Ministerieel besluit betreffende de omstandige diagnose van de centrale verwarmingsinstallaties | Arrêté ministériel relatif au diagnostic approfondi des installations de chauffage central |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
2 APRIL 2015. - Ministerieel besluit betreffende de omstandige | 2 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel relatif au diagnostic approfondi |
diagnose van de centrale verwarmingsinstallaties | des installations de chauffage central |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de | Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution |
luchtverontreiniging, artikel 1, 4° en 5°, gewijzigd bij het decreet van 27 oktober 2011; | atmosphérique, l'article 1er, 4° et 5°, modifié par le décret du 27 octobre 2011; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 tendant à |
voorkoming van de luchtverontreiniging door de centrale | prévenir la pollution atmosphérique provoquée par les installations de |
verwarmingsinstallaties voor de verwarming van gebouwen of de | chauffage central destinées au chauffage de bâtiments ou à la |
productie van sanitair warm water en tot beperking van het | production d'eau chaude sanitaire et à réduire leur consommation |
energieverbruik ervan, artikel 12, § 1, eerste lid, vervangen bij het | énergétique, l'article 12, § 1er , alinéa 1er, remplacé par l'arrêté |
besluit van 15 mei 2014, § 2, derde lid, en § 4, 1°, artikel 29, § 2, | du 15 mai 2014, § 2, alinéa 3, et § 4, 1°, l'article 29, § 2, alinéa |
tweede lid, gewijzigd bij het besluit van 15 mei 2014, en artikel 49, | 2, modifié par l'arrêté du 15 mai 2014 et l'article 49, § 1er, modifié |
§ 1, gewijzigd bij het besluit van 15 mei 2014; | par l'arrêté du 15 mai 2014; |
Gelet op het advies nr. 56.768/4 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 56.768/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 novembre 2014, en |
november 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 12, § 1, eerste lid, van het besluit |
Article 1er.En application de l'article 12, § 1er, alinéa 1er, de |
van de Waalse Regering van 29 januari 2009 tot voorkoming van de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 tendant à prévenir |
luchtverontreiniging door de centrale verwarmingsinstallaties voor de | la pollution atmosphérique provoquée par les installations de |
verwarming van gebouwen of de productie van sanitair warm water en tot | chauffage central destinées au chauffage de bâtiments ou à la |
beperking van het energieverbruik ervan, hierna het besluit van de | production d'eau chaude sanitaire et à réduire leur consommation |
Waalse Regering van 29 januari 2009, wordt de omstandige diagnose | énergétique, ci-après dénommé l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
janvier 2009, la méthode de réalisation du diagnostic approfondi est | |
uitgevoerd als volgt : | basée : |
1° voor de omstandige diagnoses van type I, d.m.v. de methode « Règle | 1° pour les diagnostics approfondis de type I, sur l'utilisation de |
de calcul pour la détermination du rendement des chaudières (?100kW) » | l'outil « Règle de calcul pour la détermination du rendement des |
(Berekeningsregel voor de bepaling van het rendement van de ketels | |
(?100kW); | chaudières (?100kW) »; |
2° voor de omstandige diagnoses van type II, d.m.v. van de software « | 2° pour les diagnostics approfondis de type II, sur l'utilisation du |
Audit-H100 ». | logiciel « Audit-H100 ». |
Art. 2.§ 1. Het rapport inzake omstandige diagnose van type I bevat |
Art. 2.§ 1er. Le rapport de diagnostic approfondi de type I contient |
minimum de volgende gegevens : | au minimum les éléments suivants : |
1° het adres van het gebouw en van de eigenaar; | 1° l'adresse du bâtiment et du propriétaire; |
2° de persoonsgegevens van de technicus erkend inzake omstandige | 2° les coordonnées du technicien agréé en diagnostic approfondi et la |
diagnose en de datum van de diagnose; | date du diagnostic; |
3° het type verwarmingsinstallatie; | 3° le type d'installation de chauffage; |
4° de specificaties betreffende de ketel en de brander; | 4° les spécifications relatives à la chaudière et au brûleur; |
5° het type brandstof en de gegevens betreffende de waargenomen | 5° le type de combustible et les données relatives aux consommations |
verbruiken; | observées; |
6° de evaluatie van het rendement van de ketel en de | 6° l'évaluation du rendement de la chaudière et de son |
overdimensionering ervan; | surdimensionnement; |
7° het omstandig advies van de technicus erkend inzake omstandige | 7° l'avis circonstancié du technicien agréé en diagnostic approfondi |
diagnose omtrent de vervanging van de ketel of andere wijzigingen aan | quant au remplacement de la chaudière ou autres modifications du |
het verwarmingssysteem; | système de chauffage; |
8° desgevallend, de alternatieve oplossingen die een belangrijke | 8° le cas échéant, les solutions alternatives permettant de réaliser |
energiebesparing mogelijk maken. | une économie d'énergie significative. |
Het « AWAC » legt het model van rapport inzake omstandige diagnose van | L'AWAC met à disposition le modèle de rapport de diagnostic approfondi |
type I ter beschikking. | de type I. |
§ 2. Het rapport inzake omstandige diagnose van type II bevat minimum | § 2 Le rapport de diagnostic approfondi de type II contient au minimum |
de volgende gegevens : | les éléments suivants : |
1° het adres van het gebouw en van de eigenaar; | 1° l'adresse du bâtiment et du propriétaire; |
2° de persoonsgegevens van de technicus erkend inzake omstandige | 2° les coordonnées du technicien agréé en diagnostic approfondi et la |
diagnose en de datum van de diagnose; | date du diagnostic; |
3° de specifieke gegevens van het verwarmde gebouw; | 3° les données spécifiques au bâtiment chauffé; |
4° het type verwarmingsinstallatie; | 4° le type d'installation de chauffage; |
5° de specificaties betreffende de ketels en de branders; | 5° les spécifications relatives à toutes les chaudières et aux |
6° het type brandstof en de gegevens betreffende de waargenomen | brûleurs; 6° le type de combustible et les données relatives aux consommations |
verbruiken; | observées; |
7° de evaluatie van het productierendement van het verwarmingssysteem | 7° l'évaluation du rendement de production du système de chauffage et |
en van de overdimensionering ervan; | de son surdimensionnement; |
8° het omstandig advies van de technicus erkend inzake omstandige | 8° l'avis circonstancié du technicien agréé en diagnostic approfondi |
diagnose omtrent de vervanging van de ketel(s) van het | quant au remplacement de la ou des chaudières du système de chauffage |
verwarmingssysteem of andere wijzigingen aan het verwarmingssysteem; | ou autres modifications du système de chauffage; |
9° desgevallend, de alternatieve oplossingen die een belangrijke | 9° le cas échéant, les solutions alternatives permettant de réaliser |
energiebesparing mogelijk maken; | une économie d'énergie significative; |
10° bijkomende informatie voor de certificering in het Waalse Gewest. | 10° des informations complémentaires pour la certification en Région |
De software die overeenkomstig artikel 1, 2°, ter beschikking van de | wallonne. Le logiciel mis à la disposition des techniciens agréés, conformément |
erkende technici gesteld wordt, genereert het diagnoserapport van type II. | à l'article 1er, 2°, génère le rapport de diagnostic de type II. |
Art. 3.Het bekwaamheidscertificaat inzake omstandige diagnose van |
Art. 3.Le certificat d'aptitude en matière de diagnostic approfondi |
type I bekrachtigt de goede afloop van een examen dat bestaat uit een | de type I sanctionne la réussite d'un examen comprenant une épreuve |
schriftelijke en een mondelinge proef met de uitvoering van een | écrite et une épreuve orale avec la réalisation d'un diagnostic |
volledige omstandige diagnose van type I. Het examen wordt met goede | approfondi complet de type I. Une note supérieure ou égale à dix sur |
