Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie | Arrêté ministériel désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de Recours départementale près le Service public fédéral Personnel et Organisation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 2 MAART 2004. - Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie De Minister van Ambtenarenzaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 2 MARS 2004. - Arrêté ministériel désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de Recours départementale près le Service public fédéral Personnel et Organisation La Ministre de la Fonction publique, |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; | compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84, §§ 1, 3, 4 | l'Etat, notamment l'article 84, §§ 1er, 3, 4 et 5, modifié par les |
en 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september 1969, 1 | arrêtés royaux des 17 septembre 1969, 1er août 1975, 21 janvier 1987, |
augustus 1975, 21 januari 1987, 12 november 1990, 21 november 1991, 4 | 12 novembre 1990, 21 novembre 1991, 4 mars 1993, par la loi du 22 |
maart 1993, bij de wet van 22 juli 1993 en bij de koninklijke | juillet 1993 et par les arrêtés royaux des 31 mars 1995, 13 mai 1999 |
besluiten van 31 maart 1995, 13 mei 1999 en 5 september 2002, | et 5 septembre 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van |
Article 1er.§ 1er. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur à |
assessor in de Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad | la section d'expression néerlandaise de la Chambre de recours |
van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie : | départementale près le Service public fédéral Personnel et Organisation : |
- mevrn. Gilberte Noynaert, Sandra Schillemans, Louisa Van Gijseghem | - Mmes Gilberte Noynaert, Sandra Schillemans, Louisa Van Gijseghem et |
en Rita Vangilbergen; | Rita Vangilbergen; |
- de heren Patrick Duymelinck en Paul Matthys. | - MM. Patrick Duymelinck et Paul Matthys. |
§ 2. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van | § 2. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant à la |
plaatsvervangend assessor in de Nederlandstalige afdeling van de | section d'expression néerlandaise de la Chambre de Recours |
Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst | départementale près le Service public fédéral Personnel et |
Personeel en Organisatie : | Organisation : |
- mevrn. Patricia De Loose, Maria Dierckx en Marleen Van Avondt; | - Mmes Patricia De Loose, Maria Dierckx et Marleen Van Avondt; |
- de heren Romain Kaerts, Pol Lefèvere en Guy Vermesen. | - MM. Romain Kaerts, Pol Lefèvere et Guy Vermesen. |
Art. 2.§ 1. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van |
Art. 2.§ 1er. Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur, désigné |
assessor, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de | par les organisations syndicales représentatives, à la section |
Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij de | d'expression néerlandaise de la Chambre de Recours départementale près |
Federale overheidsdienst Personeel en Organisatie : | le Service public fédéral Personnel et Organisation : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale générale des Services publics : |
de heren Hugo Cabergs en François Collaer; | MM. Hugo Cabergs et François Collaer; |
- voor de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : | - pour la Centrale chrétienne des Services publics : |
de heren Lieven Dejager en Luc Latour; | MM. Lieven Dejager et Luc Latour; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : |
mevr. Tania Decubber en de heer Urbain Bruggeman. | Mme Tania Decubber et M. Urbain Bruggeman. |
§ 2. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van | § 2. Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant, désigné |
plaatsvervangend assessor, aangewezen door de representatieve | par les organisations syndicales représentatives, à la section |
vakorganisaties, in de Nederlandstalige afdeling van de Departementale | d'expression néerlandaise de la Chambre de Recours départementale près |
raad van beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie : | le Service public fédéral Personnel et Organisation : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale générale des Services publics : |
Mevr. Claudette De Vries en de heer Luc Huyghebaert; | Mme Claudette De Vries et M. Luc Huyghebaert; |
- voor de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : | - pour la Centrale chrétienne des Services publics : |
Mevr. Veerle Van der Meersch en de heer Alfred Severi; | Mme Veerle Van der Meersch et M. Alfred Severi; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : |
de heren Louis Cauwenberghs en Frank Franceus. | MM. Louis Cauwenberghs et Frank Franceus. |
Art. 3.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van |
Art. 3.§ 1er. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur à la |
assessor in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van | section d'expression française de la Chambre de Recours départementale |
Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie : | près le Service public fédéral Personnel et Organisation : |
- mevrn. Marie-Christine De Backer, Bernadette De Dobbeleer en Agnès | - Mmes Marie-Christine De Backer, Bernadette De Dobbeleer et Agnès |
Segers; | Segers; |
- de heren Léon-Pierre Brébois, Jean-Jacques Legrand en Bernard Marée. | - MM. Léon-Pierre Brébois, Jean-Jacques Legrand et Bernard Marée. |
§ 2. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van | § 2. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant à la |
plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling van de | section d'expression française de la Chambre de Recours départementale |
Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie : | près le Service public fédéral Personnel et Organisation : |
- Mevrn. Ghislaine Beheydt, Françoise Burguet, Véronique Durant en | - Mmes Ghislaine Beheydt, Françoise Burguet, Véronique Durant et |
Maryse Krutwage; | Maryse Krutwage; |
- de heren Thierry Léonard en Jean-Claude Marchal. | - MM. Thierry Léonard et Jean-Claude Marchal. |
Art. 4.§ 1. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van |
Art. 4.§ 1er. Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur, désigné |
assessor, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de | par les organisations syndicales représentatives, à la section |
Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij de | d'expression française de la Chambre de Recours départementale près le |
Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie : | Service public fédéral Personnel et Organisation : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale générale des Services publics : |
Mevrn. Danielle Tudts en Gilberte Renaut; | Mmes Danielle Tudts et Gilberte Renaut; |
- voor de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : | - pour la Centrale chrétienne des Services publics : |
de heren Francis Du Four en Serge Colmant; | MM. Francis Du Four et Serge Colmant; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : |
Mevr. Marguerite Passuelo en de heer Jean-Michel de Sélys Longchamps. | Mme Marguerite Passuelo et M. Jean-Michel de Sélys Longchamps. |
§ 2. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van | § 2. Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant, désigné |
plaatsvervangend assessor, aangewezen door de representatieve | par les organisations syndicales représentatives, à la section |
vakorganisaties, in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad | d'expression française de la Chambre de Recours départementale près le |
van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie : | Service public fédéral Personnel et Organisation : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale générale des Services publics : |
Mevr. Rachel Pendville en de heer Paul Drogart; | Mme Rachel Pendville et M. Paul Drogart; |
- voor de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : | - pour la Centrale chrétienne des Services publics : |
Mevrn. Geneviève Louyest en Arlette Melikchah; | Mmes Geneviève Louyest et Arlette Melikchah; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : |
de heer Daniel Debray. | M. Daniel Debray. |
Art. 5.Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en |
Art. 5.Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur |
plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Nederlandstalige afdeling | et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression |
van de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst | néerlandaise de la Chambre de Recours départementale près le Service |
Personeel en Organisatie, de heer Frank Borrenbergen en Mevr. Joanna | public fédéral Personnel et Organisation, M. Frank Borrenbergen et Mme |
Van den Berghe. | Joanna Van den Berghe. |
Art. 6.Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en |
Art. 6.Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur |
plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van | et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression |
de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst | française de la Chambre de Recours départementale près le Service |
Personeel en Organisatie, Mevrn. Valérie Verzele en Brigitte Roefs. | public fédéral Personnel et Organisation, Mmes Valérie Verzele et Brigitte Roefs. |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 16 december 1999 houdende |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 16 décembre 1999 portant désignation |
aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van | des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs |
de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende | et des greffiers-rapporteurs suppléants de la Chambre de Recours |
griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het | départementale du Ministère de la Fonction publique est abrogé. |
Ministerie van Ambtenarenzaken wordt opgeheven. | |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 2 maart 2004. | Bruxelles, le 2 mars 2004. |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |