Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/08/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie "
Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 2 AUGUSTUS 2005. - Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 2 AOUT 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de Vu la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité d'officier de police
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde
ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen; judiciaire à certains agents de l'Administration des douanes et
Gelet op het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding accises; Vu l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents
van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité
worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke d'officier de police judiciaire;
politie; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 december 2002; l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 décembre 2002;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1996 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1996 relatif à l'organisation
organisatie van sommige diensten van de Administratie der douane en accijnzen; de certains services de l'Administration des douanes et accises;
Gelet op de voorstellen en het advies van de Administratie der douane Vu les propositions et avis de l'Administration des douanes et
en accijnzen, en inzonderheid het besluit van 26 september 1975, nr. accises, et notamment la décision du 26 septembre 1975, n° D.P. 1075,
D.P. 1075, houdende de organisatie van de Nationale Opsporingsdirectie relative à l'organisation de la Direction Nationale des Recherches des
der douane en accijnzen; douanes et accises;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973 inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Considérant qu'il y a lieu de modifier la liste nominative des agents
Overwegende dat de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité
der douane en accijnzen gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2
juni 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie
der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des
officier van gerechtelijke politie moet worden gewijzigd;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire;
de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de hoedanigheid van Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 22 avril 2003 octroyant
officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de
Administratie der douane en accijnzen, die hoedanigheid van officier l'Administration des douanes et accises désigne, par résidence ou
van gerechtelijke politie toekent per standplaats of functie; dat het fonction, les agents de l'Administration des douanes et accises qui
voor de goede uitvoering van die diensten noodzakelijk is de naamlijst sont revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire; qu'il est
van die ambtenaren aan te vullen en om er vervolgens op toe te zien donc nécessaire, pour le bon fonctionnement des services concernés, de
dat wordt voldaan aan de verplichting de eed af te leggen die is compléter la liste nominative de ces agents et de veiller ensuite à ce
qu'il soit satisfait à l'obligation de prestation du serment prévue
voorzien in artikel 5 van gezegde wet; dat, in deze omstandigheden, par l'article 5 de ladite loi; que, dans ces conditions, le présent
onderhevig besluit onverwijld moet worden genomen, arrêté doit être pris sans délais,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen

Article 1er.Les agents de l'Administration des douanes et accises

vermeld op de wijziginglijst gevoegd in bijlage worden toegevoegd aan indiqués sur la liste modificative figurant en annexe sont ajoutés à
de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en la liste nominative des agents de l'Administration des douanes et
accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire,
gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 juni annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des
2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la
douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van
officier van gerechtelijke politie. De aangewezen ambtenaren zullen de qualité d'officier de police judiciaire. Lesdits agents prêteront le
eed afleggen die voorgeschreven is bij artikel 5 van de wet van 22 serment prévu à l'article 5 de la loi du 22 avril 2003 octroyant la
april 2003 houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de
gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de Administratie der l'Administration des douanes et accises.
douane en accijnzen.

Art. 2.De heer VAN GENECHTEN, Josephus wordt geschrapt op de

Art. 2.M. VAN GENECHTEN, Josephus est retiré de la liste nominative

naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la
accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté
gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 juni ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de
2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité
douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van d'officier de police judiciaire.
officier van gerechtelijke politie.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgische Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 4.De Administrateur Douane en Accijnzen is belast met de

Art. 4.L'Administrateur Douanes et Accises est chargé de l'exécution

uitvoering van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 2 augustus 2005. Bruxelles, le 2 août 2005.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Modification de la liste nominative des agents de l'Administration des Modification de la liste nominative des agents de l'Administration des
douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police
judiciaire annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant judiciaire annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant
désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à
revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire
Wijziging van de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der Wijziging van de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der
douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van
gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni
2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der
douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van
officier van gerechtelijke politie officier van gerechtelijke politie
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 août 2005.
augustus 2005.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^