← Terug naar "Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique AREL ASBL » "
Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique AREL ASBL » | Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique AREL ASBL |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad « Conseil cynégétique AREL ASBL » De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique AREL ASBL Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux |
betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de | modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, |
jachtraden, artikel 1, 6°; | l'article 1er, 6°; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse » | |
(Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, | Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 |
février 2015, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De jachtraad « Conseil cynégétique AREL ASBL », waarvan de |
Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé « Conseil cynégétique AREL |
maatschappelijke zetel gevestigd is chemin de Wanne 34, in 6692 | ASBL », dont le siège social est situé chemin de Wanne 34, à 6692 |
Vielsalm (Petit-Thier), zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer | Vielsalm (Petit-Thier), assure la coordination de la gestion |
binnen een territoriale ruimte van 7 712 ha. | cynégétique au sein d'un espace territorial d'une superficie de 7 712 |
Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de | ha. Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de |
gemeenten : Trois-Ponts, Vielsalm, Stavelot. | : Trois-Ponts, Vielsalm, Stavelot. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is |
Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est |
afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. | délimité sur une carte reprise à l'annexe I du présent arrêté. |
De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek | La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à |
bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. | l'annexe II du présent arrêté. |
Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015. |
Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015. |
Namen, 2 juni 2015. | Namur, le 2 juin 2015. |
R. COLLIN BIJLAGE I De kaart is beschikbaar op de website http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat (.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het Departement Natuur en Bossen. BIJLAGE II GrenzenSchriftelijke omschrijving Noord de Amblève vanaf de kruising ervan met de N68 in Trois-Ponts tot aan de kruising ervan met de E42; Oost de E42 vanaf de kruising ervan met de Amblève tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Stavelot en Malmédy; deze gemeentegrens tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Stavelot en Saint-Vith; deze gemeentegrens tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Trois-Ponts en Saint-Vith; deze gemeentegrens tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Vielsalm en Saint-Vith; deze gemeentegrens tot aan de kruising ervan met de N675 en de N659 ter hoogte van Poteau. Zuid de N675 tot aan de kruising ervan met de N68 in Vielsalm. West de N68 tussen Vielsalm en Trois-Ponts tot aan de kruising ervan | R. COLLIN ANNEXE I La carte est disponible sur le site Internet http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et sous format informatique (.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées du Département de la Nature et des Forêts. ANNEXE II LimitesDescriptions littérales Nord l'Amblève depuis son intersection avec la N68 à Trois-Ponts jusqu'à son intersection avec la E42 Est la E42 depuis son intersection avec l'Amblève jusqu'à son intersection avec la limite communale entre Stavelot et Malmedy cette limite communale jusqu'à son intersection avec la limite communale entre Stavelot et Saint-Vith cette limite communale jusqu'à son intersection avec la limite communale entre Trois-Ponts et Saint-Vith cette limite communale jusqu'à son intersection avec la limite communale entre Vielsalm et Saint-Vith cette limite communale jusqu'à son intersection avec la N675 et N659 à hauteur de Poteau Sud la N675 jusque son intersection avec la N68 à Vielsalm Ouest la N68 de Vielsalm à Trois-Ponts jusque son intersection avec |
met de Amblève. | l'Amblève |