← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Adviescommissie inzake de vergoeding voor reprografie "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Adviescommissie inzake de vergoeding voor reprografie | Arrêté ministériel déterminant la composition de la Commission consultative en matière de rémunération pour reprographie |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
2 APRIL 2001. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 2 AVRIL 2001. - Arrêté ministériel déterminant la composition de la |
samenstelling van de Adviescommissie inzake de vergoeding voor | Commission consultative en matière de rémunération pour reprographie |
reprografie (1) | (1) |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de artikelen 59 tot 61 van de wet van 30 juni 1994 | Vu les articles 59 à 61 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten; | d'auteur et aux droits voisins; |
Gelet op artikel 27, § 1, van het koninklijk besluit van 30 oktober | Vu l'article 27, § 1er, de l'arrêté royal du 30 octobre 1997 relatif à |
1997 betreffende de vergoeding verschuldigd aan auteurs en uitgevers | la rémunération des auteurs et des éditeurs pour la copie dans un but |
voor het kopiëren voor privé-gebruik of didactisch gebruik van werken | privé ou didactique des oeuvres fixées sur un support graphique ou |
die op grafische of op soortgelijke wijze zijn vastgelegd; | analogue; |
Overwegende dat artikel 27, § 1, van voormeld koninklijk besluit | Considérant que l'article 27, § 1er, de l'arrêté royal mentionné |
voorziet dat bij het Ministerie van Justitie een adviescommissie van de betrokken milieus wordt ingesteld; | ci-dessus prévoit qu'il est institué auprès du Ministère de la Justice |
Overwegende dat de commissie wordt voorgezeten door een | une Commission de consultation des milieux intéressés; |
vertegenwoordiger van de Minister en bestaat daarnaast uit personen | Considérant que la Commission est présidée par un représentant du |
aangewezen door de beheersvennootschap, door organisaties die de | Ministre et composée, en outre, de personnes désignées par des |
bijdrageplichtigen vertegenwoordigen, door organisaties die de dealers | organisations représentant les redevables, de personnes désignées par |
in apparaten, ongeacht of zij groothandelaar of kleinhandelaar zijn, | des organisations représentant les distributeurs, grossistes ou |
vertegenwoordigen, alsmede door organisaties die de | détaillants, d'appareils et de personnes désignées par des |
vergoedingsplichtigen vertegenwoordigen; | organisations représentant les débiteurs; |
Overwegende dat de organisaties die de leden van de commissie mogen | Considérant que les organisations appelées à désigner les membres de |
aanwijzen alsmede het aantal personen dat de beheersvennootschap en | la Commission ainsi que le nombre de personnes que la société de |
iedere organisatie kunnen aanwijzen, worden door de Minister tot wiens | gestion des droits et chaque organisation sont appelées à désigner |
bevoegdheid het auteursrecht behoort, vastgesteld, | sont déterminés par le Ministre ayant le droit d'auteur dans ses |
attributions, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1° de beheersvennootschap: de vennootschap die krachtens artikel 61, | 1° la société de gestion des droits : la société chargée de percevoir |
et de répartir la rémunération pour reprographie en exécution de | |
vierde lid van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en | l'article 61, alinéa 4, de la loi du 30 juin 1994 relative au droit |
de naburige rechten belast is met de inning en de verdeling van de | |
vergoeding voor reprografie; | d'auteur et aux droits voisins; |
2° de Raadgevende Commissie: de Raadgevende Commissie van de betrokken | 2° la Commission consultative : la Commission de consultation des |
milieus bedoeld in artikel 27, § 1, van het koninklijk besluit van 30 | milieux intéressés visée à l'article 27, § 1er, de l'arrêté royal du |
oktober 1997 betreffende de vergoeding verschuldigd aan auteurs en | 30 octobre 1997 relatif à la rémunération des auteurs et des éditeurs |
uitgevers voor het kopiëren voor privé-gebruik of didactisch gebruik | pour la copie dans un but privé ou didactique des oeuvres fixées sur |
van werken die op grafische of op soortgelijke wijze zijn vastgelegd. | un support graphique ou analogue. |
Art. 2.De beheersvennootschap mag maximum tien personen in de |
Art. 2.La société de gestion des droits peut désigner au maximum dix |
Raadgevende Commissie aanduiden. | personnes au sein de la Commission consultative. |
Art. 3.De organisaties die de bijdrageplichtigen of de groot- of |