afloop afgelegd op voorwaarde dat in elk van beide proeven een nota | vingt dans chacune des épreuves écrite et orale et une note globale |
van minstens tien op twintig en een globale nota van minstens twaalf | supérieure ou égale à douze sur vingt conditionnent la réussite de |
op twintig behaald worden. | l'examen. |
De kandidaat die niet slaagt voor een proef, volgt een nieuwe | Le candidat qui échoue à une épreuve suit une nouvelle formation |
volledige opleiding en legt beide proeven af. | complète et subit les deux épreuves. |
De opleiding inzake omstandige diagnose van type I omvat minimum de | La formation en diagnostic approfondi de type I contient les modules |
volgende modules : | suivants : |
1° het reglementair kader van kracht inzake de periodieke controle en | 1° le cadre réglementaire en vigueur en matière de contrôle périodique |
de omstandige diagnose van de verwarmingsinstallaties in het Waalse | et de diagnostic approfondi des installations de chauffage en Région |
Gewest; | wallonne; |
2° herinneringen betreffende de verschillende rendementen van de ketels; | 2° des rappels concernant les différents rendements des chaudières; |
3° het doorvoeren van de omstandige diagnose van type I aan de hand | 3° la réalisation du diagnostic approfondi de type I avec l'outil de |
van de berekeningsmethode bedoeld in artikel 1, 1°, en het aan het | calcul visé à l'article 1er, 1°, et la mise en évidence du |
licht stellen van de overdimensionering : | surdimensionnement; |
4° het correct opstellen van het rapport inzake omstandige diagnose | 4° la rédaction correcte du rapport de diagnostic approfondi de type |
van type I; | I; |
5° de adviezen over de maatregelen tot verbetering van de gekozen | 5° les conseils sur les mesures d'amélioration de la chaudière et du |
ketel en het gekozen verwarmingssysteem, op relevante wijze naar | système de chauffage choisis, de façon pertinente selon des listes |
gelang van de gestandaardiseerde lijsten; | standardisées; |
6° een luik betreffende de taken van de inzake omstandige diagnose | 6° un volet relatif aux tâches du technicien agréé en diagnostic |
erkende technicus t.o.v. de eigenaar wat betreft de aan de eigenaar te | approfondi vis-à-vis du propriétaire en ce qui concerne les |
verstrekken aanvullende informatie en relevante uitleg en de | informations et explications pertinentes complémentaires et les |
hulpmaatregelen van de autoriteit of van derden met het oog op de | mesures d'aide de l'autorité ou de tiers en vue de l'amélioration ou |
verbetering of de vervanging van centrale verwarmingsinstallaties met | du remplacement d'installations de chauffage central peu performantes |
met een laag prestatievermogen. | à transmettre au propriétaire. |
De opleiding inzake omstandige diagnose van type I duurt minimum acht | La formation en diagnostic approfondi de type I dure minimum huit |
uren. | heures. |
De Administratie stelt opleidingsdragers ter beschikking. | L'Administration met à disposition les supports de formation. |
Art. 4.Het bekwaamheidscertificaat inzake omstandige diagnose van |
Art. 4.Le certificat d'aptitude en matière de diagnostic approfondi |
type II bekrachtigt de goede afloop van een examen dat bestaat uit een | de type II sanctionne la réussite d'un examen comprenant une épreuve |
schriftelijke en een mondelinge proef met de verplichte uitvoering van | écrite et une épreuve orale, avec obligatoirement, la réalisation d'un |
een volledige omstandige diagnose van type II. Het examen wordt met | diagnostic approfondi complet de type II. Une note supérieure ou égale |
goede afloop afgelegd op voorwaarde dat in elk van beide proeven een | à dix sur vingt dans chacune des épreuves écrite et orale et une note |
nota van minstens tien op twintig en een globale nota van minstens | globale supérieure ou égale à douze sur vingt conditionnent la |
