Ministerieel besluit betreffende de samenstelling en de werkingsuitgaven van de Kunstencommissie van het Waalse Gewest | Arrêté ministériel relatif à la composition et aux dépenses de fonctionnement de la Commission des Arts de la Région wallonne |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 2 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling en de werkingsuitgaven van de Kunstencommissie van het Waalse Gewest De Minister-President, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 2 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel relatif à la composition et aux dépenses de fonctionnement de la Commission des Arts de la Région wallonne Le Ministre-Président, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelle du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1980 en bij de | modifiée par la loi du 8 août 1980 et par la loi spéciale du 16 |
bijzondere wet van 16 juli 1993; | juillet 1993; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 fixant la |
vaststelling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de | répartition des compétences entre les ministres et réglant la |
ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
regeling van de werking van de regering; | du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant création |
houdende oprichting van de Kunstencommissie van het Waalse Gewest; | de la Commission des Arts de la Région wallonne; |
Overwegende dat de Kunstencommissie in de loop der jaren steeds | Considérant que l'intervention de la Commission des Arts s'est |
sterker op de voorgrond is getreden, dat haar werk, meermaals in | affirmée au cours des années, qu'un travail reconnu, ayant fait |
publicaties uitgegeven, algemeen erkend is en dat er verschillende | l'objet de plusieurs publications, y a été effectué et que plusieurs |
verzoeken om advies uitgaande van andere departementen van het Waalse | demandes d'avis émanant d'autres départements de la Région wallonne |
Gewest dan het departement Vestigingen bij de Kunstencommissie zijn | que celui des Implantations ont été introduites à la Commission des |
ingediend, | Arts, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.1° De Kunstencommissie van het Waalse Gewest bestaat uit |
Article 1er.1° La Commission des Arts de la Région wallonne se |
volgende vaste leden : | compose des membres permanents suivants : |
- voorzitter : de Minister-President van de Waalse regering, die | - président : le Ministre-Président du Gouvernement wallon lequel |
daartoe zijn vertegenwoordiger aanwijst; | désigne son représentant à cet effet; |
- ondervoorzitter : de heer ir. R. Loor, eredirecteur-generaal; | - vice-président : M. ir R. Loor, Directeur général honoraire. |
- zestien leidende persoonlijkheden die deskundig zijn op het gebied | - seize personnalités spécialistes en arts plastiques et intégration |
van plastische kunsten en integratie van kunstwerken in de architectuur en de leefomgeving : | artistique à l'architecture et à l'environnement : |
- de heer F. Bouquiaux; | - M. F. Bouquiaux; |
- de heer X. Canonne; | - M. X. Canonne; |
- de heer P. Henrion; | - M. P. Henrion; |
- de heer P. Jaspard; | - M. P. Jaspard; |
- Mevr. M.-H. Joiret; | - Mme M.-H. Joiret; |
- de heer A. Lambotte; | - M. A. Lambotte; |
- de heer R. Léonard; | - M. R. Léonard; |
- Mevr. M. Pacco; | - Mme M. Pacco; |
- Mevr. H. Martiat; | - Mme H. Martiat; |
- de heer P.-O. Rollin; | - M. P.-O. Rollin; |
- Mevr. F. Foulon; | - Mme F. Foulon; |
- Mevr. Ch. Marchal; | - Mme Ch. Marchal; |
- Mevr. D. Glück; | - Mme D. Glück; |
- Mevr. A. Chevalier; | - Mme A. Chevalier; |
- Mevr. D. Biernaux; | - Mme D. Biernaux; |
- Mevr. W. de Traux; | - Mme W. de Traux; |
- twee vertegenwoordigers van het Directoraat-generaal Ruimtelijke | - deux représentants experts de la Direction générale de l'Aménagement |
Ordening, Huisvesting en Patrimonium van het Ministerie van Waalse | du Territoire, du Logement et du Patrimoine du Ministère de la Région |
Gewest : | wallonne : |
- Mevr. T. Cortembos; | - Mme T. Cortembos; |
- de heer A. Matthys; | - M. A. Matthys, |
- een vertegenwoordiger van de afdeling Kunstwerken en | - un représentant de la division des Ouvrages d'Art et des Marchés du |
Overheidsopdrachten van het Ministerie van Uitrusting en Vervoer, | Ministère de l'Equipement et des Transports, expert en contrôle des |
deskundig inzake controle van de uitgaven en de overheidsopdrachten : | dépenses et des Marchés : |
- de heer C. Collard. | - M. C. Collard. |
2° In functie van het onderzochte project zetelen als leden twee | 2° Selon le projet à l'étude, siègent comme membres, deux |
vertegenwoordigers van de betrokken vakminister, twee | représentants du ministre fonctionnel concerné, deux représentants de |
vertegenwoordigers van het betrokken bestuur dat het bouwheerschap op | l'administration maître de l'ouvrage ou pouvoir subsidiant concernée |
zich neemt of dat als subsidiërende overheid optreedt, evenals in | |
voorkomend geval een lid dat het ondergeschikte bestuur | ainsi que, le cas échéant un membre représentant le pouvoir |
vertegenwoordigt dat als financiële partner optreedt. | subordonné, partenaire financier. |
Het secretariaat van de commissie wordt voltijds bij de voorzitter | Le secrétariat de la Commission est assuré à temps plein, auprès du |
