Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/03/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
2 MAART 2015. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel 2 MARS 2015. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs
van gefabriceerde tabak manufacturés
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak (1), artikel 3; manufacturés (1), article 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (2); tabacs manufacturés (2);
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale tabacs manufacturés (3) ainsi que le tableau des signes fiscaux pour
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 november 2013 (4); l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013 (4);
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 december 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 décembre 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 februari 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 février 2015;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5),
1973 (5), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (6) en article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (6) et modifié
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); par la loi du 4 août 1996 (7);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour
ministerieel besluit van 27 november 2013, aan te passen tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel
overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel du 27 novembre 2013, conformément au prescrit de l'article 21 de
besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
gefabriceerde tabak en dit tengevolge van de wijziging van de tabacs manufacturés, et cela, à la suite de la modification des taux
accijnstarieven voor sigaretten en voor rooktabak van fijne snede voor des droits d'accise pour les cigarettes et le tabac à fumer fine coupe
het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak en van de destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer et de la
wijziging van het minimumaccijnstarief voor de verschillende modification de l'accise minimale pour les différents tabacs
tabaksfabricaten, zoals opgenomen in de programmawet van 19 december manufacturés prévues dans la loi-programme du 19 décembre 2014 et que
2014 en dat deze wijzigingen in werking moeten treden op 1 januari 2015, ces modifications doivent entrer vigueur le 1er janvier 2015,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 24, lid 1, van het ministerieel besluit van 1

Article 1er.L'article 24, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er

augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en
het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 november dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013, est
2013, wordt vervangen als volgt: remplacé par ce qui suit:
"In afwijking op de bij artikel 23 vastgelegde regel, wordt toegestaan « Par dérogation à la règle établie à l'article 23, il est permis que
dat hier te lande in het verbruik gestelde tabaksfabricaten ook worden des tabacs manufacturés mis à la consommation dans le pays soient
geleverd aan andere personen dan kleinhandelaars met uitstalling, op également livrés à d'autres personnes que des détaillants tenant
voorwaarde dat de belastbare kleinhandelsprijs wordt berekend over de étalage, à la condition que le prix de vente au détail taxable soit
eenheidsprijs vermenigvuldigd met één van de volgende coëfficiënten: calculé sur base du prix unitaire multiplié par un des coefficients suivants:
a) 1,94 voor sigaren; a) 1,94 pour les cigares;
b) 6,58 voor sigaretten; b) 6,58 pour les cigarettes;
c) 3,84 voor rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten c) 3,84 pour le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les
alsmede andere soorten rooktabak.". cigarettes ainsi que pour les autres tabacs à fumer. ».

Art. 2.Artikel 30 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus

Art. 2.L'article 30 du même arrêté ministériel du 1er août 1994,

1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013,
november 2013, wordt vervangen als volgt: est remplacé par ce qui suit:
"