twaalf op twintig behaald worden. De kandidaat die niet slaagt voor | réussite de l'examen. Le candidat qui échoue à une épreuve suit une |
een proef, volgt een nieuwe volledige opleiding en legt beide proeven | nouvelle formation complète et subit les deux épreuves. |
af. De opleiding inzake omstandige diagnose van type II omvat minimum de | La formation en diagnostic approfondi de type II contient les modules |
volgende modules : | suivants : |
1° het reglementair kader van kracht inzake de periodieke controle en | 1° le cadre réglementaire en vigueur en matière de contrôle périodique |
de omstandige diagnose van de verwarmingsinstallaties in het Waalse | et de diagnostic approfondi des installations de chauffage en Région |
Gewest; | wallonne; |
2° de werking van de software AUDIT H-100 : installatie, | 2° le fonctionnement du logiciel AUDIT H-100 : installation, |
functionaliteiten; | fonctionnalités; |
3° de nodige gevens voor de uitvoering van een omstandige diagnose van | 3° les données nécessaires pour la réalisation d'un diagnostic |
type II; | approfondi de type II; |
3° het doorvoeren van de omstandige diagnose van type II d.m.v. van de | 4° la réalisation du diagnostic approfondi de type II avec le logiciel |
software en het aan het licht stellen van de overdimensionering en de | et la mise en évidence du surdimensionnement et le traitement des cas |
behandeling van bijzondere gevallen; | particuliers; |
5° het opstellen van het rapport inzake omstandige diagnose van type | 5° la création du rapport de diagnostic approfondi de type II avec le |
II met het bijkomend gedeelte betreffende de aanvullende vragen voor | supplément relatif aux questions complémentaires pour la certification |
de certificering in het Waalse Gewest; | en Région wallonne; |
6° de taken van de inzake omstandige diagnose erkende technicus wat | 6° les tâches du technicien agréé en diagnostic approfondi en ce qui |
betreft de aan de eigenaar te verstrekken aanvullende informatie en | concerne les informations et explications pertinentes complémentaires |
relevante uitleg, met inbegrip van die betreffende de hulpmaatregelen | en ce compris celles relatives aux mesures d'aide de l'autorité ou de |
van de autoriteit of van derden met het oog op de verbetering of de | tiers en vue de l'amélioration ou du remplacement d'installations de |
vervanging van centrale verwarmingsinstallaties met een laag prestatievermogen. | chauffage central peu performantes, à transmettre au propriétaire. |
De opleiding inzake omstandige diagnose van type II duurt minimum | La formation en diagnostic approfondi de type II dure minimum |
vierentwintig uren. | vingt-quatre heures. |
De Administratie stelt opleidingsdragers ter beschikking. | L'Administration met à disposition les supports de formation. |
Art. 5.Een kandidaat die beschikt over een geldig |
Art. 5.Un candidat disposant d'un certificat d'aptitude valide en |
bekwaamheidscertificaat als technicus erkend inzake vloeibare of | tant que technicien agréé en combustibles liquides ou gazeux |
gasvormige brandstoffen overeenkomstig de artikelen 14 en 15 van het | conformément aux articles 14 et 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 tot vaststelling | du 19 novembre 2010 établissant le règlement flamand en matière |
van het Vlaams reglement inzake erkenningen met betrekking tot het | d'agréments relatifs à l'environnement (VLAREL) ou disposant d'un |
leefmilieu (VLAREL) of over een bekwaamheidscertificaat als | certificat d'aptitude en tant que chauffagiste agréé conformément à |
verwarmingstechnicus erkend overeenkomstig artikel 37, § 1, van het | l'article 37, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 2010 | Bruxelles-Capitale du 3 juin 2010 relatif aux exigences PEB |
betreffende de voor de verwarmingssystemen van gebouwen geldende | applicables aux systèmes de chauffage pour le bâtiment lors de leur |
EPB-eisen bij hun installatie en tijdens hun uitbatingperiode, | installation et pendant leur exploitation, obtient, sur demande auprès |
