← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van bijkomende leden die de Minister van Middenstand vertegenwoordigen in de Commissie voor vrijstelling van bijdragen "
| Ministerieel besluit houdende benoeming van bijkomende leden die de Minister van Middenstand vertegenwoordigen in de Commissie voor vrijstelling van bijdragen | Arrêté ministériel portant nomination de membres supplémentaires représentant la Ministre des Classes moyennes auprès de la Commission des dispenses de cotisations |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 2 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende benoeming van | 2 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant nomination de membres |
| bijkomende leden die de Minister van Middenstand vertegenwoordigen in | supplémentaires représentant la Ministre des Classes moyennes auprès |
| de Commissie voor vrijstelling van bijdragen | de la Commission des dispenses de cotisations |
| De Minister van de Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
| inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op | |
| artikel 22, gewijzigd bij de wetten van 9 juni 1970, 14 december 1989 | des travailleurs indépendants, notamment l'article 22, modifié par les |
| en 30 december 1992; | lois des 9 juin 1970, 14 décembre 1989 et 30 décembre 1992; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
| reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
| 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | |
| inzonderheid op de artikelen 82 en 84, § 1, gewijzigd bij het | statut social des travailleurs indépendants, notamment les articles 82 |
| koninklijk besluit van 18 mei 1993; | et 84, modifiés par l'arrêté royal du 18 mai 1993; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 27 juni 2005 houdende benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 27 juin 2005 portant nomination des membres |
| van de leden die de Minister van Middenstand vertegenwoordigen in de | représentant le Ministre des Classes moyennes auprès de la Commission |
| Commissie voor vrijstelling van bijdragen; | des dispenses de cotisations; |
| Overwegende dat het voor de goede werking van de Commissie voor | Considérant qu'il est nécessaire de nommer des membres supplémentaires |
| vrijstelling van bijdragen noodzakelijk is dat bijkomende leden worden | en vue du bon fonctionnement de la Commission des dispenses de |
| benoemd; | cotisations; |
| Overwegende dat het mandaat van de bij dit besluit benoemde leden op | Considérant qu'il convient que le mandat des membres, nommés par cet |
| hetzelfde ogenblik dient te eindigen als het mandaat van de leden die | arrêté, se termine au même moment que le mandat des membres qui ont |
| benoemd werden bij het ministerieel besluit van 27 juni 2005, | été nommés par l'arrêté ministériel du 27 juin 2005, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden op de Franse taalrol benoemd tot plaatsvervangend |
Article 1er.Sont nommés sur le rôle linguistique français en qualité |
| lid van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen : | de membre suppléant de la Commission des dispenses de cotisations : |
| A. van de heer Leroy, J.-.P. : | A. de M. Leroy, J.-P. : |
| De heer Vandueren, O., attaché. | M. Vandueren, O., attaché. |
Art. 2.Worden op de Nederlandse taalrol benoemd tot plaatsvervangend |
Art. 2.Sont nommés sur le rôle linguistique néerlandais en qualité de |
| lid van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen : | membre suppléant de la Commission des dispenses de cotisations : |
| A. van de heer Vanbrabant, E. : | A. de M. Vanbrabant, E. : |
| De heer De Booser, W., attaché; | M. De Booser, W., attaché; |
| Mevr. De Splenter, C., administratief assistent; | Mme De Splenter, C., assistent administratif; |
| Mevr. Vanden Driessche, R., attaché. | Mme Vanden Driessche, R., attaché. |
| B. van de heer Vanhuysse, S. : | B. de M. Vanhuysse, S. : |
| Mevr. De Vos, K., attaché; | Mme De Vos, K., attaché; |
| De heer De Zutter, P., technisch expert; | M. De Zutter, P., expert technique; |
| Mme Truyers, L., attaché. | Mme Truyers, L., attaché. |
Art. 3.In afwijking op artikel 84 van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 3.Par dérogation à l'article 84 de l'arrêté royal du 19 décembre |
| december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het | 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du |
| koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het | 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs |
| sociaal statuut der zelfstandigen, eindigt het mandaat van de in de | indépendants, le mandat des membres visés aux articles 1 et 2 se |
| artikelen 1 en 2 bedoelde leden op 30 juni 2011. | termine le 30 juin 2011. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
| Brussel, 2 december 2008. | Bruxelles, le 2 décembre 2008. |
| Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |