← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 124 op de spoorlijn nr. 132, baanvak La Sambre - Mariembourg, gelegen te Ham-sur-Heure-Nalinnes, ter hoogte van de kilometerpaal 76.015 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 124 op de spoorlijn nr. 132, baanvak La Sambre - Mariembourg, gelegen te Ham-sur-Heure-Nalinnes, ter hoogte van de kilometerpaal 76.015 | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 124 sur la ligne ferroviaire n° 132, tronçon La Sambre - Mariembourg, situé à Ham-sur-Heure-Nalinnes, à la hauteur de la borne kilométrique 76.015 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
2 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 2 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 124 op de spoorlijn nr. | sécurité du passage à niveau n° 124 sur la ligne ferroviaire n° 132, |
132, baanvak La Sambre - Mariembourg, gelegen te | tronçon La Sambre - Mariembourg, situé à Ham-sur-Heure-Nalinnes, à la |
Ham-sur-Heure-Nalinnes, ter hoogte van de kilometerpaal 76.015 | hauteur de la borne kilométrique 76.015 |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les Chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des |
van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 | Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août |
augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober | 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; |
2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § |
1; | 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit nr. A/631/132 van 11 oktober 2002; | Vu l'arrêté ministériel n° A/631/132 du 11 octobre 2002; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de | Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe, entre |
veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. | autres, les dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau |
124 op de spoorlijn nr. 132, baanvak La Sambre - Mariembourg, gelegen | n° 124 sur la ligne ferroviaire n° 132, tronçon La Sambre - |
te Ham-sur-Heure-Nalinnes, ter hoogte van de kilometerpaal 75.955; | Mariembourg, situé à Ham-sur-Heure-Nalinnes, à la hauteur de la borne |
kilométrique 75.955; | |
Overwegende dat er werken worden uitgevoerd tot afschaffing van de | Considérant qu'en raison de travaux pour supprimer le passage à niveau |
overweg nr. 124, wordt deze overweg verplaatst van kilometerpaal | n° 124, ce passage à niveau est déplacé de la borne kilométrique |
75.955 naar kilometerpaal 76.015; | 75.955 à la borne kilométrique 76.015; |
Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in | Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité |
overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit | conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en |
van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen | tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et |
van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, | ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De overweg nr. 124 op de spoorlijn nr. 132, baanvak La |
Article 1er.Le passage à niveau n° 124 sur la ligne ferroviaire n° |
Sambre - Mariembourg, gelegen te Ham-sur-Heure-Nalinnes, ter hoogte | 132, tronçon La Sambre - Mariembourg, situé à Ham-sur-Heure-Nalinnes, |
van de kilometerpaal 76.015, wordt uitgerust met de | à la hauteur de la borne kilométrique 76.015, est équipé des |
veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord | dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier |
A47, en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende | A47, et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux |
de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. | dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3° en 6° van hetzelfde | sécurité visés à l'article 4, 3° et 6° du même arrêté royal : |
koninklijk besluit : 1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; | 1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; |
2) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang | 2) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation |
toestaat. | d'autorisation de passage. |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/631/132 van 11 oktober 2002 |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/631/132 du 11 octobre 2002 est |
wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. | abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à |
124. | niveau n° 124. |
Brussel, 2 juli 2014. | Bruxelles, le 2 juillet 2014. |
M. WATHELET | M. WATHELET |