← Terug naar "Ministerieel besluit van 2 april 1998 tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende vaststelling van het tarief voor eetwarenonderzoek "
Ministerieel besluit van 2 april 1998 tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende vaststelling van het tarief voor eetwarenonderzoek | Arrêté ministériel du 2 avril 1998 modifiant l'arrêté ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses des denrées alimentaires |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
2 APRIL 1998. - Ministerieel besluit van 2 april 1998 tot wijziging | 2 AVRIL 1998. - Arrêté ministériel du 2 avril 1998 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende | ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses des denrées |
vaststelling van het tarief voor eetwarenonderzoek | alimentaires |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere produkten, gewijzigd door de wetten van 22 maart 1989 en 9 | autres produits, modifiée par les lois des 22 mars 1989 et 9 février |
februari 1994, inzonderheid op artikel 12; | 1994, notamment l'article 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des |
erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere produkten | laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres |
ontleden, inzonderheid op artikel 11; | produits, notamment l'article 11; |
Gelet op het ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses |
vaststelling van het tarief voor eetwarenonderzoek; | des denrées alimentaires; |
Gelet op het akkoord van de Minister van begroting, gegeven op 9 | Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 9 décembre 1997, |
december 1997, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 13 december 1974 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 13 décembre 1974 |
houdende vaststelling van het tarief voor eetwarenonderzoek wordt door | fixant le tarif d'analyses des denrées alimentaires est remplacé par |
de volgende bepalingen vervangen : | les dispositions suivantes : |
« Art. 2.De bedragen vastgesteld in bijlage van dit besluit zijn |
« Art. 2.Les montants fixés en annexe du présent arrêté sont liés à |
gekoppeld aan de evolutie van het gezondheidsindexcijfer, vastgesteld | l'évolution de l'indice santé, établi par le Ministre des Affaires |
door de Minister van Economische Zaken. | économiques. |
De bedragen, vastgesteld in bijlage van dit besluit, worden | Les montants, fixés en annexe du présent arrêté, sont multipliés par |
vermenigvuldigd met (1.02)n, telkens het gemiddelde van het | (1.02)n, chaque fois que la moyenne de l'indice santé des derniers |
gezondheidsindexcijfer van de laatste vier maanden met nx2 % verhoogd | quatre mois est augmentée de nx2 % par rapport à l'indice santé du |
is ten opzichte van de gezondheidsindex van de maand december 1997. | mois de décembre 1997. |
De nieuwe bedragen mogen worden aangerekend vanaf de daaropvolgende | Les nouveaux montants peuvent être mis en compte à partir du 1er |
1ste januari. » | janvier suivant. » |
Art. 2.De bijlage van het voornoemde ministerieel besluit van 13 |
Art. 2.L'annexe de l'arrêté ministériel précité du 13 décembre 1974 |
december 1974 wordt als volgt gewijzigd : | est modifié comme suit : |
1° hoofdstuk I A. "Officiële onderzoekingen" wordt met de volgende | 1° le chapitre I A. "Examens officiels" est complété avec les |
bepalingen aangevuld : | dispositions suivantes : |
« 11. De tarieven van Hoofdstuk III omvatten de validatie en borging | « 11. Les tarifs du Chapitre III comprennent la validation et la |
van de methode. | garanti de la méthode. |
12. De tarieven van Hoofdstuk III worden verminderd : | 12. Les tarifs du Chapitre III sont diminués : |
a) met 10 % indien, in eenzelfde reeks van ten minste 6 gelijkaardige | a) de 10 % si, sur une série d'au moins 6 échantillons semblables, les |
monsters, dezelfde ontledingen worden uitgevoerd; | mêmes analyses sont effectuées; |
b) met 15 % indien, in eenzelfde reeks van ten minste 12 gelijkaardige | b) de 15 % si, sur une série d'au moins 12 échantillons semblables, |