verkrijgt, op verzoek bij het « AWAC », de erkenning van zijn | de l'AWAC, la reconnaissance de son certificat comme équivalent au |
certificaat als zijnde gelijkwaardig aan het bekwaamheidscertificaat inzake omstandige diagnose van type I. | certificat d'aptitude en matière de diagnostic approfondi de type I. |
Een kandidaat die beschikt over een geldig bekwaamheidscertificaat als | Un candidat disposant d'un certificat d'aptitude valide en tant que |
technicus erkend inzake verwarmingsaudit overeenkomstig artikel 16 van | technicien agréé en audit de chauffage conformément à l'article 16 |
het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 tot | l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 établissant le |
vaststelling van het Vlaams reglement inzake erkenningen met | règlement flamand en matière d'agréments relatifs à l'environnement |
betrekking tot het leefmilieu (VLAREL) of over een | (VLAREL) ou disposant d'un certificat d'aptitude en tant que |
bekwaamheidscertificaat als EPB-verwarmingsadviseur overeenkomstig | |
artikel 37, § 2, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | conseiller chauffage PEB conformément à l'article 37, § 2, de l'arrêté |
Regering van 3 juni 2010 betreffende de voor de verwarmingssystemen | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juin 2010 |
van gebouwen geldende EPB-eisen bij hun installatie en tijdens hun | relatif aux exigences PEB applicables aux systèmes de chauffage pour |
uitbatingperiode, verkrijgt, op verzoek bij het « AWAC », de erkenning | le bâtiment lors de leur installation et pendant leur exploitation, |
van zijn certificaat als zijnde gelijkwaardig aan het | obtient, sur demande auprès de l'AWAC, la reconnaissance de son |
bekwaamheidscertificaat inzake omstandige diagnose van type II. | certificat comme équivalent au certificat d'aptitude en matière de diagnostic approfondi de type II. |
Art. 6.Om de vijf jaar, met ingang op de datum van afgifte van het |
Art. 6.Tous les cinq ans à dater de la délivrance du certificat |
bekwaamheidscertificaat bedoeld in artikel 38 van het besluit van de | d'aptitude visé à l'article 38 de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Waalse Regering van 29 januari 2009, volgt de inzake omstandige | 29 janvier 2009, en vue du renouvellement de son certificat, le |
diagnose erkende technicus met het oog op de hernieuwing van zijn | technicien agréé en diagnostic approfondi suit une formation avec |
certificaat een opleiding (met desbetreffend examen) die betrekking heeft op de materies bedoeld in artikel 3 of 4. | examen y afférent, portant sur les matières visées aux articles 3 ou |
De opleiding duurt vier uren voor het bekwaaamheidscertificaat inzake | 4. La durée de la formation est de quatre heures pour le certificat |
omstandige diagnose van type I. | d'aptitude en diagnostic approfondi de type I. |
De opleiding duurt acht uren voor het bekwaaamheidscertificaat inzake | La durée de la formation est de huit heures pour le certificat |
omstandige diagnose van type II. | d'aptitude en diagnostic approfondi de type II. |
Art. 7.Het certificeringscentrum erkend overeenkomstig artikel 30 van |
Art. 7.Le centre de certification reconnu conformément à l'article 30 |
het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 verstrekt de | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 dispense la |
opleiding bedoeld in artikel 6. | formation visée à l'article 6. |
De artikelen 37 tot 40 van het besluit van de Waalse Regering van 29 | Les articles 37 à 40 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier |
januari 2009 zijn mutatis mutandis toepasselijk op de opleiding | 2009 sont applicables mutatis mutandis, à la formation visée à |
bedoeld in artikel 6. | l'article 6. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2015. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2015. |
Namen, 2 april 2015. | Namur, le 2 avril 2015. |
P. FURLAN | P. FURLAN |