Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 december 1988 houdende goedkeuring van de modellen van overeenkomst en van aanvraagformulier voor de betaling door overschrijving bedoeld in de artikelen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot uitvoering van de artikelen 42, tweede lid, 45 en 45bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er décembre 1988 portant approbation des modèles de convention et de formulaire de demande de paiement par virement visés par les articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution des articles 42, alinéa deux, 45 et 45bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
2 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel | 2 JUIN 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er |
besluit van 1 december 1988 houdende goedkeuring van de modellen van | décembre 1988 portant approbation des modèles de convention et de |
overeenkomst en van aanvraagformulier voor de betaling door | formulaire de demande de paiement par virement visés par les articles |
overschrijving bedoeld in de artikelen 8 en 9 van het koninklijk | |
besluit van 24 december 1987 tot uitvoering van de artikelen 42, | 8 et 9 de l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution des |
tweede lid, 45 en 45bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | articles 42, alinéa deux, 45 et 45bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi |
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, artikel 42, tweede | Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'article 42, |
lid, gewijzigd bij de wet van 2 juli 1981 en bij het koninklijk | alinéa 2, modifié par la loi du 2 juillet 1981 et par l'arrêté royal |
besluit nr. 530 van 31 maart 1987; | n° 530 du 31 mars 1987; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution de l'article |
van artikel 42, tweede lid van de arbeidsongevallenwet van 10 april | 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, |
1971, betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van | relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des |
de renten en van de bijslagen, de artikelen 8 en 9, gewijzigd door het | allocations, les articles 8 et 9, modifiés par l'arrêté royal du 2 |
koninklijk besluit van 2 juni 2010; | juin 2010; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 december 1988 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 1er décembre 1988 portant approbation des |
goedkeuring van de modellen van overeenkomst en van aanvraagformulier | modèles de convention et de formulaire de demande de paiement par |
voor de betaling door overschrijving bedoeld in de artikelen 8 en 9 | virement visés par les articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 24 |
van het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot uitvoering van de | décembre 1987 portant exécution des articles 42, alinéa deux, 45 et |
artikelen 42, tweede lid, 45 en 45bis van de arbeidsongevallenwet van | 45bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; |
10 april 1971; Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail, |
arbeidsongevallen, gegeven op 17 maart 2008; | donné le 17 mars 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2008; |
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 5 december 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 5 décembre 2008; |
Gelet op advies 47.736/1 van de Raad van State, gegeven op 11 februari | Vu l'avis 47.736/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 février 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 1 december |
|
1988 houdende goedkeuring van de modellen van overeenkomst en van | Article 1er.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 1er décembre 1988 |
aanvraagformulier voor betaling door overschrijving bedoeld in de | portant approbation des modèles de convention et de formulaire de |
artikelen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot | demande de paiement par virement, visés par les articles 8 et 9 de |
uitvoering van de artikelen 42, tweede lid, 45 en 45bis van de | l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution des articles 42, |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 wordt vervangen als volgt : | alinéa deux, 45 et 45bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents |
« ministerieel besluit van 1 december 1988 houdende vaststelling van | du travail est remplacé par ce qui suit : |
de modellen van overeenkomst en van formulier voor betaling door | « arrêté ministériel fixant les modèles de convention et de formulaire |
overschrijving bedoeld in de artikelen 8 en 9 van het koninklijk | de paiement par virement, visés par les articles 8 et 9 de l'arrêté |
besluit van 24 december 1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede | royal du 24 décembre 1987 portant exécution de l'article 42, alinéa 2, |
lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 ». | de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ». |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 1.De overeenkomst bedoeld in artikel 8 van het koninklijk |
« Article 1er.La convention visée à l'article 8 de l'arrêté royal du |
besluit van 24 december 1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen, wordt vastgesteld volgens het als bijlage I bij dit besluit gevoegde model. Het formulier bedoeld in artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vastgesteld volgens het als bijlage II bij dit besluit gevoegde model. Het formulier bedoeld in artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vastgesteld volgens het als bijlage III bij dit besluit gevoegde model. ». Art. 3.In hetzelfde besluit, in bijlage I, worden de volgende |
24 décembre 1987 portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des allocations, est établie conformément au modèle de l'annexe Ire annexé au présent arrêté. Le formulaire visé à l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté est établi conformément au modèle de l'annexe II annexé au présent arrêté. Le formulaire visé à l'article 9, alinéa 2, du même arrêté est établi conformément au modèle de l'annexe III annexé au présent arrêté. ». Art. 3.Dans le même arrêté, à l'annexe Ire, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° artikel 1 wordt vervangen als volgt : | 1° l'article 1er est remplacé par ce qui suit : |
« Deze overeenkomst strekt ertoe de uitbetaling van de vergoedingen | « La présente convention a pour objet de régler, pour les |
door overschrijving op hun rekening bij de financiële instelling te | bénéficiaires à qui sont octroyées des indemnités par ledit organisme |
regelen voor de personen aan wie door genoemde uitbetalingsinstelling | prestataire, le paiement de ces indemnités par voie de virement à leur |
vergoedingen worden toegekend. | compte auprès de l'organisme financier. |
De uitbetalingsinstelling en de financiële instelling verbinden zich | L'organisme prestataire et l'organisme financier s'engagent à utiliser |
bijgaand model van formulier, dat door de begunstigde dient te worden | comme formulaire à remplir par le bénéficiaire le modèle joint à la |
ingevuld, te gebruiken. »; | présente. »; |
2° in artikel 3, wordt punt 3.4, eerste lid vervangen als volgt : | 2° à l'article 3, le 3.4, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : |
« 3.4 Wanneer de uitbetalingsinstelling aan de titularis van de | « 3.4 Lorsque l'organisme prestataire a viré par erreur au titulaire |
rekening per vergissing een vergoeding verschuldigd aan een derde | du compte tout ou partie d'une indemnité due à une tierce personne, il |
persoon geheel of gedeeltelijk heeft overgeschreven, kan zij, steunend | peut, se basant sur les engagements pris par le titulaire du compte, |
op de daartoe door de titularis van de rekening onderschreven | |
verbintenissen, de financiële instelling erom verzoeken haar het | demander à l'organisme financier de lui restituer le montant indu sans |
onverschuldigde bedrag zonder tussenkomst van de titularis van de | |
rekening terug te betalen. ». | intervention du titulaire du compte. ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt de bijlage II vervangen door de |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe II est remplacée par les annexes |
bijlagen II en III gevoegd bij dit besluit. | II et III jointes au présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het koninklijk |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour d'entrée en vigueur |
besluit van 2 juni 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van | de l'arrêté royal du 2 juin 2010 portant modification de l'arrêté |
24 december 1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid van de | royal du 24 décembre 1987 portant exécution de l'article 42, alinéa 2, |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van | de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, relatif au |
de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen in werking treedt. | paiement des allocations annuelles, des rentes et des allocations. |
Brussel, 2 juni 2010. | Bruxelles le 2 juin 2010. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |