Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/02/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 21 juni 1979 houdende regeling van de burgerlijke vergunningen van bestuurder van helikopters "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 21 juni 1979 houdende regeling van de burgerlijke vergunningen van bestuurder van helikopters Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 juin 1979 portant réglementation des licences civiles de pilote d'hélicoptères
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
2 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het 2 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 21 juni 1979 houdende regeling van de 21 juin 1979 portant réglementation des licences civiles de pilote
burgerlijke vergunningen van bestuurder van helikopters d'hélicoptères
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
Gelet op het Verdrag inzake de internationale burgerlijke luchtvaart, Vu la Convention relative à l'aviation civile internationale, signée à
ondertekend te Chicago op 7 december 1944, en goedgekeurd bij de wet Chicago le 7 décembre 1944, et approuvée par la loi du 30 avril 1947,
van 30 april 1947, inzonderheid op bijlage 1; notamment l'annexe 1er;
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment
artikel 5; l'article 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1954 tot regeling der Vu l'arrêté royal du 15 mars 1954 réglementant la navigation aérienne,
luchtvaart, inzonderheid op artikel 31, gewijzigd bij het koninklijk notamment l'article 31, modifié par l'arrêté royal du 20 août 1968 et
besluit van 20 augustus 1968 en op de artikelen 33, 34 en 35; les articles 33, 34 et 35;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 juni 1979 houdende regeling Vu l'arrêté ministériel du 21 juin 1979 portant réglementation des
van de burgerlijke vergunningen van bestuurder van helikopters, licences civiles de pilote d'hélicoptères, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 maart 1997; ministériel du 24 mars 1997;
Overwegende dat de Gewestregeringen zijn betrokken bij het ontwerp van Considérant que les Gouvernements régionaux ont été associés à
dit besluit; l'élaboration du présent arrêté;
Gelet op het advies van de Raad van State, Vu l'avis du Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 7, derde lid van het ministerieel besluit van 21

Article 1er.L'article 7, alinéa 3 de l'arrêté ministériel du 21 juin

juni 1979 houdende regeling van de burgerlijke vergunningen van 1979 portant réglementation des licences civiles de pilote
bestuurder van helikopters wordt aangevuld als volgt : d'hélicoptères est complété comme suit :
« Deze geschiktheid wordt vastgesteld binnen de drie maanden die « Ces aptitudes sont constatées dans les trois mois précédant la date
voorafgaan aan de datum van de hernieuwing van de vergunning. » de renouvellement de la licence. »

Art. 2.Artikel 10, derde lid van hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 2.L'article 10, alinéa 3 du même arrêté est complété comme suit

als volgt : :
« Deze geschiktheid wordt vastgesteld binnen de drie maanden die « Ces aptitudes sont constatées dans les trois mois précédant la date
voorafgaan aan de datum van de hernieuwing van de vergunning. » de renouvellement de la licence. »

Art. 3.Artikel 13, derde lid van hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 3.L'article 13, alinéa 3 du même arrêté est complété comme suit

als volgt : :
« Deze geschiktheid wordt vastgesteld binnen de drie maanden die « Ces aptitudes sont constatées dans les trois mois précédant la date
voorafgaan aan de datum van de hernieuwing van de vergunning. » de renouvellement de la licence. »

Art. 4.Artikel 17, tweede lid van hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 4.L'article 17, alinéa 2 du même arrêté est complété comme suit

als volgt : :
« Deze bedrevenheid wordt vastgesteld binnen de drie maanden die « Cette compétence est constatée dans les trois mois précédant la date
voorafgaan aan de datum van de hernieuwing van de vergunning. » de renouvellement de la licence. »

Art. 5.Artikel 20, tweede lid van hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 5.L'article 20, alinéa 2 du même arrêté est complété comme suit

als volgt : :
« Deze bedrevenheid wordt vastgesteld binnen de drie maanden die « Cette compétence est constatée dans les trois mois précédant la date
voorafgaan aan de datum van de hernieuwing van de bevoegdverklaring. » de renouvellement de la qualification. »

