← Terug naar "Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique Süd-Eifel ASBL » "
Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique Süd-Eifel ASBL » | Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique Süd-Eifel ASBL |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique Süd-Eifel ASBL » De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique Süd-Eifel ASBL Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux |
betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de | modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, |
jachtraden, artikel 1, 6°; | l'article 1er, 6°; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse » | |
(Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015; | Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 |
février 2015, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De jachtraad « Conseil cynégétique Süd-Eifel ASBL », |
Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé Conseil cynégétique |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Klosterstrasse 32B, in | Süd-Eifel ASBL, dont le siège social est situé Klosterstrasse 32B, à |
4780 Sankt Vith, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer binnen | 4780 Sankt Vith, assure la coordination de la gestion cynégétique au |
een territoriale ruimte van 19 151 ha. | sein d'un espace territorial d'une superficie de 19 151 ha. |
Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de | Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de |
gemeenten : Burg-Reuland, Sankt Vith, Malmedy, Amel. | : Burg-Reuland, Sankt Vith, Malmedy, Amel. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is |
Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est |
afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. | délimité sur une carte reprise à l'annexe I du présent arrêté. |
De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek | La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à |
bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. | l'annexe II du présent arrêté. |
Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015. |
Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015. |
Namen, 2 juni 2015. | Namur, le 2 juin 2015. |
R. COLLIN BIJLAGE I De kaart is beschikbaar op de website http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat (.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het Departement Natuur en Bossen. BIJLAGE II Grenzen Schriftelijke omschrijving Noord de E42 vanaf de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Stavelot en Malmédy tot aan de Duitse grens Zuid-Oost de Duitse grens tot aan de kruising ervan met de Luxemburgse grens de Luxemburgse grens tot aan de kruising met de grens tussen de provincies Luik en Luxemburg West deze provinciegrens tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Trois-Ponts en St-Vith deze gemeentegrens tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Stavelot en St-Vith deze gemeentegrens tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen | R. COLLIN ANNEXE I La carte est disponible sur le site Internet http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et sous format informatique (.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées du Département de la Nature et des Forêts. ANNEXE II Limites Descriptions littérales Nord la E42 depuis son intersection avec la limite communale de Stavelot et de Malmedy jusque la frontière allemande Sud-Est la frontière allemande jusqu'à son intersection avec la frontière luxembourgeoise la frontière luxembourgeoise jusque son intersection avec la limite provinciale de Liège et de Luxembourg Ouest cette limite provinciale jusqu'aux limites communales entre Trois-Ponts et Saint-Vith cette limite communale jusque son intersection avec les limites communales entre Stavelot et Saint-Vith cette limite communale jusque son intersection avec les limites |
Stavelot en Malmedy tot aan de E42 | communales entre Stavelot et Malmedy jusqu'à la E42 |