Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 1999 | Arrêté ministeriel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
2 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale | 2 FEVRIER 1999. - Arrêté ministeriel portant émission de valeurs |
postwaarden in de loop van het jaar 1999 | postales spéciales au cours de l'année 1999 |
De Minister van Telecommunicatie, | Le Ministre des Télécommunications, |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1998, houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 1er mars 1998, portant émission de valeurs |
van speciale postwaarden in de loop van het jaar 1999, inzonderheid op artikel 16, | postales spéciales au cours de l'année 1999, notamment l'article 16, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De twee speciale postzegel met toeslag, respectievelijk ter |
Article 1er.Les deux-timbres spéciaux avec surtaxe, respectivement |
waarde van F 17 + F 8 en F 32 + F 15, alsmede het speciale blaadje met | aux valeurs de f 17 + F 8 et de F 32 + F 15, ainsi que le feuillet |
spécial comprenant un timbre-poste spécial avec surtaxe à la valeur de | |
toeslag ter waarde van F 50 + F 25, die de uitgifte genaamd « Promotie | F 50 + F 25, constituant l'émission dénommée « Promotion de la |
van de Filatelie » over « Het Belgische Koningshuis » vormen, zullen | Philatélie » consacrée à « La Maison Royale Belge », seront imprimés |
worden gedrukt in polychromie door middel van het gecombineerde staal- | en polychromie par le procédé de la taille-douce et de l'héliogravure |
en rasterdiepdrukprocédé. | combinées. |
Art. 2.Deze postzegels en het blaadje worden verkocht van 25 januari |
Art. 2.Ces timbres-postes et le feuillet seont vendus du 25 janvier |
1999 tot en met 31 juli 1999 in al de postkantoren van het Rijk en tot | 1999 jusqu'au 31 juillet 1999 inclus dans tous les bureaux de poste du |
en met 31 januari 2000 bij de Directie « Postzegels & Filatelie », | Royaume et jusqu'au 31 janvier 2000 inclus à la Direction |
Verkoop. | Timbres-postes & Philatélie-Vente. |
Art. 3.De postzegels en het blaadje zullen nochtans bij voorrang op |
Art. 3.Les timbres-poste et le feuillet seront toutefois vendus par |
23 en 24 januari 1999, van 10 tot 17 uur, worden verkocht, uitsluidend | priorité les 23 et 24 janvier 1999 de 10 à 17 heures, exclusivement |
door de op volgende adressen ingerichte voorlopige postkantoren : | dans les bureaux de poste provisoires installés aux adresses ci-après : |
Parochiale Kring | Parochiale Kring |
Lindenlaan 33 | Lindenlaan 23 |
9940 Ertvelde | 9940 Ertvelde |
Salles les Ormes | Salle les Ormes |
chaussée de Hannut | chaussée de Hannut |
1370 Jodoigne | 1370 Jodoigne. |
Art. 4.De voormelde postwaarden zullen net als de gewone postzegels |
Art. 4.Les valeurs postales susvisées pourront servir, à leur valeur |
tegen hun nominale waarde voor frankering in binnen- en buitenlandse | nominale, à l'affranchissement en services intérieur et international, |
dienst mogen worden gebuikt. | au même titre que les valeurs postales ordinaires. |
Art. 5.De Gedelegeerd Bestuurder van DE POST is met de uitvoering van |
Art. 5.L'Administrateur délégué de LA POSTE est chargé de l'exécution |
dit besluit belast. | du présent arrêté. |
Brussel, 2 februari 1999. | Bruxelles, le 2 février 1999. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |