI
12. HARAKAT SHAM AL-ISLAM 12. HARAKAT SHAM AL-ISLAM
De bevriezing van de tegoeden en andere financiële middelen van deze Le gel des avoirs et autres moyens financiers des personnes, entités
personen, entiteiten of groeperingen treedt buiten werking op het ou groupements cesse d'être en vigueur au moment que la décision du
tijdstip dat de beslissing van het in het eerste lid bedoelde comité comité mentionné à l'alinéa 1er est transposée en droit européen.
is omgezet in het Europees recht.

Art. 2.Tegen dit besluit kan, overeenkomstig de artikel 14, § 1 en 17

Art. 2.Conformément aux articles 14, § 1 et 17 des lois sur le

van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, un recours en
een beroep tot nietigverklaring of een vordering tot schorsing worden annulation ou en suspension contre cet arrêté peut être introduit au
ingesteld bij de Raad van State. Conseil d'Etat.
Het verzoekschrift tot nietigverklaring of de vordering tot schorsing
wordt ingediend overeenkomstig de modaliteiten vermeld in het besluit Le recours en annulation ou en suspension est introduit conformément
van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging aux modalités contenues dans l'arrêté du Régent du 23 août 1948
voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en het déterminant la procédure devant la section du contentieux
koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de administratif du Conseil d'Etat et dans l'arrêté royal du 5 décembre
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State. 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 februari 2016.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 29 février 2016.

Brussel, 2 maart 2016. Bruxelles, le 2 mars 2016.
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^