Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/06/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique de la Basse-Sambre ASBL" "
Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique de la Basse-Sambre ASBL" Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique de la Basse-Sambre ASBL
WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique de la Basse-Sambre ASBL" De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique de la Basse-Sambre ASBL Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives,
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux
betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques,
jachtraden, artikel 1, 6°; l'article 1er, 6°;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse"
(Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9
février 2015,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De jachtraad "Conseil cynégétique de la Basse-Sambre ASBL",

Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé "Conseil cynégétique de la

waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Communes 1, in Basse-Sambre ASBL", dont le siège social est situé rue des Communes 1,
5150 Floriffoux, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer binnen à 5150 Floriffoux, assure la coordination de la gestion cynégétique au
een territoriale ruimte van 29 243 ha. sein d'un espace territorial d'une superficie de 29 243 ha.
Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de
gemeenten : Namen, Floreffe, Jemeppe-sur-Sambre, Sambreville, : Namur, Floreffe, Jemeppe-sur-Sambre, Sambreville, Fosses-la-Ville,
Fosses-la-Ville, Fleurus, Aiseau-Presles, Châtelet, Farciennes, Fleurus, Aiseau-Presles, Châtelet, Farciennes, Profondeville, La
Profondeville, La Bruyère, Charleroi. Bruyère, Charleroi.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is

Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est

afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. délimité sur une carte reprise à l'annexe Ire du présent arrêté.
De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à
bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. l'annexe II du présent arrêté.

Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015.

Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015.

Namen, 2 juni 2015. Namur, le 2 juin 2015.
R. COLLIN R. COLLIN
BIJLAGE I ANNEXE Ire
De kaart is beschikbaar op de website La carte est disponible sur le site Internet
http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique
(.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het (.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées
Departement Natuur en Bossen. du Département de la Nature et des Forêts.
BIJLAGE II ANNEXE II
Grenzen Limites
Schriftelijke omschrijving Descriptions littérales
Noord Nord
De autoweg E42 vanaf de kruising ervan met de R3 ter hoogte van L'autoroute E42 depuis son intersection avec le R3 à hauteur
Heppignies tot aan de kruising ervan met de E411 ter hoogte van het d'Heppignies jusqu'à son intersection avec la E411 à hauteur de
knooppunt van Daussoulx l'échangeur de Daussoulx
Oost Est
De autoweg E411 vanaf Daussoulx tot aan de kruising ervan met de Maas L'autoroute E411 depuis Daussoulx jusqu'à son intersection avec la
ter hoogte van het viaduct van Beez de Maas vanaf het viaduct van Beez Meuse à hauteur du viaduc de Beez La Meuse depuis le viaduc de Beez
tot in Wépion, ter hoogte van de N951 de N951 vanaf Wépion tot aan de jusqu'à Wépion, à hauteur de la N951 La N951 depuis Wépion jusqu'à son
kruising ervan met de N940 ter hoogte van de "Six Bras" in Bois- de-Villers intersection avec la N940 à hauteur des "Six Bras" de Bois-de- Villers
Zuid Sud
De N940 vanaf de "Six bras" in Bois-de-Villers tot aan de kruising La N940 depuis les "Six Bras" de Bois-de-Villers jusqu'à son
ervan met de N922 ter hoogte van Sart-Saint-Laurent de N922 tot de intersection avec la N922 à hauteur de Sart-Saint-Laurent La N922
kruising met de R53 ter hoogte van Châtelet de R53 (zuidelijke jusqu'à son intersection avec le R53 à hauteur de Châtelet Le R53
omleiding) tot aan de kruising ervan met de N576A de N576A tot aan de (contournement sud) jusqu'à son intersection avec la N576A La N576A
kruising ervan met de R3 jusqu'à son intersection avec le R3
West Ouest
de R3 tot aan de kruising ervan met de autoweg E42 ter hoogte van Le R3 jusqu'à son intersection avec l'autoroute E42 à hauteur
Heppignies d'Heppignies
^