Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/12/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 januari 1995 tot regeling van de terugbetaling door de Staat van de kosten van de dienstverlening door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toegekend aan een behoeftige die de Belgische nationaliteit niet bezit en die niet in het bevolkingsregister is ingeschreven "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 januari 1995 tot regeling van de terugbetaling door de Staat van de kosten van de dienstverlening door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toegekend aan een behoeftige die de Belgische nationaliteit niet bezit en die niet in het bevolkingsregister is ingeschreven Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 janvier 1995 réglant le remboursement par l'Etat des frais relatifs à l'aide accordée par les centres publics d'action sociale à un indigent qui ne possède pas la nationalité belge et qui n'est pas inscrit au registre de la population
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
2 DECEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 2 DECEMBRE 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 30 januari 1995 tot regeling van de terugbetaling door de Staat van de kosten van de dienstverlening door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toegekend aan een behoeftige die de Belgische nationaliteit niet bezit en die niet in het bevolkingsregister is ingeschreven De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding; du 30 janvier 1995 réglant le remboursement par l'Etat des frais relatifs à l'aide accordée par les centres publics d'action sociale à un indigent qui ne possède pas la nationalité belge et qui n'est pas inscrit au registre de la population La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'intégration sociale, Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté;
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn accordés par les centres publics d'action sociale notamment l'article
inzonderheid, artikel 11, § 2, vervangen bij de wet van 9 juli 1971; 11, § 2, remplacé par la loi du 9 juillet 1971;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 januari 1995 tot regeling van Vu l'arrêté ministériel du 30 janvier 1995 réglant le remboursement
de terugbetaling door de Staat van de kosten van de dienstverlening par l'Etat des frais relatifs à l'aide accordée par les centres
door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toegekend aan een publics d'action sociale à un indigent qui ne possède pas la
behoeftige die de Belgische nationaliteit niet bezit en die niet in nationalité belge et qui n'est pas inscrit au registre de la
het bevolkingsregister is ingeschreven, artikel 5, gewijzigd bij het population notamment l'article 5 modifié par l'arrêté ministériel du 2
ministerieel besluit van 2 februari 1999; février 1999;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 november 2009; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 novembre 2009;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en notamment à l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het Federaal agentschap voor de opvang van Considérant qu'en date du 16 octobre 2009, l'Agence fédérale pour
asielzoekers op 16 oktober 2009 instructies heeft gegeven met als doel l'accueil des demandeurs d'asile a pris des instructions ayant pour
de vrijwillige opheffing van de verplichte plaats van inschrijving but de supprimer sur une base volontaire le lieu obligatoire
(code 207 « opvangstructuur ») voor bepaalde categorieën van d'inscription (code 207 « structure d'accueil ») à certaines
asielzoekers; catégories de demandeurs d'asile;
Overwegende dat het noodzakelijk is de regels betreffende de Considérant qu'il est indispensable des préciser les règles
toewijzing van de huisvestingskosten te verduidelijken om een grotere d'attribution des frais d'installation afin de garantir une plus
rechtszekerheid te waarborgen, grande sécurité juridique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 5 van het ministerieel besluit van 30 januari

Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté ministériel du 30 janvier

1995 tot regeling van de terugbetaling door de Staat van de kosten van 1995 réglant le remboursement par l'Etat des frais relatifs à l'aide
de dienstverlening door de openbare centra voor maatschappelijk accordée par les centres publics d'action sociale à un indigent qui ne
welzijn toegekend aan een behoeftige die de Belgische nationaliteit possède pas la nationalité belge et qui n'est pas inscrit au registre
niet bezit en die niet in het bevolkingsregister is ingeschreven wordt de la population, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les
tussen het eerste en tweede lid een lid ingevoegd, luidende : alinéas 1er et 2 :
« In afwijking van het voorgaande lid is de voorwaarde dat de « Par dérogation à l'alinéa précédent, la condition que le logement se
huisvesting plaatsvindt in de gemeente van het steunverlenend openbaar situe dans la commune du centre public d'action sociale secourant
centrum voor maatschappelijk welzijn niet van toepassing op n'est pas d'application aux demandeurs d'asile qui quittent une
asielzoekers die een opvangstructuur verlaten en waarvoor Fedasil op structure d'accueil et pour lesquels Fedasil a supprimé le lieu
vrijwillige basis de verplichte plaats van inschrijving in een obligatoire d'inscription en structure d'accueil sur une base
opvangstructuur heeft opgeheven. » volontaire. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 september 2009.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets en date du 22 septembre 2009.

Brussel, 2 december 2009. Bruxelles, le 2 décembre 2009.
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
belast met Maatschappelijke Integratie, l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale
en Armoedebestrijding, et à la Lutte contre la pauvreté,
P. COURARD P. COURARD
^