Ministerieel besluit inzake het houden van een grootboek van de schuld van het Waals Gewest in het kader van de lening die gekoppeld is aan de index « Wall 21 » | Arrêté ministériel relatif à la tenue d'un grand-livre de la dette de la Région wallonne dans le cadre de l'emprunt indexé sur l'indice « Wall 21 » |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
2 JULI 1999. - Ministerieel besluit inzake het houden van een | 2 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel relatif à la tenue d'un |
grootboek van de schuld van het Waals Gewest in het kader van de | grand-livre de la dette de la Région wallonne dans le cadre de |
lening die gekoppeld is aan de index « Wall 21 » | l'emprunt indexé sur l'indice « Wall 21 » |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
Gelet op het decreet van 16 december 1998 houdende de begroting van de | Vu le décret du 16 décembre 1998 contenant le budget des recettes de |
ontvangsten van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 1999; | la Région wallonne pour l'année budgétaire 1999; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 portant |
regeling van haar werking; | règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 december 1996 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 1996 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het ministerieel besluit van 13 januari 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 13 janvier 1999 relatif à l'émission d'un |
uitgifte van een lening die gekoppeld is aan de index "Wall 21", inzonderheid op artikel 4, § 1; | emprunt indexé sur l'indice « Wall 21 », et notamment l'article 4, § 1er; |
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de | Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette |
effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium; | publique et aux instruments de la politique monétaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de |
effecten van de Staatsschuld; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif aux titres représentant |
la dette des Communautés et Régions; | |
effecten waarin de schuld van de Gemeenschappen en Gewesten wordt | Considérant que la Région wallonne a procédé à une émission |
belichaamd; Overwegende dat het Waals Gewest voorzien heeft in de openbare | obligataire publique pour laquelle les obligations peuvent être |
uitgifte van obligaties die de vorm kunnen aannemen van inschrijvingen | représentées par des inscriptions nominatives au grand-livre de la |
in het grootboek van de schuld van het Waalse Gewest; | dette de la Région wallonne; |
Overwegende dat het juridisch kader ter regeling van het grootboek van | Considérant dès lors qu'il y a lieu de fixer sans retard le cadre |
de schuld van het Waalse Gewest onverwijld vastgesteld dient te worden, | juridique régissant le grand-livre de la dette de la Région wallonne, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Il est ouvert un grand-livre de la dette de la Région |
|
Artikel 1.Voor de openbare, aan de index « Wall 21 » gekoppelde |
wallonne pour l'emprunt public indexé sur l'indice Wall 21 émis en |
lening waarvan uitgifte werd gedaan op 5 februari 1999 en die op 5 | date du 5 février 1999 et venant à échéance le 5 février 2004. Tout |
februari 2004 vervalt wordt een grootboek van de schuld van het Waalse | bulletin de souscription mentionnant une demande d'inscription |
Gewest geopend. Intekenformulieren waarop de aanvraag om inschrijving | nominative fait l'objet d'un enregistrement dans le grand-livre de la |
op naam werd ingevuld, worden in het grootboek van de schuld | |
opgenomen. | dette. |
Art. 2.Het grootboek wordt op elektronische informatiedrager gehouden |
Art. 2.Ce grand-livre est tenu sur support informatique au Ministère |
in het Ministerie van het Waalse Gewest, Afdeling Thesaurie, Directie | de la Région wallonne, Division de la Trésorerie, Direction du |
Financiering, adres : Place de la Wallonie 1, in 5100 Jambes. Door | Financement, place de la Wallonie 1, à 5100 Jambes. |
bedoelde directie wordt de dienst van het grootboek waargenomen op de | Son service est assuré par ladite Direction durant les jours et heures |
gewone werkuren en dagen. | ouvrables de l'administration. |
Art. 3.Houders van een inschrijving op naam of hun vertegenwoordigers |
Art. 3.Un extrait d'inscription, signé par le fonctionnaire dirigeant |
wordt een uittreksel van inschrijving afgeleverd. Dat uittreksel wordt | de la Division de la Trésorerie du Ministère de la Région wallonne, |
opgemaakt volgens het formulier in bijlage bij dit besluit en | établi sous la forme du modèle annexé au présent arrêté est délivré à |
ondertekend door de leidend ambtenaar van de Afdeling Thesaurie van | chaque titulaire d'une inscription nominative ou à son représentant. |
het Ministerie van het Waalse Gewest. | |
Art. 4.Aanvragen om omzetting van inschrijvingen op naam in effecten |
Art. 4.Les demandes de conversion des inscriptions nominatives en |
aan toonder zoals voorzien bij artikel 4, § 1, van het ministerieel | titres au porteur, tel que prévu par l'article 4, § 1er, l'arrêté |
besluit van 13 januari 1999 betreffende de uitgifte van een lening die | ministériel du 13 janvier 1999 relatif à l'émission d'un emprunt |
gekoppeld is aan de index "Wall 21", dienen te worden gericht aan het | indexé sur l'indice « Wall 21 », seront adressées à l'agent payeur, à |
kantoor van betaling, nl. het Gemeentekrediet N.V. | savoir le Crédit Communal S.A. |
Art. 5.Dit besluit wordt overgemaakt aan het Rekenhof en aan het |
Art. 5.Le présent arrêté sera transmis à la Cour des comptes et au |
Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest. | Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 2 juli 1999. | Namur, le 2 juillet 1999. |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Bijlage | Annexe |
Waals Gewest | Région wallonne |
Openbare lening gekoppeld aan index Wall 21 | Emprunt public indexé sur l'indice Wall 21 |
Uittreksel van inschrijving op grootboek van de schuld van het Waals | Extrait d'inscription au grand-livre de la dette de la Région wallonne |
Gewest Inschrijving op naam nr GL . . . . | Inscription nominative n° GL . . . . |
.. . . . . ..1999, | Le............. . . . . ..1999, |
Naam : | Nom : |
Adres : Is ingeschreven in het grootboek van de schuld van het Waals Gewest voor een bedrag van . . . . . . . . . .. ter vertegenwoordiging van de lening gekoppeld aan de index Wall 21. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de Minister van Begroting en Financiën, De afgevaardigd ambtenaar, Visum van de Thesaurie Ministerie van het Waalse GewestAfdeling Thesaurie Directie Financiering | Adresse : est inscrit(e) au grand-livre de la dette de la Région wallonne pour un montant de . . . . . . . . . .. en représentation de l'emprunt indexé sur l'indice Wall 21. Pour la consultation du tableau, voir image Pour le Ministre du Budget et des Finances, Le fonctionnaire délégué, Visa de la Trésorerie Ministère de la Région wallonne Division de la Trésorerie Direction du Financement |
Place de Wallonie 1, 5100 Jambes, Tel. 081/33 34 41. | Place de Wallonie 1, 5100 Jambes, Tél. 081/33.34.41 |