Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/06/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique de Val de Hoëgne ASBL » "
Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique de Val de Hoëgne ASBL » Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du "Conseil cynégétique de Val de Hoëgne ASBL"
WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique de Val de Hoëgne ASBL » De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du "Conseil cynégétique de Val de Hoëgne ASBL" Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives,
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux
betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques,
jachtraden, artikel 1, 6°; l'article 1er, 6° ;
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse »
(Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9
février 2015,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De jachtraad « Conseil cynégétique de Val de Hoëgne ASBL »,

Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé « Conseil cynégétique de

waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Hautgné 3, in 4140 Val de Hoëgne ASBL », dont le siège social est situé Hautgné 3, à 4140
Sprimont, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer binnen een Sprimont, assure la coordination de la gestion cynégétique au sein
territoriale ruimte van 32 518 ha. d'un espace territorial d'une superficie de 32 518 ha.
Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de
gemeenten : Malmedy, Jalhay, Waimes, Limbourg, Verviers, Baelen, : Malmedy, Jalhay, Waimes, Limbourg, Verviers, Baelen, Dison,
Dison, Stavelot, Theux, Thimister-Clermont, Welkenraedt, Herve, Eupen. Stavelot, Theux, Thimister-Clermont, Welkenraedt, Herve, Eupen.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is

Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est

afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. délimité sur une carte reprise à l'annexe I du présent arrêté.
De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à
bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. l'annexe II du présent arrêté.

Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015.

Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015.

Namen, 2 juni 2015. Namur, le 2 juin 2015.
R. COLLIN R. COLLIN
BIJLAGE I ANNEXE I
De kaart is beschikbaar op de website La carte est disponible sur le site Internet
http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et sous format informatique
(.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het (.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées
Departement Natuur en Bossen. du Département de la Nature et des Forêts.
BIJLAGE II ANNEXE II
Grenzen Limites
Schriftelijke omschrijving Descriptions littérales
Noord Nord
de E40 vanaf de kruising ervan met de E42 ter hoogte van Battice tot la E40 depuis son intersection avec la E42 à hauteur de Battice jusque
aan de kruising ervan met de N67 son intersection avec la N67
Oost Est
de N67 tot aan de kruising ervan met de N61 de N61 tot aan de kruising la N67 jusqu'à son intersection avec la N61 la N61 jusqu'à
ervan met de weg Membach - Baelen (rue Jean XXIII, Vreuschemen, rue l'intersection avec la route Membach - Baelen (rue Jean XXIII,
Braun, rue Boveroth, rue de la Station) de weg Membach - Baelen tot Vreuschemen, rue Braun, rue Boveroth, rue de la Station) la route
aan de kruising ervan met de N629 de N629 tot aan de kruissing ervan Membach - Baelen jusqu'à l'intersection avec la N629 la N629 jusqu'à
met de N672 de N672 tot aan de kruising ervan met de eerste zijrivier l'intersection avec la N672 la N672 jusqu'à son intersection avec le
op de linkeroever van de beek Le Louba, via de plaats genaamd Werfa premier affluent en rive gauche du ruisseau Le Louba, passant par le
(x= 264850, y= 139967) deze zijrivier tot aan de beek Le Louba lieu-dit Werfa (x= 264850, y= 139967) cet affluent jusqu'au ruisseau
(coördinaten x= 265250, y= 140483) de beek Le Louba tot aan de Le Louba (coordonnées x= 265250, y= 140483) le ruisseau Louba jusqu'à
samenvloeiing ervan met de beek La Gileppe de beek La Gileppe tot aan sa confluence avec le ruisseau La Gileppe le ruisseau La Gileppe
de kruising ervan met de N68 de N68 tot aan de grens tussen het « RND jusqu'à l'intersection avec La N68 la N68 jusqu'à la limite entre la
» van de « Fagne des Deux Séries » en het privaat bos « Courtil Piette RND de la Fagne des Deux Séries et la forêt privée de Courtil Piette
» deze grens tot aan de grens tussen de gemeenten Baelen en Jalhay cette limite jusqu'à la limite entre les communes de Baelen et Jalhay
(plaatsnaam « Croix Mockel ») vanaf de « Croix Mockel », de grens (lieu-dit « Croix Mockel ») de la Croix Mockel, la limite entre les
tussen de gemeenten Baelen en Jalhay, tot aan de bron van de Helle bij communes de Baelen et Jalhay jusqu'à la source de la Helle à la
het fontein Perigny de Helle tot aan de westelijke grens van het « RND fontaine Perigny la rivière de la Helle jusqu'à la limite ouest de la
» van de « Fagne Wallonne » de westelijke grens van het « RND » van de RND de la Fagne Wallonne la limite ouest de la RND de la Fagne
« Fagne Wallonne » tot aan de kruising ervan met de bosweg, grens Wallonne jusqu'à son intersection avec le chemin forestier, limite
tussen de boscompartimenten 183 en 184 van het gemeentebos van Waimes entre les compartiments forestiers 183 et 184 de la forêt communale de
(plaatsnaam « Haie de Souk ») deze bosweg tot aan de kruising ervan Waimes (lieu-dit « Haie de Souk ») ce chemin forestier jusque son
met de N676 bij het « Centre nature » de N676 tot aan de kruising intersection avec la N676 au Centre nature la N676 jusqu'à son
ervan met de N647 de N647 tot aan de gemeentegrens tussen Waimes en croisement avec la N647 la N647 jusqu'à la limite communale entre
Bütgenbach Zuid deze gemeentegrens tot aan de gemeentegrens tussen de gemeenten Amel en Waimes op de plaats genaamd « Klingesberg » deze gemeentegrens tot aan de kruising ervan met de Amblève op de plaats genaamd « Croix des sarts » de Amblève tot aan de kruising ervan met de N62 de N62 tot aan de kruising ervan met de E42 op de plaats genaamd « Roba » West Waimes et Bütgenbach Sud cette limite communale jusqu'à la limite communale entre les communes de Amel et Waimes au lieu-dit « Klingesberg » cette limite communale jusqu'à son intersection avec l'Amblève au lieu-dit « Croix des sarts » l'Amblève jusqu'à son intersection avec La N62 la N62 jusqu'à son intersection avec la E42 au lieu-dit « Roba » Ouest
de E42 tot de kruising met de E40 ter hoogte van Battice la E42 jusque son intersection avec la E40 à hauteur de Battice
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x