Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/04/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot instelling van een Beoordelingscommissie bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor de Nederlandstalige gemeentelijke personeelsleden en beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra van het éénvormig oproepstelsel, die gedetacheerd zijn naar en/of ter beschikking gesteld zijn van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken "
Ministerieel besluit tot instelling van een Beoordelingscommissie bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor de Nederlandstalige gemeentelijke personeelsleden en beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra van het éénvormig oproepstelsel, die gedetacheerd zijn naar en/of ter beschikking gesteld zijn van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Arrêté ministériel instituant au Service public fédéral Intérieur une Commission d'évaluation pour les membres du personnel communal et les sapeurs-pompiers professionnels d'expression néerlandaise en service dans les centres du système d'appel unifié détachés et/ou mis à disposition du Service public fédéral Intérieur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 2 APRIL 2012. - Ministerieel besluit tot instelling van een Beoordelingscommissie bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor de Nederlandstalige gemeentelijke personeelsleden en beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra van het éénvormig oproepstelsel, die gedetacheerd zijn naar en/of ter beschikking gesteld zijn van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot overplaatsing naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra van het éénvormig oproepstelsel; SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 2 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel instituant au Service public fédéral Intérieur une Commission d'évaluation pour les membres du personnel communal et les sapeurs-pompiers professionnels d'expression néerlandaise en service dans les centres du système d'appel unifié détachés et/ou mis à disposition du Service public fédéral Intérieur La Ministre de l'Intérieur, Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2011 instituant le transfert des membres du personnel en service dans les centres du système d'appel unifié vers le SPF Intérieur;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot detachering of Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2011 portant le détachement ou la mise
terbeschikkingstelling naar de FOD Binnenlandse Zaken van de à disposition de membres du personnel en service dans les centres du
personeelsleden in dienst bij de centra van het éénvormig système d'appel unifié vers le SPF Intérieur;
oproepstelsel;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot detachering Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2011 portant le détachement de
naar de FOD Binnenlandse Zaken van de beroepsbrandweerlieden in dienst sapeurs-pompiers professionnels du personnel en service dans les
bij de centra van het éénvormig oproepstelsel; centres du système d'appel unifié vers le SPF Intérieur;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 januari 2012 tot instelling Vu l'arrêté ministériel du 27 janvier 2012 instituant au Service
van een beoordelingscommissie bij de Federale Overheidsdienst public fédéral Intérieur une Commission d'évaluation pour les membres
Binnenlandse Zaken voor de Nederlandstalige gemeentelijke du personnel communal et les sapeurs-pompiers professionnels
personeelsleden en beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra van d'expression néerlandaise en service dans les centres du système
het éénvormig oproepstelsel, die gedetacheerd zijn naar en/of ter d'appel unifié détachés et/ou mis à disposition du Service public
beschikking gesteld zijn van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse
Zaken; fédéral Intérieur;
Overwegende dat de samenstelling van de beoordelingscommissie zoals Considérant que la composition de la Commission d'évaluation telle
voorzien in het ministerieel besluit van 27 januari 2012 moet qu'indiquée dans l'arrêté ministériel du 27 janvier 2012 doit être
aangewijzigd worden aan de vraag van de FOD Volksgezondheid, modifiée à la demande du SPF Santé Publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt

Article 1er.Il est institué au Service public fédéral Intérieur une

een Beoordelingscommissie ingesteld voor de Nederlandstalige Commission d'évaluation pour les membres du personnel communal et les
gemeentelijke personeelsleden en beroepsbrandweerlieden in dienst bij sapeurs-pompiers professionnels d'expression néerlandaise en service
de centra van het éénvormig oproepstelsel, die gedetacheerd zijn naar dans les centres du système d'appel unifié détachés et/ou mis à
en/of ter beschikking gesteld zijn van de Federale Overheidsdienst disposition du Service public fédéral Intérieur.
Binnenlandse.

Art. 2.Worden aangewezen om in de Nederlandstalige

Art. 2.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission

beoordelingscommissie te zetelen : d'évaluation d'expression néerlandaise:
a) onder het personeel van de FOD Binnenlandse Zaken als : a) parmi le personnel du SPF Intérieur, en qualité de:
Voorzitter : De heer E. VAN DER EECKEN, adviseur-generaal. Président: M. E. VAN DER EECKEN, conseiller général.
Gewoon lid : Mevr. B. VOSSEN, adviseur. Membre effectif : Mme B. VOSSEN, conseiller.
Plaatsvervangend voorzitter : De heer F. DE KOCK, adviseur-generaal. Président suppléant : M. F. DE KOCK, conseiller général.
Plaatsvervangend lid : De heer C. ROETS, attaché. Membre suppléant : M. C. ROETS, attaché.
b) op voordracht van de Minister van Volksgezondheid als : b) sur la proposition du Ministre de la Santé publique, en qualité de
Effectief lid : Dokter K. MACHIELS, federaal gezondheidsinspecteur. : Membre effectif : Docteur K. MACHIELS, inspecteur fédéral d'Hygiène.
Plaatsvervangend lid : Dokter M. COPPENS, federaal gezondheidsinspecteur. Membre suppléant : Docteur M. COPPENS, inspecteur fédéral d'Hygiène.
c) op voordracht van de representatieve vakorganisaties : c) sur la proposition des organisations syndicales représentatives :
voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : pour la Centrale Générale des Services Publics :
Mevr. I. BENS, als gewoon lid; Mme I. BENS, en qualité de membre effectif;
De heer M. TACK, als plaatsvervangend lid. M. M. TACK, en qualité de membre suppléant.
voor het ACV- Openbare Diensten : pour la CSC-Services Publics :
De heer J. RASQUIN, als gewoon lid; M. J. RASQUIN, en qualité de membre effectif;
De heer F. DE VEIRMAN als plaatsvervangend lid. M. F. DE VEIRMAN, en qualité de membre suppléant.
voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : pour le Syndicat Libre de la Fonction Publique :
De heer L. CAUWENBERGHS, als gewoon lid; M. L. CAUWENBERGHS, en qualité de membre effectif;
De heer G. VERBEKE, als plaatsvervangend lid; M. G. VERBEKE, en qualité de membre suppléant;
De heer R. VERMEULEN, als plaatsvervangend lid. M. R. VERMEULEN, en qualité de membre suppléant.

Art. 3.Het ministerieel besluit van 27 januari 2012 tot instelling

Art. 3.L'arrêté ministériel du 27 janvier 2012 instituant au Service

van beoordelingscommissie bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse public fédéral Intérieur une Commission d'évaluation pour les membres
Zaken voor de Nederlandstalige gemeentelijke personeelsleden en du personnel communal et les sapeurs-pompiers professionnels
beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra van het éénvormig d'expression néerlandaise en service dans les centres du système
oproepstelsel, die gedetacheerd zijn naar en/of ter beschikking d'appel unifié détachés et/ou mis à disposition du Service public
gesteld zijn van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, wordt fédéral Intérieur est abrogé.
opgeheven. Brussel, 2 april 2012. Bruxelles, le 2 avril 2012.
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^