uitgeoefend door Mevr. Dominique Navet, kunsthistorica, attaché bij | président, par Mme Dominique Navet, historienne de l'Art, attachée au |
het Ministerie van Uitrusting en Vervoer, ter beschikking gesteld bij | Ministère de l'Equipement et des Transports, mise à disposition de la |
de Kunstencommissie zodra dit besluit in werking treedt. | Commission des Arts dès l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 2.De uitgaven van de Kunstencommissie van het Waalse Gewest |
Art. 2.Les dépenses de la Commission des Arts de la Région wallonne |
hebben betrekking op : | sont relatives aux : |
- vergaderkosten; | - frais de réunion; |
- kosten voor het aanleggen van dossiers; | - frais de confection de dossiers; |
- kosten gemaakt door het personeel van het secretariaat in de | - frais engagés par le personnel du secrétariat dans l'exercice de ses |
uitoefening van hun ambt; | fonctions; |
- kosten voor de aankoop van uitrusting en documentatie; | - frais d'acquisition d'équipement et de documentation; |
- kosten voor de deelname aan seminaries en colloquia; | - frais de participation à des séminaires et colloques; |
- kosten voor de organisatie van evenementen voor de promotie en | - frais d'organisation de manifestations de promotion et |
informatieverstrekking. | d'information. |
Na voorlegging van verantwoordingsstukken worden bovenbedoelde | Sur présentation des pièces justificatives, les dépenses de |
werkingsuitgaven voor echt verklaard door het secretariaat van de | fonctionnement visées ci-dessus sont authentifiées par le Secrétariat |
commissie en goedgekeurd door de voorzitter of diens gemachtigde. | de la Commission et approuvées par le président ou par son délégué. |
Art. 3.De leden van de commissie die niet ambtenaar zijn van het |
Art. 3.Les membres de la Commission non-fonctionnaires de la Région |
Waalse Gewest en de externe specialisten die, niet ambtenaar zijnde, | wallonne et les spécialistes extérieurs non-fonctionnaires consultés |
geraadpleegd worden in het kader van een bijzondere aangelegenheid | dans le cadre d'une matière particulière reçoivent un jeton de |
krijgen aanwezigheidsgeld per vergadering, met inbegrip van de | présence par réunion, en ce compris les réunions de groupes de |
werkgroepvergaderingen. | travail. |
Het aanwezigheidsgeld bedraagt 25 euro. | Le jeton de présence est de 25 euros. |
Art. 4.De leden van de commissie die niet-ambtenaar zijn van het |
Art. 4.Les membres de la Commission non-fonctionnaires de la Région |
Waalse Gewest en de externe specialisten die, niet-ambtenaar zijnde, geraadpleegd worden in het kader van een bijzondere aangelegenheid komen in aanmerking voor de terugbetaling van hun reiskosten wegens deelname aan vergaderingen of na bezoeken te hebben afgelegd met betrekking tot dossiers van de commissie, volgens de gebruikelijke werkwijze van de diensten van de Waalse regering. Die leden komen eveneens in aanmerking voor de terugbetaling van de kosten voor opdrachten die ze eventueel zouden moeten uitvoeren, na het voorleggen van bewijsstukken. Art. 5.Per commissielid dat niet-ambtenaar is van het Waalse Gewest en per externe specialist die niet-ambtenaar is kunnen per vergadering |
wallonne et les spécialistes extérieurs non-fonctionnaires consultés dans le cadre d'une matière particulière bénéficient du remboursement de leurs frais de parcours pour leur participation aux réunions ou pour avoir effectué des visites relatives à des dossiers de la Commission, selon les modalités en vigueur dans les services du Gouvernement wallon. Ces membres bénéficient également du remboursement des frais de missions qu'ils auraient éventuellement à assumer, sur justificatif. Art. 5.Il ne peut être alloué à chacun des membres de la Commission non-fonctionnaires de la Région wallonne et des spécialistes |
enkel één keer aanwezigheidsgeld en terugbetaling van de reiskosten | extérieurs non-fonctionnaires qu'un seul jeton de présence et un seul |
verleend worden waarbij de door het lid ondertekende | remboursement des frais de parcours par réunion, la liste de présence |
aanwezigheidslijst kracht van bewijs heeft. | signée par le membre faisant foi. |
Art. 6.Na voorlegging van de verantwoordingsstukken wordt voor alle |
Art. 6.Sur présentation des pièces justificatives, l'ensemble des |
aanwezigheidsgelden en terugbetalingen van kosten die voorgeschoten | jetons de présence et des remboursements de frais avancés fait l'objet |
zijn, een schuldvorderingsnota opgesteld die ondertekend wordt door | d'une note de créance signée par le membre et authentifiée par la |
het commissielid en voor echt wordt verklaard door de | secrétaire de la Commission. |
commissiesecretaris. | |
De schuldvorderingsnota's worden goedgekeurd door de voorzitter van de | Les notes de créance sont approuvées par le président de la Commission |
commissie of diens gemachtigde. | ou par son délégué. |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 9 oktober 1997 betreffende de |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 9 octobre 1997 relatif à la |
samenstelling en de werkingsuitgaven van de Kunstencommissie van het | composition et aux dépenses de fonctionnement de la Commission des |
Waalse Gewest wordt opgeheven. | Arts de la Région wallonne est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. |
Namen, 2 december 2004. | Namur, le 2 décembre 2004. |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |