← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant le nombre programme pour les maisons de repos et de soins et pour les centres de soins de jours |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 JUNI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, inzonderheid op artikel 5, § 1; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 JUIN 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant le nombre programme pour les maisons de repos et de soins et pour les centres de soins de jours Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de soins, notamment l'article 5, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour |
vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en | l'agréation spéciale de maisons de repos et de soins, modifié par les |
verzorgingstehuizen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 30 | arrêtés royaux du 30 juillet 1986, du 8 décembre 1986, du 21 avril |
juli 1986, 8 december 1986, 21 april 1987, 5 juni 1990, 12 juli 1991, | 1987, du 5 juin 1990, du 12 juillet 1991, du 17 décembre 1992, du 12 |
17 december 1992, 12 oktober 1993 en 29 december 1994; | octobre 1993 et du 29 décembre 1994; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant le nombre programme |
vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en | pour les maisons de repos et de soins et pour les centres de soins de |
verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, gewijzigd door | |
de ministeriële besluiten van 12 oktober 1993, 4 februari 1998, 5 juli | jours, modifié par les arrêtés ministériels des 12 octobre 1993, 4 |
1999, 12 juli 2001 en 18 december 2001; | février 1998, 5 juillet 1999, 12 juillet 2001 et 18 décembre 2001; |
Gelet op het protocol nr. 2, gesloten tussen de federale regering en | Vu le protocole n° 2 conclu entre le gouvernement fédéral et les |
de overheden, bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de | autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution |
Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid; | concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 14 mei 2003; | agées; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 14 mai 2003; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 27 mei 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 27 mai 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het protocol n° 2 gesloten tussen de federale regering | Considérant que le protocole n° 2 conclu entre le gouvernement fédéral |
en de overheden bedoeld in de artikelen 128,130,135 en 138 van de | et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la |
Constitution concernant la politique de la santé à mener à l'égard des | |
personnes âgées, prend effet le 1 janvier 2003; | |
Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid, uitwerking heeft op 1 | Considérant que pour l'exécution de ce protocol, un financement a été prévu depuis le 1 janvier2003; |
januari 2003; Overwegende dat voor de uitvoering van dit protocol sedert | Considérant que les communautés doivant passer aussi vite que possible |
1januari2003 tevens in een financiering werd voorzien; | |
Overwegende dat de gemeenschappen zo snel mogelijk moeten kunnen | à une indication des institutions qui entrent en ligne de compte pour |
overgaan tot de aanwijziging van de instellingen die in aanmerking | une reconnaissance de lits MRS supplémentaires, |
komen voor een erkenning van bijkomende RVT-bedden, | |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.§ 1. In artikel 1, tweede lid, van het ministerieel besluit |
Article 1er.§ 1er. A l'article 1er, deuxième alinéa, de l'arrêté |
van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria | ministériel du 2 décembre 1982 fixant le nombre programme pour les |
voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, | maisons de repos et de soins et pour les centres de soins de jours, |
gewijzigd door de ministeriële besluiten van 12 oktober 1993, 4 | modifié par les arrêtés ministériels des 12 octobre 1993, 4 février |
februari 1998, 5 juli 1999, 12 juli 2001 en 18 december 2001 wordt het | 1998, 5 juillet 1999, 12 juillet 2001 et 18 décembre 2001, le chiffre |
cijfer « 45 126 » vervangen door het cijfer « 45 142 ». | « 45 126 » est remplacé par le chiffre « 45 142 ». |
§ 2. Het artikel 1 wordt aangevuld met een derde lid, luidend als | § 2. L'article 1er est complété par un troisième alinéa, libellé comme |
volgt : | suit : |
« Met ingang van 1 januari 2003 wordt het maximum aantal bedden in | « A partir du 1er janvier 2003, le nombre maximum de lits dans les |
rust- en verzorgingstehuizen voor het Rijk vastgesteld op 48 334 | maisons de repos et de soins est fixé à 48 334 lits pour le Royaume. » |
bedden. » Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 2 juni 2003. | Bruxelles, le 2 juin 2003. |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |