← Terug naar "Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique Arches-en-Condroz ASBL ». "
Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique Arches-en-Condroz ASBL ». | Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique Arches-en-Condroz ASBL |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique Arches-en-Condroz ASBL ». De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique Arches-en-Condroz ASBL Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux |
betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de | modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, |
jachtraden, artikel 1, 6°; | l'article 1er, 6°; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse » | |
(Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, | Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 |
février 2015, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De jachtraad « Conseil cynégétique Arches-en-Condroz », |
Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé « Conseil cynégétique |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Petit Pourrain 3, | Arches-en-Condroz ASBL », dont le siège social est situé rue Petit |
in 5340 Gesves, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer binnen | Pourrain 3, à 5340 Gesves, assure la coordination de la gestion |
een territoriale ruimte van 21 678 ha. | cynégétique au sein d'un espace territorial d'une superficie de 21 678 ha. |
Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de | Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de |
gemeenten : Gesves, Andenne, Ohey, Hoei, Assesse, Namen, Marchin, | : Gesves, Andenne, Ohey, Huy, Assesse, Namur, Marchin, Wanze. |
Wanze. Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is |
Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est |
afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. | délimité sur une carte reprise à l'annexe I du présent arrêté. |
De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek | La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à |
bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. | l'annexe II du présent arrêté. |
Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015. |
Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015. |
Namen, 2 juni 2015. | Namur, le 2 juin 2015. |
R. COLLIN | R. COLLIN |
BIJLAGE I | ANNEXE I |
De kaart is beschikbaar op de website : | La carte est également disponible sur le site Internet : |
http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat | http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique |
(.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het | (.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées |
Departement Natuur en Bossen. | du Département de la Nature et des Forêts. |
BIJLAGE II | ANNEXE II |
Grenzen | Limites |
Schriftelijke omschrijving | Descriptions littérales |
Noord | Nord |
de Maas ter hoogte van het viaduct van Beez tot de aan de kruising | la Meuse à hauteur du viaduc de Beez jusque son intersection avec la |
ervan met de N64 in Hoei de N64 tot aan de kruising ervan met de N641 | N64 à Huy la N64 jusque son intersection avec la N641 |
Oost | Est |
de N641 tot aan de kruising ervan met de Hoyoux en de N66 de Hoyoux | la N641 jusque son intersection avec Le Hoyoux et la N66 le Hoyoux |
tot aan de kruising ervan met de weg Marchin-Vierset Barse | jusque son intersection avec la route Marchin-Vierset Barse |
Zuid | Sud |
de weg Marchin-Jallet tot aan de kruising ervan met de N698 in Matagne | la route Marchin-Jallet jusque son intersection avec la N698 à Matagne |
de N698 tot aan de kruising ervan met de N921 in Ohey de N921 tot aan | la N698 jusque son intersection avec la N921 à Ohey la N921 jusque son |
de kruising ervan met de N946 ter hoogte van Sorée de N946 vanaf Sorée | intersection avec la N946 à hauteur de Sorée la N946 de Sorée jusque |
tot aan de kruising ervan met de « rue de Wagnée » (Florée) de « rue | son intersection avec la rue de Wagnée (Florée) la rue de Wagnée, la |
de Wagnée », de « rue Maurice Jaumain », de « rue des Fermes » tot aan | rue Maurice Jaumain, la rue des Fermes jusqu'à leur intersection avec |
de kruising ervan met de autosnelweg E411 ter hoogte van Assesse | l'autoroute E411 à hauteur d'Assesse |
West | Ouest |
de autosnelweg E411 tot aan de kruising ervan met de Maas | l'autoroute E411 jusqu'à son intersection avec la Meuse |