Art. 3.Les organisations représentant les redevables ou les |
kleinhandelaars van apparaten vertegenwoordigen, zijn : | distributeurs grossistes ou détaillant d'appareils, sont : |
1. Belgische Kamer voor Kantoormachines (BKK) te 1200 Brussel; | 1. Chambre belge de mécanographie (CBM) à 1200 Bruxelles; |
2. Fabrimétal te 1030 Brussel. | 2. Fabrimétal à 1030 Bruxelles. |
Elke in het vorige lid bedoelde organisatie mag maximum drie personen | Chaque organisation visée à l'alinéa précédent peut désigner au |
in de Raadgevende Commissie aanduiden. | maximum trois personnes au sein de la Commission consultative. |
Art. 4.De organisaties die de vergoedingsplichtigen vertegenwoordigen |
Art. 4.Les organisations représentant les débiteurs sont : |
zijn : 1. Vlaamse Secretariaat van het Katholiek Onderwijs (VSKO), v.z.w. te | 1. Vlaamse Secretariaat van het Katholiek Onderwijs (VSKO), a.s.b.l. à |
1040 Brussel; | 1040 Bruxelles; |
2. Vlaamse Hogescholenraad (VLHORA), instelling van openbaar nut te | 2. Vlaamse Hogescholenraad (VLHORA), établissement d'utilité publique |
1000 Brussel; | à 1000 Bruxelles; |
3. Vlaamse Interuniversitaire Raad (VLIR) te 1000 Brussel; | 3. Vlaamse interuniversitaire Raad (VLIR) à 1000 Bruxelles; |
4. Nationaal fonds voor wetenschappelijk onderzoek te 1000 Brussel; | 4. Fonds national de la Recherche scientifique à 1000 Bruxelles; |
5. Secrétariat Général de l'Enseignement Catholique en Communauté | 5. Secrétariat Général de l'Enseignement Catholique en Communauté |
Française et Germanophone (SeGEC), v.z.w. te 1040 Brussel; | Française et Germanophone (SeGEC), a.s.b.l. à 1040 Bruxelles; |
6. Verbond van Belgische ondernemingen (VBO) te 1000 Brussel; | 6. Fédération des entreprises de Belgique (FEB) à 1000 Bruxelles; |
7. Unie van Zelfstandige Ondernemers (UNIZO), v.z.w. te 1000 Brussel; | 7. Unie van zelfstandige Ondernemers (UNIZO), a.s.b.l. à 1000 Bruxelles; |
8. Nationale federatie der unies van de middenstand (UCM), v.z.w. te | 8. Fédération nationale des unions de classes moyennes (UCM) a.s.b.l. |
1030 Brussel; | à 1030 Bruxelles; |
9. Liberaal verbond voor zelfstandigen (LVZ), v.z.w. te 1081 Brussel; | 9. Liberaal verbond voor zelfstandigen (LVZ), a.s.b.l. à 1081 Bruxelles; |
10. Confédération des employeurs des secteurs sportif & socioculturel | 10. Confédération des employeurs des secteurs sportif & socioculturel |
(CESSoC), v.z.w. te 1050 Brussel; | (CESSoC), a.s.b.l. à 1050 Bruxelles; |
11. Federatie van werkgevers van sociaal-cultureel werk (FWSCW), | 11. Federatie van werkgevers van sociaal-cultureel werk (F.W.S.C.W.), |
v.z.w. te 1000 Brussel; | a.s.b.l. à 1000 Bruxelles; |
12. De Vlaamse Gemeenschap; | 12. La Communauté flamande; |
13. De Franse Gemeenschap; | 13. La Communauté française; |
14. De Duitstalige Gemeenschap; | 14. La Communauté germanophone; |
15. Het Waalse Gewest; | 15. La Région wallonne; |
16. Het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; | 16. La Région de Bruxelles-Capitale; |
17. De Federale Staat; | 17. l'Etat fédéral; |
18. Unie van steden en gemeenten van België, v.z.w. te 1040 Brussel. | 18. Union des villes et communes belges, a.s.b.l. à 1040 Bruxelles. |
Elke in het vorig lid bedoelde organisatie mag maximum drie personen | Chaque organisation visée à l'alinéa précédent peut désigner au |
in de Raadgevende Commissie aanduiden. | maximum deux personnes au sein de la Commission consultative. |
Brussel, 2 april 2001. | Bruxelles, le 2 avril 2001. |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige | Loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins |
rechten (Belgisch Staatsblad van 27 juni 1994, err. Belgisch | (Moniteur belge du 27 juillet 1994, err. Moniteur belge du 22 novembre |
Staatsblad van 22 november 1994), zoals gewijzigd door de wet van 3 | 1994) telle que modifiée par la loi du 3 avril 1995 (Moniteur belge du |
april 1995 (Belgisch Staatsblad van 29 april 1995) en de wet van 30 | 29 avril 1995) et la loi du 30 août 1998 (Moniteur belge du 14 |
augustus 1998 (Belgisch Staatsblad van 14 november 1998). | novembre 1998). |
Koninklijk besluit van 30 oktober 1997 betreffende de vergoeding | Arrêté royal du 30 octobre 1997 relatif à la rémunération des auteurs |
verschuldigd aan auteurs en uitgevers voor het kopiëren voor | et des éditeurs pour la copie dans un but privé ou didactique des |
privé-gebruik of didactisch gebruik van werken die op grafische of op | |
soortgelijke wijze zijn vastgelegd (Belgisch Staatsblad van 7 november | oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue (Moniteur belge 7 |
1997). | novembre 1997). |