Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/02/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de omroeporganisaties bedoeld in artikel 13, 2e gedachtestreepje van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de omroeporganisaties bedoeld in artikel 13, 2e gedachtestreepje van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad Arrêté ministériel portant désignation des organismes de radiodiffusion visés à l'article 13, 2e tiret de la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER SERVICES DU PREMIER MINISTRE
2 FEBRUARI 1998. Ministerieel besluit tot aanwijzing van de 2 FEVRIER 1998. Arrêté ministériel portant désignation des organismes
omroeporganisaties bedoeld in artikel 13, 2e gedachtestreepje van de de radiodiffusion visés à l'article 13, 2e tiret de la loi du 30 mars
wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie voor 1995 concernant les réseaux de distribution d'émissions de
omroepuitzendingen en de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten radiodiffusion et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la
in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad région bilingue de Bruxelles-Capitale
De Minister van Wetenschapsbeleid, Le Ministre de la Politique scientifique,
Gelet op de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor Vu la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de distribution
distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van de d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités de
televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale,
inzonderheid op artikel 13, 2e gedachtestreepje, notamment l'article 13, 2e tiret,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De kabelmaatschappij die een vergunning heeft verkregen om

Article 1er.Le distributeur qui est autorisé à exploiter un réseau de

in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad een net voor distributie van télédistribution dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale doit
transmettre au moment de leur diffusion et dans leur intégralité les
televisieomroepuitzendingen te exploiteren moet gelijktijdig en in hun programmes de télévision diffusés par les organismes de radiodiffusion
geheel de volgende omroepprogramma's doorgeven : non publics désignés ci-après :
- Télé-Bruxelles - Télé-Bruxelles
- TV5 - TV5
- TVI - TVI
- Canal + - Canal +
- VTM - VTM

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 2 februari 1998.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 2 février 1998.

Brussel, 2 februari 1998. Bruxelles, le 2 février 1998.
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
^