Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 02/04/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot inrichting van het vochtige gebied met een biologisch belang, « Clairière fangeuse de Rimanvaux », genaamd "
Ministerieel besluit tot inrichting van het vochtige gebied met een biologisch belang, « Clairière fangeuse de Rimanvaux », genaamd Arrêté ministériel portant création de la zone humide d'intérêt biologique de la Clairière fangeuse de Rimanvaux
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 2 APRIL 1999. - Ministerieel besluit tot inrichting van het vochtige gebied met een biologisch belang, « Clairière fangeuse de Rimanvaux », genaamd De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 2 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel portant création de la zone humide d'intérêt biologique de la Clairière fangeuse de Rimanvaux Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, et
de artikelen 2 tot 4 en 41; notamment les articles 2 à 4 et 41;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989 Vu l'arrêté de l'exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la
betreffende de bescherming van de vochtige gebieden met een biologisch protection des zones humides d'intérêt biologique, modifié par
belang, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 juli l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997, et notamment son
1997, inzonderheid op artikel 4; article 4;
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature,
conservation de la nature » (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud),
gegeven op 15 december 1998; donné le 15 décembre 1998;
Gelet op het gunstige advies van het college van burgemeester en Vu l'avis favorable du collège échevinal de la commune de Léglise,
schepenen van de gemeente Léglise, gegeven op 5 februari 1998; donné le 5 février 1998;
Overwegende dat het belangrijk is dit natuurlijk erfgoed te behouden, Considérant l'intérêt de conserver ce patrimoine naturel, tant d'un
vanuit een zowel wetenschappelijk als ecologisch standpunt; point de vue scientifique qu'écologique;
Overwegende dat de beschermde « Clairière fangeuse de Rimanvaux » een Considérant que le classement de la Clairière fangeuse de Rimanvaux
specifiek statuut verkrijgt, waardoor gepaste maatregelen voor het lui confère un statut spécifique permettant de prendre des mesures
behoud en het beheer ervan kunnen worden getroffen, adéquates pour sa protection et sa gestion,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De aan de gemeente Léglise toebehorende 13 ha 89 a 70 ca

Article 1er.Les 13 ha 89 a 70 ca de terrains, figurés au plan

grond die in het bijgaande plan opgenomen zijn en als volgt gekadastreerd : ci-annexé et cadastrés comme suit :
Gemeente Léglise 6e afdeling Sectie B Anlier percelen nrs. 58 Commune de Léglise - 6e Division - Section B - Anlier - parcelles n°
(gedeelte), 66 a en 68 a (gedeelte), worden als vochtig gebied met een 58 (partie), 66 a et 68 a (partie), appartenant à la commune de
biologisch belang erkend. Léglise, sont constitués en zone humide d'intérêt biologique.

Art. 2.De handelingen i.v.m. het beheer en de bescherming van de «

Art. 2.Les mesures de gestion et de protection de la Clairière

Clairière fangeuse de Rimanvaux » zijn bedoeld om : fangeuse de Rimanvaux viseront à :
- bepaalde gebieden door het gebruik van houtgewas vrij te maken - ouvrir certaines zones par exploitation des ligneux afin de mettre
teneinde enkele zeldzame grasachtige soorten in het licht te stellen; en lumière certaines espèces herbacées rares;
- de open plek regelmatig te maaien om de invasie door de aders te - faucher régulièrement la clairière afin de limiter l'envahissement
beperken; par les ronces;
- de site vochtig te houden door het debiet van de waterloop « Wez de - maintenir le site humide en régulant le débit du cours d'eau du Wez
Chaumont » te regulariseren. de Chaumont.
Namen, 2 april 1999. Namur, le 2 avril 1999.
G. LUTGEN G. LUTGEN
^