← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties | Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier 2014 portant nomination des membres de la commission consultative des organisations de jeunesse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
2 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 2 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald | commission consultative des organisations de jeunesse fixée par |
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier |
januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de | 2014 portant nomination des membres de la commission consultative des |
jeugdorganisaties | organisations de jeunesse |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de | Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et |
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38; | d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 |
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet | |
van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | organisations de jeunesse; |
mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 |
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | organisations de jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier |
januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de | 2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des |
jeugdorganisaties, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 25 | organisations de jeunesse, modifié par les arrêtés ministériels des 25 |
maart 2014, 24 april 2014, 18 november2014, 27 maart 2015 en 9 juli | mars 2014, 24 avril 2014, 18 novembre 2014, 27 mars 2015 et le 9 |
2015; | juillet 2015. |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet |
juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13, § 1, 10°, | 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13 § |
a); | 1er, 10°, a); |
Gelet op de aanvragen om wijziging van mandaten binnen een erkende | Considérant les demandes de changements de mandat au sein d'une |
federatie van jeugdorganisaties; | fédération d'organisations de jeunesse agréée; |
Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden voldoen die | Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination |
vermeld worden in artikel 38, §§ 1 tot 6 van het decreet van 26 maart 2009, | inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van : |
Article 1er.Il est mis fin au mandat de : |
1 ° Als vertegenwoordiger van de erkende federaties van | 1° En qualité de représentant des fédérations d'organisations de |
jeugdorganisaties of als lid gekozen uit die federaties naar rata van | jeunesse agréées ou de membre réparti entre ces fédérations au prorata |
het aantal erkende jeugdorganisaties die ze respectief bedragen : | du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles affilient respectivement : |
Voor de « Confédération des Organisations de Jeunesse » | Pour la Confédération des Organisations de Jeunesse |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevrouw Christiane GIOT | Madame Christiane GIOT |
Rue Gilles Magnée 59 | Rue Gilles Magnée 59 |
4431 ANS | 4431 ANS |
Mevrouw VANDOOREN Marie-Pierre | Madame VANDOOREN Marie-Pierre |
Corso Fleuri 20 | Corso Fleuri 20 |
5100 JAMBES | 5100 JAMBES |
Voor « Jeunes CSC » | Pour les Jeunes CSC |
De heer LEDECQ Pierre | Monsieur LEDECQ Pierre |
Haachtsesteenweg 579/40 | Chaussée d'Haecht 579/40 |
1031 BRUSSEL | 1031 BRUXELLES |
Art. 2.Benoemd wordt tot lid van de Adviescommissie voor de |
Art. 2.Sont nommés membres de la Commission consultative des |
jeugdorganisaties en belast met het voleindigen van het mandaat van | organisations de jeunesse et chargés d'achever le mandat des membres |
het lid dat ze vervangt : | qu'ils remplacent : |
1° Als vertegenwoordiger van de erkende federaties van | 1° En qualité de représentant des fédérations d'organisations de |
jeunesse agréées ou de membres répartis entre ces fédérations au | |
jeugdorganisaties of als lid gekozen uit die federaties naar rata van | prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles |
het aantal erkende jeugdorganisaties die ze respectief bedragen : | affilient respectivement : |
Voor de « Confédération des Organisations de Jeunesse » | Pour la Confédération des Organisations de Jeunesse |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevrouw Christine CUVELIER | Madame Christine CUVELIER |
Boulevard du Nord 4 | Boulevard du Nord 4 |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
De heer Mathieu MIDREZ | Monsieur Mathieu MIDREZ |
Dwarsstraat 8 | Rue Traversière 8 |
1210 BRUSSEL | 1210 BRUXELLES |
Voor « Jeunes CSC » | Pour les Jeunes CSC |
De heer Ludovic VOET | Monsieur Ludovic VOET |
Haachtsesteenweg 579/40 | Chaussée d'Haecht 579/40 |
1031 BRUSSEL | 1031 BRUXELLES |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 2 februari 2016. | Bruxelles, le 2 février 2016. |
Mevr. I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |