← Terug naar "Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique de la Haute-Ardenne ASBL" "
Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique de la Haute-Ardenne ASBL" | Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique de la Haute-Ardenne ASBL |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique de la Haute-Ardenne ASBL" De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique de la Haute-Ardenne ASBL Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux |
betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de | modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, |
jachtraden, artikel 1, 6°; | l'article 1er, 6°; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse" | |
(Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, | Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 |
février 2015, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De jachtraad "Conseil cynégétique de la Haute-Ardenne |
Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé "Conseil cynégétique de la |
ASBL", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Hébronval 59, in | Haute-Ardenne ASBL", dont le siège social est situé Hébronval 59, à |
6690 Vielsalm, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer binnen | 6690 Vielsalm, assure la coordination de la gestion cynégétique au |
een territoriale ruimte van 22 933 ha. | sein d'un espace territorial d'une superficie de 22 933 ha. |
Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de | Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de |
gemeenten : Gouvy, Vielsalm, Houffalize. | : Gouvy, Vielsalm, Houffalize. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is |
Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est |
afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. | délimité sur une carte reprise à l'annexe Ire du présent arrêté. |
De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek | La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à |
bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. | l'annexe II du présent arrêté. |
Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015. |
Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015. |
Namen, 2 juni 2015. R. COLLIN BIJLAGE I De kaart is beschikbaar op de website http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat (.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het Departement Natuur en Bossen. BIJLAGE II Grenzen Schriftelijke omschrijving Noord De N89 vanaf de kruising ervan met de A26/E25 bij de Baraque de Fraiture tot aan de kruising ervan met de N68 in Salmchâteau De N68 tot aan de kruising ervan met de N675 De N675 tot aan de kruising ervan met de grenzen van de provincies Luik en Luxemburg Oost De provinciale grenzen tot aan de kruising ervan met de Luxemburgse grens Zuid De Luxemburgse grens tot aan de kruising ervan met de spoorweg ter hoogte van Gouvy De spoorweg tot aan de kruising ervan met de Oostelijke Ourthe De Oostelijke Ourthe tot aan de kruising ervan met de A26/E25 ter hoogte van Houffalize West | Namur, le 2 juin 2015. R. COLLIN ANNEXE Ire La carte est disponible sur le site Internet http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique, (.pdf) auprès des Directions extérieures territorialement concernées du Département de la Nature et des Forêts. ANNEXE II Limites Descriptions littérales Nord La N89 depuis son intersection avec la A26/E25 à la Baraque de Fraiture jusque son intersection avec La N68 à Salmchâteau La N68 jusque son intersection avec la N675 La N675 jusque son intersection avec les limites provinciales de Liège et de Luxembourg Est Les limites de provinces jusqu'à leur intersection avec la frontière luxembourgeoise. Sud La frontière luxembourgeoise jusque son intersection avec la voie ferrée à hauteur de Gouvy La voie ferrée jusque son intersection avec l'Ourthe orientale L'Ourthe orientale jusque son intersection avec la A26/E25 à hauteur d'Houffalize Ouest |
De A26/E25 tot aan de kruising ervan met de N89 | La A26/E25 jusqu'à son intersection avec la N89 |