monsters, dezelfde ontledingen worden uitgevoerd; | les mêmes analyses sont effectuées; |
c) met 18 % indien, in eenzelfde reeks van ten minste 20 gelijkaardige | c) de 18 % si, sur une série d'au moins 20 échantillons semblables, |
monsters, dezelfde ontledingen worden uitgevoerd. | les mêmes analyses sont effectuées. |
13. Indien in Hoofdstuk III de term "alle bewerkingen inbegrepen" | 13. Si dans le Chapitre III le terme "y compris toutes les opérations" |
wordt gebruikt, dan wordt daaronder de volledige ontleding begrepen, | est utilisé l'analyse complète est visée et comprend entre autres : |
onder meer : a) de monstervoorbereiding (malen, homogeniseren, verdelen, | a) la préparation de l'échantillon (mouler, homogénéiser, repartir, |
conditioneren, mengen, wegen, extraheren, zuiveren, filtreren, | conditionner, peser, extraire, purifier, filtrer, évaporer, sécher, |
indampen, drogen, verdunnen, derivatiseren, scheiden, enz.); | diluer, dérivatiser, séparer, etc.); |
b) het detecteren, aantonen, bevestigen en doseren, daarinbegrepen het | b) la détection, la preuve, la confirmation et le dosage, y compris |
gebruiken van inwendige of uitwendige standaarden, het gebruiken van | l'utilisation de standards internes ou externes, l'utilisation d'une |
een standaardadditie, het opstellen van een ijklijn, enz.; | addition standard, la détermination d'une courbe d'étalonnage, etc.; |
c) het valideren en borgen van de methode, daarinbegrepen de bepaling | c) valider et garantir la méthode, y compris la détermination en |
in duplo en de statistische berekeningen, indien de methode dit | double et le traitement statistique, si la méthode le détermine, et |
bepaalt, en een heranalyse indien noodzakelijk. »; | une répétition de l'analyse si nécessaire. »; |
2° hoofdstuk II "Rapportvergoedingen" wordt met een nieuw punt 7. | 2° le Chapitre II "Rémunération des rapports" est complété par un |
aangevuld, luidend als volgt : | nouveau point 7, ainsi rédigé : |
« 7. Sont compris dans les rénumérations des rapports visées aux | |
« 7. In de onder de punten 1 tot 6 bedoelde rapportvergoedingen zijn | points 1 à 6 ci-dessus, les frais de rapportage au moyen de systèmes |
de kosten begrepen voor het rapporteren via informaticasystemen, | |
overeenkomstig de door de Algemene Eetwareninspectie verstrekte | informatiques, conformément aux programmes et instructions de |
programma's en instructies. »; | l'Inspection générale des denrées alimentaires. »; |
3° de bedragen worden met 100 % verhoogd; | 3° les montants sont augmentés de 100 %; |
4° de tarieven opgenomen in bijlage bij dit besluit worden toegevoegd | 4° le tarif figurant à l'annexe du présent arrêté est ajouté au |
in hoofdstuk III. Afdeling 2. "Algemeen tarief van de analytische | Chapitre III. Section 2. "Tarif général des opérations analytiques"; |
bewerkingen"; op deze bedragen mag de verhoging met 100 %, zoals | l'augmentation de 100 %, telle que prévue au point 3° ci-dessus, ne |
bedoeld onder punt 3° hiervoor, niet meer worden toegepast. | peut être appliquée à ces montants. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking voor de ontledingen die vanaf 1 |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets pour les analyses |
januari 1998 worden aangevraagd. | demandées à partir du 1er janvier 1998. |
Brussel, 2 april 1998. | Bruxelles, le 2 avril 1998. |
M. COLLA | M. COLLA |
Bijlage | Annexe |
Tarieven toe te voegen aan Hoofdstuk III. Afdeling 2. | Tarifs à ajouter au Chapitre III. Section 2. |
"Algemeen tarief van de analytische bewerkingen" in bijlage van het | "Tarif général des opérations analytiques" en annexe de l'arrêté |
ministerieel besluit van 13 december 1974 | ministériel du 13 décembre 1974. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 april | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 avril 1998. |
1998. De Minister van Volksgezondheid en Pensienen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |