← Terug naar "Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique de la Thudinie ASBL ». "
| Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique de la Thudinie ASBL ». | Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique de la Thudinie ASBL |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van | 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace |
| de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique de la | territorial du Conseil cynégétique de la Thudinie ASBL |
| Thudinie ASBL ». | |
| De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
| en Sportinfrastructuren, | Tourisme et des Infrastructures sportives, |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux |
| betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de | modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, |
| jachtraden, artikel 1, 6°; | l'article 1er, 6°; |
| Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse » | |
| (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, | Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 |
| février 2015, | |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De jachtraad « Conseil cynégétique de la Thudinie ASBL », |
Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé « Conseil cynégétique de |
| waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Myosotis 29, in | la Thudinie ASBL », dont le siège social est situé rue des Myosotis |
| 7140 Morlanwelz, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer binnen | 29, à 7140 Morlanwelz, assure la coordination de la gestion |
| een territoriale ruimte van 59 088 ha. | cynégétique au sein d'un espace territorial d'une superficie de 59 088 ha. |
| Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de | Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de |
| gemeenten : Walcourt, Charleroi, Thuin, Ham-sur-Heure-Nalinnes, | : Walcourt, Charleroi, Thuin, Ham-sur-Heure-Nalinnes, Beaumont, La |
| Beaumont, La Louvière, Courcelles, Fontaine-l'Evêque, Binche, | Louvière, Courcelles, Fontaine-l'Evêque, Binche, Morlanwelz, |
| Morlanwelz, Anderlues, Montigny-le-Tilleul, Chapelle-lez-Herlaimont, | Anderlues, Montigny-le-Tilleul, Chapelle-lez-Herlaimont, Lobbes, |
| Lobbes, Manage, Cerfontaine, Philippeville, Froidchapelle, | Manage, Cerfontaine, Philippeville, Froidchapelle, Merbes-le-Château, |
| Merbes-le-Château, Châtelet, Gerpinnes, Fleurus, Pont-à-Celles, | Châtelet, Gerpinnes, Fleurus, Pont-à-Celles, Erquelinnes. |
| Erquelinnes. Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is |
Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est |
| afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. | délimité sur une carte reprise à l'annexe I du présent arrêté. |
| De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek | La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à |
| bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. | l'annexe II du présent arrêté. |
Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015. |
Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015. |
| Namen, 2 juni 2015. | Namur, le 2 juin 2015. |
| R. COLLIN | R. COLLIN |
| BIJLAGE I | ANNEXE I |
| De kaart is beschikbaar op de website | La carte est disponible sur le site Internet |
| http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat | http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique |
| (.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het | (.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées |
| Departement Natuur en Bossen. | du Département de la Nature et des Forêts. |
| BIJLAGE II | ANNEXE II |
| Grenzen | Limites |
| Schriftelijke omschrijving | Descriptions littérales |
| Noord | Nord |
| de E42 vanaf de kruising ervan met de N55 ter hoogte van Le Roeulx tot | la E42 depuis son intersection avec la N55 à hauteur de Le Roeulx |
| aan de kruising ervan met de R3 in Heppignies | jusqu'à l'intersection du R3 à Heppignies |
| Oost | Est |
| de R3 tot aan de kruising ervan met de N5 ter hoogte van | le R3 jusqu'à l'intersection avec la N5 à hauteur de Couillet-Loverval |
| Couillet-Loverval (plaatsnaam « Le Congo ») | (lieu-dit « Le Congo ») la N5 jusque son intersection avec la N40 à |
| de N5 tot aan de kruising ervan met de N40 in Philippeville | Philippeville |
| Zuid | Sud |
| de N40 tussen Philippeville en Beaumont | la N40 de Philippeville jusque Beaumont |
| West | Ouest |
| de N40 tot aan de kruising ervan met de N559 in Sartiau de N559 tot | la N40 jusque son intersection avec la N559 à Sartiau la N559 jusque |
| aan de kruising ervan met de « rue de l'Abbaye » in Lobbes de weg | son intersection avec la rue de l'Abbaye à Lobbes la route Lobbes - |
| Lobbes - Mont-Sainte-Geneviève - Buvrinnes - Binche (rue de l'Abbaye, | Mont-Sainte-Geneviève - Buvrinnes - Binche (rue de l'Abbaye, rue de |
| rue de Binche, rue de Walhain, rue des Ecoles, rue Mahy Faux, rue de | Binche, rue de Walhain, rue des Ecoles, rue Mahy Faux, rue de |
| Buvrinnes) tot aan de kruising ervan met de N55 de N55 tot aan de | Buvrinnes) jusque son intersection avec la N55 la N55 jusque son |
| kruising ervan met de N90 de N90 tot aan de kruising ervan met de N55B | intersection avec la N90 la N90 jusque son intersection avec la N55B |
| de N55B tot aan de kruising ervan met de N55 de N55 tot aan de | la N55B jusque son intersection avec la N55 la N55 jusque son |
| kruising ervan met de E42 | intersection avec la E42 |