Art. 6.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 6.L'article 25 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 25.Voor elke periode waarin een examen over de algemene kennis

«

Art. 25.Pour chaque session de l'épreuve de connaissances générales

wordt georganiseerd met het oog op het toekennen van de vergunning van organisée en vue de l'octroi de la licence de pilote de ligne, le
lijnbestuurder, stelt de directeur-generaal van het bestuur van de directeur général de l'administration de l'aéronautique constitue un
luchtvaart een examencommissie samen, waarvan hij of zijn
afgevaardigde de voorzitter is en die voorts bestaat uit personen jury, présidé par lui-même ou par son délégué, et composé de personnes
vermeld op de lijst bedoeld in artikel 24. figurant sur la liste visée à l'article 24.
Elke vak van het examen over de algemene kennis wordt afgelegd voor Chaque matière de l'épreuve de connaissances générales est présentée
één of meerdere leden van deze examencommissie. devant un ou plusieurs membres de ce jury.
De herexamens voor een examenperiode bedoeld in bijlage III, I, punt Les examens de repêchage d'une session visés à l'annexe III, I, point
II worden afgenomen door één of meerdere leden van de examencommissie II, sont subis devant un ou plusieurs membres du jury désignés pour
die voor diezelfde examenperiode zijn aangewezen. » cette même session. »

Art. 7.In de bijlage II, punt I van hetzelfde besluit worden de

Art. 7.Dans l'annexe II, point I, du même arrêté, les mots « Est

woorden : « Wordt van de examens over algemene kennis, bedoeld bij a), dispensé des épreuves de connaissances générales visées aux a), b),
b), f), g), en h), ontheven, de kandidaat die voldaan heeft bij het f), g), et h), le candidat qui a satisfait à l'épreuve de
examen over algemene kennis voorzien voor het verkrijgen van de connaissances générales prévue pour l'octroi de la licence de pilote
vergunning van beroepsbestuurder van vliegtuigen » vervangen door de professionnel d'avions » sont remplacés par les mots suivants :
volgende woorden : « Van de in a), b), f), g) en h) vermelde examens over algemene kennis « Est dispensé des épreuves de connaissances générales visées aux a),
wordt vrijgesteld de kandidaat die geslaagd is voor het examen over b), f), g) et h) le candidat qui a satisfait à l'épreuve de
algemene kennis dat is voorgeschreven voor het verkrijgen van de connaissances générales prévue pour l'octroi de la licence de pilote
vergunning van beroepsbestuurder van vliegtuigen of van de vergunning professionnel d'avions, ou de la licence de pilote de ligne d'avions.
van lijnbestuurder van vliegtuigen.
Van de examens over algemene kennis wordt vrijgesteld de kandidaat die Est dispensé de l'épreuve de connaissances générales, le candidat qui
geslaagd is voor het examen over algemene kennis voorgeschreven in a satisfait à l'épreuve de connaissances générales prévue à l'annexe
bijlage III, punt I. » III, point I. »

Art. 8.In bijlage IV, punt I van hetzelfde besluit wordt volgende

Art. 8.Dans l'annexe IV, point I, du même arrêté, le texte suivant

tekst ingevoegd vóór de titel : « Reglement van het examen » : est inséré avant le titre « Règlement de l'épreuve » :
« Van de examens over de algemene kennis wordt vrijgesteld de « Est dispensé de l'épreuve de connaissances générales, le candidat
kandidaat die geslaagd is voor het examen over de algemene kennis qui a satisfait à l'épreuve de connaissances générales prévue à
voorgeschreven in bijlage II, punt I of bijlage III, punt I van dit l'annexe II, point I ou à l'annexe III, point I au présent arrêté. »
besluit. »

Art. 9.In het opschrift van bijlage V bij hetzelfde besluit,

Art. 9.Dans le titre de l'annexe V du même arrêté, les mots « ou le

vervallen de woorden « of de hernieuwing ». renouvellement » sont supprimés.
Brussel, 2 februari 1999. Bruxelles, le 2 février 1999.
M. DAERDEN M. DAERDEN
^