← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de beschrijvende fiche bij te voegen aan de aanvragen voor stedenbouwkundige en/of milieuvergunningen opdat de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp zijn advies kan uitbrengen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de beschrijvende fiche bij te voegen aan de aanvragen voor stedenbouwkundige en/of milieuvergunningen opdat de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp zijn advies kan uitbrengen | Arrêté Ministériel arrêtant la fiche descriptive à joindre à certaines demandes de permis d'urbanisme et/ou d'environnement pour permettre au Service Incendie et d'Aide médicale urgente de rendre son avis |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 JULI 2019. - Ministerieel besluit tot bepaling van de beschrijvende fiche bij te voegen aan de aanvragen voor stedenbouwkundige en/of milieuvergunningen opdat de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp zijn advies kan uitbrengen De Minister belast met brandbestrijding en dringende medische hulp; Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, artikel 124, gewijzigd door de Ordonnantie van 30 november 2017, artikel 176, eerste lid en artikel 200, vervangen door de Ordonnantie van 13 oktober 2017; | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 JUILLET 2019. - Arrêté Ministériel arrêtant la fiche descriptive à joindre à certaines demandes de permis d'urbanisme et/ou d'environnement pour permettre au Service Incendie et d'Aide médicale urgente de rendre son avis Le Ministre en charge de la lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente, Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, l'article 124, modifié par l'Ordonnance du 30 novembre 2017, l'article 176, alinéa 1er, et l'article 200, remplacés par l'Ordonnance du 30 novembre 2017 ; |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative au permis d'environnement, |
milieuvergunning, artikel 10, tweede lid gewijzigd door de Ordonnantie | l'article 10, alinéa 2, modifié par l'Ordonnance du 30 novembre 2017 ; |
van 30 november 2017; | |
Gelet op de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 april 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
bepaling van het formulier bij te voegen aan de aanvragen voor | avril 2019 arrêtant le formulaire à joindre aux demandes de |
stedenbouwkundige en/of milieuattesten en -vergunningen en de | certificats et de permis d'urbanisme et/ou d'environnement et aux |
aanvragen voor verkavelingenvergunningen met de informatie die nodig | demandes de permis de lotir contenant les informations requises pour |
is opdat de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp | permettre au Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de rendre |
zijn advies kan uitbrengen, artikel 3, eerste lid; | son avis, l'article 3, alinéa 1er ; |
Gelet op de gelijkekansentest van 10 mei 2019; | Vu le test égalité des chances du 10 mai 2019 ; |
Gelet op het advies 66229 van de Raad van State, gegeven op 17 juni | Vu l'avis 66229 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2019, en |
2019, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het advies van de Raad voor Leefmilieu van 28 juni 2019; | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement du 28 juin 2019 ; |
Overwegende dat dat het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 4 april 2019 tot bepaling van het formulier bij te voegen | Bruxelles-Capitale du 4 avril 2019 arrêtant le formulaire à joindre |
aan de aanvragen voor stedenbouwkundige en/of milieuattesten en | aux demandes de certificats et de permis d'urbanisme et/ou |
-vergunningen en de aanvragen voor verkavelingenvergunningen met de | d'environnement et aux demandes de permis de lotir contenant les |
informatie die nodig is opdat de Dienst voor Brandbestrijding en | informations requises pour permettre au Service d'Incendie et d'Aide |
Dringende Medische Hulp zijn advies kan uitbrengen voorziet in zijn | Médicale Urgente de rendre son avis prévoit en son article 3, 1er |
artikel 3, eerste lid, dat de Minister de beschrijvende fiche vastlegt | alinéa, que le Ministre arrête la fiche descriptive visant à décrire |
die wijze waarop de brandpreventiemaatregelen werden ingevoerd in het | la manière dont les mesures de prévention incendie ont été mises en |
kader van bepaalde projecten moet beschrijven; | oeuvre dans le cadre de certains projets ; |
Overwegende dat ditzelfde besluit ook in zijn artikel 3, 2de lid | Considérant que ce même arrêté prévoit également en son article 3, |
voorziet dat deze beschrijvende fiche die behoorlijk ingevuld wordt | alinéa 2, que cette fiche descriptive, dûment complétée par le |
door de aanvrager gevoegd moet worden bij het in het geval dat het | demandeur, doit être jointe au formulaire dans l'hypothèse où le |
project waarvoor het advies van de DBDMH vereist is, onderworpen is | projet pour lequel l'avis du SIAMU est requis est soumis à permis |
aan een stedenbouwkundige vergunning, met uitzondering van diegene die | d'urbanisme, à l'exception de celui qui porte exclusivement sur un |
uitsluitend betrekking heeft op een weginrichting, en/of een | aménagement de voirie, et/ou à permis d'environnement ; |
milieuvergunning; | |
Overwegende dat, aangezien dit besluit geen belangrijke gevolgen heeft | Considérant que, le présent arrêté n'ayant pas d'incidence notable sur |
voor de ontwikkeling van het Gewest in de zin van artikel 7 van het | le développement de la Région au sens de l'article 7 du COBAT, son |
BWRO, het ontwerp niet voorgelegd werd aan het advies van de | projet n'a pas été soumis à l'avis de la Commission régionale de |
Gewestelijke Ontwikkelingscommissie, | développement, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Beschrijvende fiche | CHAPITRE 1. - Fiche descriptive |
Artikel 1.De beschrijvende fiche bedoeld in artikel 3, eerste lid, |
Article 1er.La fiche descriptive visée à l'article 3, 1er alinéa de |
van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 april | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 avril |
2019 tot bepaling van het formulier bij te voegen aan de aanvragen | 2019 arrêtant le formulaire à joindre aux demandes de certificats et |
voor stedenbouwkundige en/of milieuattesten en -vergunningen en de | de permis d'urbanisme et/ou d'environnement et aux demandes de permis |
aanvragen voor verkavelingenvergunningen met de informatie die nodig | de lotir contenant les informations requises pour permettre au Service |
is opdat de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp | d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de rendre son avis est jointe en |
zijn advies kan uitbrengen is bijgevoegd aan dit besluit. | annexe du présent arrêté. |
HOOFDSTUK 2. - Eindbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 2.Voorliggend besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende Medisch |
Art. 3.Le Ministre en charge de de la Lutte contre l'Incendie et de |
Hulp wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Aide médicale urgente est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 juli 2019. | Bruxelles, le 2 juillet 2019. |
De Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Le Ministre en charge de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |