Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/04/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Adviescommissie inzake de vergoeding voor reprografie "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Adviescommissie inzake de vergoeding voor reprografie Arrêté ministériel déterminant la composition de la Commission consultative en matière de rémunération pour reprographie
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
2 APRIL 2001. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 2 AVRIL 2001. - Arrêté ministériel déterminant la composition de la
samenstelling van de Adviescommissie inzake de vergoeding voor Commission consultative en matière de rémunération pour reprographie
reprografie (1) (1)
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
Gelet op de artikelen 59 tot 61 van de wet van 30 juni 1994 Vu les articles 59 à 61 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten; d'auteur et aux droits voisins;
Gelet op artikel 27, § 1, van het koninklijk besluit van 30 oktober Vu l'article 27, § 1er, de l'arrêté royal du 30 octobre 1997 relatif à
1997 betreffende de vergoeding verschuldigd aan auteurs en uitgevers la rémunération des auteurs et des éditeurs pour la copie dans un but
voor het kopiëren voor privé-gebruik of didactisch gebruik van werken privé ou didactique des oeuvres fixées sur un support graphique ou
die op grafische of op soortgelijke wijze zijn vastgelegd; analogue;
Overwegende dat artikel 27, § 1, van voormeld koninklijk besluit Considérant que l'article 27, § 1er, de l'arrêté royal mentionné
voorziet dat bij het Ministerie van Justitie een adviescommissie van de betrokken milieus wordt ingesteld; ci-dessus prévoit qu'il est institué auprès du Ministère de la Justice
Overwegende dat de commissie wordt voorgezeten door een une Commission de consultation des milieux intéressés;
vertegenwoordiger van de Minister en bestaat daarnaast uit personen Considérant que la Commission est présidée par un représentant du
aangewezen door de beheersvennootschap, door organisaties die de Ministre et composée, en outre, de personnes désignées par des
bijdrageplichtigen vertegenwoordigen, door organisaties die de dealers organisations représentant les redevables, de personnes désignées par
in apparaten, ongeacht of zij groothandelaar of kleinhandelaar zijn, des organisations représentant les distributeurs, grossistes ou
vertegenwoordigen, alsmede door organisaties die de détaillants, d'appareils et de personnes désignées par des
vergoedingsplichtigen vertegenwoordigen; organisations représentant les débiteurs;
Overwegende dat de organisaties die de leden van de commissie mogen Considérant que les organisations appelées à désigner les membres de
aanwijzen alsmede het aantal personen dat de beheersvennootschap en la Commission ainsi que le nombre de personnes que la société de
iedere organisatie kunnen aanwijzen, worden door de Minister tot wiens gestion des droits et chaque organisation sont appelées à désigner
bevoegdheid het auteursrecht behoort, vastgesteld, sont déterminés par le Ministre ayant le droit d'auteur dans ses
attributions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

onder : par :
1° de beheersvennootschap: de vennootschap die krachtens artikel 61, 1° la société de gestion des droits : la société chargée de percevoir
et de répartir la rémunération pour reprographie en exécution de
vierde lid van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en l'article 61, alinéa 4, de la loi du 30 juin 1994 relative au droit
de naburige rechten belast is met de inning en de verdeling van de
vergoeding voor reprografie; d'auteur et aux droits voisins;
2° de Raadgevende Commissie: de Raadgevende Commissie van de betrokken 2° la Commission consultative : la Commission de consultation des
milieus bedoeld in artikel 27, § 1, van het koninklijk besluit van 30 milieux intéressés visée à l'article 27, § 1er, de l'arrêté royal du
oktober 1997 betreffende de vergoeding verschuldigd aan auteurs en 30 octobre 1997 relatif à la rémunération des auteurs et des éditeurs
uitgevers voor het kopiëren voor privé-gebruik of didactisch gebruik pour la copie dans un but privé ou didactique des oeuvres fixées sur
van werken die op grafische of op soortgelijke wijze zijn vastgelegd. un support graphique ou analogue.

Art. 2.De beheersvennootschap mag maximum tien personen in de

Art. 2.La société de gestion des droits peut désigner au maximum dix

Raadgevende Commissie aanduiden. personnes au sein de la Commission consultative.

Art. 3.De organisaties die de bijdrageplichtigen of de groot- of

Art. 3.Les organisations représentant les redevables ou les

kleinhandelaars van apparaten vertegenwoordigen, zijn : distributeurs grossistes ou détaillant d'appareils, sont :
1. Belgische Kamer voor Kantoormachines (BKK) te 1200 Brussel; 1. Chambre belge de mécanographie (CBM) à 1200 Bruxelles;
2. Fabrimétal te 1030 Brussel. 2. Fabrimétal à 1030 Bruxelles.
Elke in het vorige lid bedoelde organisatie mag maximum drie personen Chaque organisation visée à l'alinéa précédent peut désigner au
in de Raadgevende Commissie aanduiden. maximum trois personnes au sein de la Commission consultative.

Art. 4.De organisaties die de vergoedingsplichtigen vertegenwoordigen

Art. 4.Les organisations représentant les débiteurs sont :

zijn : 1. Vlaamse Secretariaat van het Katholiek Onderwijs (VSKO), v.z.w. te 1. Vlaamse Secretariaat van het Katholiek Onderwijs (VSKO), a.s.b.l. à
1040 Brussel; 1040 Bruxelles;
2. Vlaamse Hogescholenraad (VLHORA), instelling van openbaar nut te 2. Vlaamse Hogescholenraad (VLHORA), établissement d'utilité publique
1000 Brussel; à 1000 Bruxelles;
3. Vlaamse Interuniversitaire Raad (VLIR) te 1000 Brussel; 3. Vlaamse interuniversitaire Raad (VLIR) à 1000 Bruxelles;
4. Nationaal fonds voor wetenschappelijk onderzoek te 1000 Brussel; 4. Fonds national de la Recherche scientifique à 1000 Bruxelles;
5. Secrétariat Général de l'Enseignement Catholique en Communauté 5. Secrétariat Général de l'Enseignement Catholique en Communauté
Française et Germanophone (SeGEC), v.z.w. te 1040 Brussel; Française et Germanophone (SeGEC), a.s.b.l. à 1040 Bruxelles;
6. Verbond van Belgische ondernemingen (VBO) te 1000 Brussel; 6. Fédération des entreprises de Belgique (FEB) à 1000 Bruxelles;
7. Unie van Zelfstandige Ondernemers (UNIZO), v.z.w. te 1000 Brussel; 7. Unie van zelfstandige Ondernemers (UNIZO), a.s.b.l. à 1000 Bruxelles;
8. Nationale federatie der unies van de middenstand (UCM), v.z.w. te 8. Fédération nationale des unions de classes moyennes (UCM) a.s.b.l.
1030 Brussel; à 1030 Bruxelles;
9. Liberaal verbond voor zelfstandigen (LVZ), v.z.w. te 1081 Brussel; 9. Liberaal verbond voor zelfstandigen (LVZ), a.s.b.l. à 1081 Bruxelles;
10. Confédération des employeurs des secteurs sportif & socioculturel 10. Confédération des employeurs des secteurs sportif & socioculturel
(CESSoC), v.z.w. te 1050 Brussel; (CESSoC), a.s.b.l. à 1050 Bruxelles;
11. Federatie van werkgevers van sociaal-cultureel werk (FWSCW), 11. Federatie van werkgevers van sociaal-cultureel werk (F.W.S.C.W.),
v.z.w. te 1000 Brussel; a.s.b.l. à 1000 Bruxelles;
12. De Vlaamse Gemeenschap; 12. La Communauté flamande;
13. De Franse Gemeenschap; 13. La Communauté française;
14. De Duitstalige Gemeenschap; 14. La Communauté germanophone;
15. Het Waalse Gewest; 15. La Région wallonne;
16. Het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; 16. La Région de Bruxelles-Capitale;
17. De Federale Staat; 17. l'Etat fédéral;
18. Unie van steden en gemeenten van België, v.z.w. te 1040 Brussel. 18. Union des villes et communes belges, a.s.b.l. à 1040 Bruxelles.
Elke in het vorig lid bedoelde organisatie mag maximum drie personen Chaque organisation visée à l'alinéa précédent peut désigner au
in de Raadgevende Commissie aanduiden. maximum deux personnes au sein de la Commission consultative.
Brussel, 2 april 2001. Bruxelles, le 2 avril 2001.
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige Loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins
rechten (Belgisch Staatsblad van 27 juni 1994, err. Belgisch (Moniteur belge du 27 juillet 1994, err. Moniteur belge du 22 novembre
Staatsblad van 22 november 1994), zoals gewijzigd door de wet van 3 1994) telle que modifiée par la loi du 3 avril 1995 (Moniteur belge du
april 1995 (Belgisch Staatsblad van 29 april 1995) en de wet van 30 29 avril 1995) et la loi du 30 août 1998 (Moniteur belge du 14
augustus 1998 (Belgisch Staatsblad van 14 november 1998). novembre 1998).
Koninklijk besluit van 30 oktober 1997 betreffende de vergoeding Arrêté royal du 30 octobre 1997 relatif à la rémunération des auteurs
verschuldigd aan auteurs en uitgevers voor het kopiëren voor et des éditeurs pour la copie dans un but privé ou didactique des
privé-gebruik of didactisch gebruik van werken die op grafische of op
soortgelijke wijze zijn vastgelegd (Belgisch Staatsblad van 7 november oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue (Moniteur belge 7
1997). novembre 1997).
^