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

rechthoek met de volgende afmetingen: rectangle et les dimensions suivantes:
Destination Destination
Longueur - Largeur Longueur - Largeur
(en mm) (en mm)
Bestemming Bestemming
Lengte - Breedte Lengte - Breedte
(in mm) (in mm)
Cigares vendus à la pièce Cigares vendus à la pièce
75 75
12 12
Stuksgewijs verkochte sigaren Stuksgewijs verkochte sigaren
75 75
12 12
Cigares logés en emballages de: Cigares logés en emballages de:
Sigaren in verpakkingen van: Sigaren in verpakkingen van:
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 14, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 14, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100,
150 et 250 pièces 150 et 250 pièces
340 340
17 17
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 14, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 14, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100,
150 en 250 stuks 150 en 250 stuks
340 340
17 17
Cigarettes logées en emballages de: Cigarettes logées en emballages de:
Sigaretten in verpakkingen van: Sigaretten in verpakkingen van:
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 36, 37, 38, 39 et 40 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 36, 37, 38, 39 et 40
pièces pièces
172 172
14 14
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 36, 37, 38, 39 en 40 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 36, 37, 38, 39 en 40
stuks stuks
172 172
14 14
50 et 100 pièces 50 et 100 pièces
262 262
14 14
50 en 100 stuks 50 en 100 stuks
262 262
14 14
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres
tabacs à fumer logés en emballages de: tabacs à fumer logés en emballages de:
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
soorten rooktabak in verpakkingen van: soorten rooktabak in verpakkingen van:
2 g, 19 g, 20 g, 23 g, 24 g, 25 g, 26 g, 27 g, 28 g, 29 g, 30 g, 35 g, 2 g, 19 g, 20 g, 23 g, 24 g, 25 g, 26 g, 27 g, 28 g, 29 g, 30 g, 35 g,
38 g, 40 g, 42 g, 43 g, 44 g, 45 g, 47 g, 48 g, 49 g, 50 g, 59 g, 60 38 g, 40 g, 42 g, 43 g, 44 g, 45 g, 47 g, 48 g, 49 g, 50 g, 59 g, 60
g, 63 g, 65 g, 70 g, 75 g, 76 g, 77 g, 78 g, 80 g, 85 g, 86 g, 87 g, g, 63 g, 65 g, 70 g, 75 g, 76 g, 77 g, 78 g, 80 g, 85 g, 86 g, 87 g,
88 g, 89 g, 90 g, 91 g, 92 g, 93 g, 94 g, 95 g, 96 g, 97 g et 99 g 88 g, 89 g, 90 g, 91 g, 92 g, 93 g, 94 g, 95 g, 96 g, 97 g et 99 g
172 172
14 14
2 g, 19 g, 20 g, 23 g, 24 g, 25 g, 26 g, 27 g, 28 g, 29 g, 30 g, 35 g, 2 g, 19 g, 20 g, 23 g, 24 g, 25 g, 26 g, 27 g, 28 g, 29 g, 30 g, 35 g,
38 g, 40 g, 42 g, 43 g, 44 g, 45 g, 47 g, 48 g, 49 g, 50 g, 59 g, 60 38 g, 40 g, 42 g, 43 g, 44 g, 45 g, 47 g, 48 g, 49 g, 50 g, 59 g, 60
g, 63 g, 65 g, 70 g, 75 g, 76 g, 77 g, 78 g, 80 g, 85 g, 86 g, 87 g, g, 63 g, 65 g, 70 g, 75 g, 76 g, 77 g, 78 g, 80 g, 85 g, 86 g, 87 g,
88 g, 89 g, 90 g, 91 g, 92 g, 93 g, 94 g, 95 g, 96 g, 97 g en 99 g 88 g, 89 g, 90 g, 91 g, 92 g, 93 g, 94 g, 95 g, 96 g, 97 g en 99 g
172 172
14 14
100 g, 115 g, 116 g, 117 g, 118 g, 120 g, 128 g, 130 g, 135 g, 138 g, 100 g, 115 g, 116 g, 117 g, 118 g, 120 g, 128 g, 130 g, 135 g, 138 g,
139 g, 140 g, 141 g, 142 g, 143 g, 144 g, 145 g, 146 g, 147 g, 148 g 139 g, 140 g, 141 g, 142 g, 143 g, 144 g, 145 g, 146 g, 147 g, 148 g
et 150 g et 150 g
262 262
14 14
100 g, 115 g, 116 g, 117 g, 118 g, 120 g, 128 g, 130 g, 135 g, 138 g, 100 g, 115 g, 116 g, 117 g, 118 g, 120 g, 128 g, 130 g, 135 g, 138 g,
139 g, 140 g, 141 g, 142 g, 143 g, 144 g, 145 g, 146 g, 147 g, 148 g 139 g, 140 g, 141 g, 142 g, 143 g, 144 g, 145 g, 146 g, 147 g, 148 g
en 150 g en 150 g
262 262
14 14
151 g, 152 g, 153 g, 154 g, 155 g, 156 g, 157 g, 160 g, 170 g, 178 g, 151 g, 152 g, 153 g, 154 g, 155 g, 156 g, 157 g, 160 g, 170 g, 178 g,
180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 235 g, 240 g, 246 g, 250 g, 275 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 235 g, 240 g, 246 g, 250 g, 275 g,
300 g, 315 g, 325 g, 350 g, 375 g, 395 g, 400 g, 420 g, 425 g, 445 g, 300 g, 315 g, 325 g, 350 g, 375 g, 395 g, 400 g, 420 g, 425 g, 445 g,
450 g, 475 g, 500 g, 550 g, 580 g, 600 g, 650 g et 1000 g 450 g, 475 g, 500 g, 550 g, 580 g, 600 g, 650 g et 1000 g
340 340
17.". 17.".
151 g, 152 g, 153 g, 154 g, 155 g, 156 g, 157 g, 160 g, 170 g, 178 g, 151 g, 152 g, 153 g, 154 g, 155 g, 156 g, 157 g, 160 g, 170 g, 178 g,
180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 235 g, 240 g, 246 g, 250 g, 275 g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 235 g, 240 g, 246 g, 250 g, 275 g,
300 g, 315 g, 325 g, 350 g, 375 g, 395 g, 400 g, 420 g, 425 g, 445 g, 300 g, 315 g, 325 g, 350 g, 375 g, 395 g, 400 g, 420 g, 425 g, 445 g,
450 g, 475 g, 500 g, 550 g, 580 g, 600 g, 650 g en 1000 g 450 g, 475 g, 500 g, 550 g, 580 g, 600 g, 650 g en 1000 g
340 340
17.". 17.".

