Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/06/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique des Hautes-Fagnes-Eifel ASBL" "
Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique des Hautes-Fagnes-Eifel ASBL" Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique des Hautes-Fagnes-Eifel ASBL
WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique des Hautes-Fagnes-Eifel ASBL" De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique des Hautes-Fagnes-Eifel ASBL Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives,
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux
betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques,
jachtraden, artikel 1, 6°; l'article 1er, 6°;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse"
(Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9
février 2015,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De jachtraad "Conseil cynégétique des Hautes-Fagnes-Eifel

Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé "Conseil cynégétique des

ASBL", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Unter den Linden Hautes-Fagnes-Eifel ASBL", dont le siège social est situé Unter den
5, in 4750 Elsenborn, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer Linden 5, à 4750 Elsenborn assure, la coordination de la gestion
binnen een territoriale ruimte van 72 267 ha. cynégétique au sein d'un espace territorial d'une superficie de 72 267 ha.
Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de
gemeenten : Büllingen, Amel, Bütgenbach, Eupen, Baelen, Sankt Vith, : Büllingen, Amel, Butgenbach, Eupen, Baelen, Sankt Vith, Raeren,
Raeren, Waimes, Jalhay, Malmedy, Lontzen, Limbourg. Waimes, Jalhay, Malmedy, Lontzen, Limbourg.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is

Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est

afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. délimité sur une carte reprise à l'annexe Ire du présent arrêté.
De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à
bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. l'annexe II du présent arrêté.

Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015.

Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015.

Namen, 2 juni 2015. Namur, le 2 juin 2015.
R. COLLIN R. COLLIN
BIJLAGE I ANNEXE Ire
De kaart is beschikbaar op de website La carte est disponible sur le site Internet
http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique
(.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het (.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées
Departement Natuur en Bossen. du Département de la Nature et des Forêts.
BIJLAGE II Grenzen Schriftelijke omschrijving Noord-Oost De Duitse grens vanaf de E40 tot aan de kruising ervan met de E42 Zuid-West De E42 tot aan de kruising ervan met de N62 op de plaats genaamd "Roba" De N62 tot aan de kruising ervan met de Amblève De Amblève tot ANNEXE II Limites Descriptions littérales Nord-Est La frontière allemande depuis la E40 jusqu'à son intersection avec la E42 Sud-Ouest La E42 jusqu'à son intersection avec la N62 au lieu-dit "Roba" La N62 jusqu'à son intersection avec l'Amblève L'Amblève jusqu'à son
aan de kruising ervan met de gemeentelijke grenzen tussen Amel en intersection avec les limites communales entre Amel et Waimes au
Waimes op de plaats genaamd "Croix des sarts" Deze gemeentelijke grens lieu-dit "Croix des sarts" Cette limite communale jusqu'à la limite
tot aan de gemeentelijke grens tussen Bütgenbach en Waimes op de communale entre Bütgenbach et Waimes au lieu-dit "Klingesberg" Cette
plaats genaamd "Klingesberg" Deze gemeentelijke grens tot aan de
kruising ervan met de N647 De N647 tot aan de kruising ervan met de limite communale jusqu'à son intersection avec la N647 La N647 jusqu'à
N676 De N676 tot aan het kruisspunt van het "Centre nature" ; vanaf son intersection avec la N676 La N676 jusqu'au carrefour du Centre
nature; de là, le chemin forestier, limite entre les compartiments
daar, de bosweg, grens tussen de boscompartimenten 183 en 184 van het forestiers 183 et 184 de la forêt communale de Waimes, jusqu'à la
gemeentelijke bos van Waimes, tot aan de grens van het "RND (domaniaal
natuurreservaat)" van de "Fagne wallonne" op de plaats genaamd "Haie limite de la RND de la Fagne Wallonne au lieu-dit "Haie de Souk" La
de Souk" De westelijke grens van het "RND" van de "Fagne wallonne" tot limite ouest de la RND de la Fagne wallonne jusqu'à La Helle La Helle
aan de Helle De Helle tot aan haar bron bij fontein Perigny vanaf jusqu'à sa source à la fontaine Perigny De la fontaine Perigny, la
fontein Perigny, de grens tussen de gemeenten Baelen en Jalhay tot aan limite entre les communes de Baelen et Jalhay jusqu'à la limite de la
de grens van het "RND" van de "Fagne des Deux-Séries" en het privaat RND De la Fagne des Deux-Séries et la forêt privée dite Courtil Piette
bos "Courtil Piette" op de plaats genaamd "Croix Mockel" De grens au lieu-dit "Croix Mockel" La limite entre la RND de la Fagne des
tussen het "RND" van de "Fagne des Deux-Séries" en het privaat bos
"Courtil Piette" tot aan de N68 De N68 tot aan de kruising ervan met Deux-Séries et la forêt privée de Courtil Piette jusqu'à la N68 La N68
de beek La Gileppe De beek La Gileppe tot aan de samenvloeiing ervan jusqu'à l'intersection avec le ruisseau La Gileppe Le ruisseau La
met de beek Le Louba De beek Le Louba tot aan de eerste zijrivier op Gileppe jusqu'à sa confluence avec le ruisseau Le Louba Le ruisseau Le
haar linkeroever (coördinaten x= 265250, y= 140483) waarbij deze Louba jusqu'à son premier affluent en rive gauche (coordonnées x=
zijrivier stroomt langs de plaats genaamd Werfa (x= 264850, y= 139967) 265250, y= 140483) Cet affluent passant par le lieu-dit Werfa (x=
tot aan de kruising ervan met de N672 De N672 tot aan de kruising 264850, y= 139967) jusqu'à son intersection avec la N672 La N672
ervan met de N629 De N629 tot aan de kruising ervan met de weg Membach jusqu'à l'intersection avec la N629 La N629 jusqu'à l'intersection
Baelen De weg Membach Baelen (rue de la Station, rue Boveroth, rue avec la route Membach Baelen La route Membach Baelen (rue de la
Braun Vreuschemen, rue Jean XXIII) tot aan de kruising ervan met de Station, rue Boveroth, rue Braun Vreuschemen, rue Jean XXIII,) jusqu'à
N61 De N61 tot aan de kruising ervan met de N67 De N67 tot aan de l'intersection avec la N61 La N61 jusqu'à son intersection avec la N67
kruising ervan met de E40 De E40 tot aan de Duitse grens La N67 jusqu'à son intersection avec la E40 La E40 jusqu'à la
frontière allemande
^