Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/08/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
2 AUGUSTUS 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 2 AOUT 2002. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis ,
1994, inzonderheid op artikel 35bis , §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001; §§ 1er et 2, insérés par la loi du 10 août 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot
op heden gewijzigd; tel qu'il a été modifié à ce jour;
Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, Vu la proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments,
uitgebracht op 11 juni 2002; émise le 11 juin 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 juni 2002; Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juin 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 juli 2002; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2002;
Gelet op de notificatie aan de aanvrager, gedaan op 22 juli 2002; Vu la notification au demandeur, faite le 22 juillet 2002;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par la circonstance que cet arrêté doit
omstandigheid dat dit besluit de termijnen bepaald in de richtlijn respecter les délais prévus à la directive 89/105/CEE du 21 décembre
89/105/EEG van 21 december 1988 en in het koninklijk besluit van 21 1988 et à l'arrêté royal du 21 décembre 2001; que pour la spécialité
december 2001 moet naleven; dat voor de betrokken specialiteit deze
termijn afloopt op 29 juli 2002 en dit besluit bijgevolg zo vlug concernée ce délai expire le 29 juillet 2002 et que le présent arrêté
mogelijk gepubliceerd moet worden teneinde de beslissing zo vlug doit par conséquent être publié le plus vite possible afin de laisser
mogelijk in werking te laten treden; entrer en vigueur la décision le plus vite possible;
Gelet op advies nr 33.991/1/v van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis n° 33.991/1/v du Conseil d'Etat, donné le 30 juillet 2002,
juli 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State, sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In hoofdstuk IV-§ 117 van de bijlage I van het koninklijk

Article 1er.Au chapitre IV-§ 117 de l'annexe I de l'arrêté royal du

besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en
termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, modifier
van farmaceutische specialiteiten, als volgt de inschrijving wijzigen van de volgende specialiteit : comme suit l'inscription de la spécialité suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad . suivant sa publication au Moniteur belge .
Brussel, 2 augustus 2002. Bruxelles, le 2 août 2002.
Voor de Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, afwezig, Pour le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, absent,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation des
Besturen, Services publiques,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^