Art. 3.Artikel 33 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus

Art. 3.L'article 33 du même arrêté ministériel du 1er août 1994,

1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013,
november 2013, wordt vervangen als volgt: est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 33.Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes,

«

Art. 33.En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les

beschreven in de artikelen 31 en 32 van dit besluit, vervangen worden bandelettes fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté
peuvent être remplacées par des timbres fiscaux conformes à la
door de fiscale sluitzegels zoals beschreven in artikel 34: description qui en est faite à l'article 34:
a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, a) cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10,
14, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100, 150 of 250 stuk(s); 14, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100, 150 ou 250 pièce(s);
b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, b) cigarettes logées en emballages fermés de 19, 20, 21, 22, 23, 24,
26, 27, 28, 29, 30, 36, 37, 38, 39, 40, 50 of 100 stuks; 25, 26, 27, 28, 29, 30, 36, 37, 38, 39, 40, 50 ou 100 pièces;
c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres
soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van 2, tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 2, 19, 20, 23, 24, 25,
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 38, 40, 42, 43, 44, 45, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 38, 40, 42, 43, 44, 45, 47, 48, 49, 50, 59,
47, 48, 49, 50, 59, 60, 63, 65, 70, 75, 76, 77, 78, 80, 85, 86, 87, 60, 63, 65, 70, 75, 76, 77, 78, 80, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92,
88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 99, 100, 115, 116, 117, 118, 93, 94, 95, 96, 97, 99, 100, 115, 116, 117, 118, 120, 128, 130, 135,
120, 128, 130, 135, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 150, 151, 152,
148, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 160, 170, 178, 180, 190, 153, 154, 155, 156, 157, 160, 170, 178, 190, 200, 210, 220, 235, 240,
200, 210, 220, 235, 240, 246, 250, 275, 300, 315, 325, 350, 375, 395, 246, 250, 275, 300, 315, 325, 350, 375, 395, 400, 420, 425, 445, 450,
400, 420, 425, 445, 450, 475, 500, 550, 580, 600, 650 of 1000 gram. 475, 500, 550, 580, 600, 650 ou 1000 grammes.
Speciale fiscale sluitzegels, hierna assortimentszegels genoemd, mogen Des timbres fiscaux spéciaux, dénommés ci-après timbres pour
eveneens worden aangebracht op gesloten verpakkingen die een assortiments, peuvent également être apposés sur des emballages fermés
assortiment sigaren bevatten.". contenant un assortiment de cigares. ».

Art. 4.Artikel 54, lid 1, van hetzelfde ministerieel besluit van 1

Art. 4.L'article 54, alinéa 1er, du même arrêté ministériel du 1er

augustus 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van
27 november 2013, wordt vervangen als volgt: août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27
novembre 2013, est remplacé par ce qui suit:
"Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 14, 16, 17, « Chaque emballage de cigare doit contenir 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10,
18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100, 150 of 250 stuks bevatten.". 14, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 100, 150 ou 250 pièces. ».

Art. 5.Artikel 60 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus

Art. 5.L'article 60 du même arrêté ministériel du 1er août 1994,

1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013,
november 2013, wordt vervangen als volgt: est remplacé par ce qui suit:
"

Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 2, 19, 20, 23, 24,

«

Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids

25, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 38, 40, 42, 43, 44, 45, 47, 48, 49, 50, net, 2, 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 38, 40, 42, 43,
59, 60, 63, 65, 70, 75, 76, 77, 78, 80, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 44, 45, 47, 48, 49, 50, 59, 60, 63, 65, 70, 75, 76, 77, 78, 80, 85,
92, 93, 94, 95, 96, 97, 99, 100, 115, 116, 117, 118, 120, 128, 130, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 99, 100, 115, 116,
135, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 150, 151, 117, 118, 120, 128, 130, 135, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145,
152, 153, 154, 155, 156, 157, 160, 170, 178, 180, 190, 200, 210, 220, 146, 147, 148, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 160, 170, 178,
235, 240, 246, 250, 275, 300, 315, 325, 350, 375, 395, 400, 420, 425, 180, 190, 200, 210, 220, 235, 240, 246, 250, 275, 300, 315, 325, 350,
445, 450, 475, 500, 550, 580, 600, 650 of 1000 gram bevatten. De 375, 395, 400, 420, 425, 445, 450, 475, 500, 550, 580, 600, 650 ou
bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de 1000 grammes. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui
eerste alinea van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à
snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak.". fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à

Art. 6.Artikel 94 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus

fumer. ».

Art. 6.L'article 94 du même arrêté ministériel du 1er août 1994,

1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013,
november 2013, wordt vervangen als volgt: est remplacé par ce qui suit:
"

Art. 94.Voor de heffing van de accijns en eventueel de bijzondere

«

Art. 94.Pour la perception du droit d'accise et du droit d'accise

accijns op tabaksfabricaten die werden aangehaald ten laste van spécial éventuel sur les tabacs manufacturés saisis à charge
onbekenden, alsmede op tabak die het voorwerp is van een onregelmatig d'inconnus ainsi que sur les tabacs détenus ou transportés
bezit of vervoer en waarvoor een overtreding werd vastgesteld, wordt irrégulièrement qui font l'objet d'une infraction, le prix de vente au
de kleinhandelsprijs, welke ook de herkomst is van deze producten, als détail est fixé comme suit, quelle que soit la provenance des
volgt bepaald: produits:
Cigares, par pièce Cigares, par pièce
0,40 EUR 0,40 EUR
Sigaren, per stuk Sigaren, per stuk
0,40 EUR 0,40 EUR
Cigarettes, par pièce Cigarettes, par pièce
0,41 EUR 0,41 EUR
Sigaretten, per stuk Sigaretten, per stuk
0,41 EUR 0,41 EUR
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes ainsi que les Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes ainsi que les
autres tabacs à fumer, par kilogramme autres tabacs à fumer, par kilogramme
165,21 EUR.". 165,21 EUR.".
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
soorten rooktabak, per kilogram soorten rooktabak, per kilogram
165,21 EUR.". 165,21 EUR.".

Art. 7.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

Art. 7.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, joint

gevoegd in bijlage VIII bij hetzelfde ministerieel besluit van 1 à l'annexe VIII à l'arrêté ministériel du 1er août 1994, et modifié en
augustus 1994 en het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van
27 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013, les
modifications suivantes doivent être apportées:
1° de belastingschaal "A. Sigaren" wordt vervangen door de volgende 1° le barème fiscal « A. Cigares » est remplacé par le nouveau barème
nieuwe belastingschaal: fiscal qui suit:
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 8.In hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994 wordt de

Art. 8.Dans ce même arrêté ministériel du 1er août 1994, l'annexe X,

bijlage X, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 modifiée en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013,
november 2013, vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. est remplacée par l'annexe 1 jointe au présent arrêté.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 9.Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Brussel, 2 maart 2015. Bruxelles, le 2 mars 2015.
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
_______ _______
Nota's Notes
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; (1) Moniteur belge du 16 mai 1997;
(2) Belgisch Staatsblad van 6 augustus 2013; (2) Moniteur belge du 6 août 2013;
(3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; (3) Moniteur belge du 22 août 1994;
(4) Belgisch Staatsblad van 29 november 2013; (4) Moniteur belge du 29 novembre 2013;
(5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; (5) Moniteur belge du 21 mars 1973;
(6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; (6) Moniteur belge du 15 juillet 1989;
(7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (7) Moniteur belge du 20 août 1996.
Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 2 maart 2015 Annexe 1 à l'arrêté ministériel du 2 mars 2015
BIJLAGE X ANNEXE X
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 maart 2015. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 mars 2015.
De Minister van Financiën Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x