← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling " Bachelor in de rechten " gerangschikt op het gebied van de juridische wetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling " Bachelor in de rechten " gerangschikt op het gebied van de juridische wetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type | Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en droit » classée dans le domaine des sciences juridiques de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 SEPTEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling " Bachelor in de rechten " (code 713100S32D3) gerangschikt op het gebied van de juridische wetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Gelet op de wetten betreffende de toekenning van academische graden en het universitair examenprogramma gecoördineerd door het besluit van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6 gewijzigd door artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er SEPTEMBRE 2021. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en droit » (code 713100S32D3) classée dans le domaine des sciences juridiques de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale ; |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; | législation de l'enseignement telle que modifiée; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 | Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | l'enseignement de promotion sociale, les articles 43, 44, 45, alinéa |
inzonderheid op de artikelen 43, 44, 45, eerste lid, 47, 48, 75 en | 1er, 47, 48, 75 et 137 ; |
137; Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 november 2008 | Vu le décret de la communauté française du 14 novembre 2008 modifiant |
tot wijziging van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie | le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion |
van het onderwijs voor sociale promotie, ter bevordering van de | sociale, en vue de favoriser l'intégration de son enseignement |
integratie van zijn hoger onderwijs in de Europese ruimte van het | supérieur à l'espace européen de l'enseignement supérieur, l'article |
hoger onderwijs, artikel 10; | 10 ; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013 tot | Vu le décret de la communauté française du 7 novembre 2013 définissant |
bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie | le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique |
van de studies, de artikelen 1, 37, tweede lid, 2°, 39, 85, § 1, 121 | des études, les articles 1, 37, alinéa 2, 2°, 39, 85, § 1er, 121 et |
en 157, 171 en 172 ; | 157, 171 et 172 ; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre |
oktober 1991 tot gelijkstelling van de diploma's uitgereikt in het | 1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans |
onderwijs voor sociale promotie; | |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | l'enseignement de promotion sociale; |
27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
voor sociale promotie; | promotion sociale ; |
Gelet op het eensluidend advies van de Algemene Raad voor het | Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie van 25 juni 2021 ; | sociale du 25 juin 2021 ; |
Gelet op het gunstig advies van de Raad van bestuur van de "Académie | Vu l'avis favorable du Conseil d'administration de l'Académie de |
de Recherche et d'Enseignement supérieur" (Academie voor Onderzoek en Hoger Onderwijs) van 29 juni 2021, | Recherche et d'Enseignement supérieur du 29 juin 2021, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling " Bachelor in de |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
rechten » (code 713100S32D3) alsook de referentiedossiers van de | Bachelier en droit » (code 713100S32D3) ainsi que les dossiers de |
onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd. | référence des unités d'enseignement constitutives de cette section sont approuvés. |
Deze afdeling wordt gerangschikt op het gebied van de juridische | Cette section est classée dans le domaine des sciences juridiques de |
wetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het | l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court. |
korte type. Drieëntwintig onderwijseenheden waaruit de afdeling bestaat, worden | Vingt-trois unités d'enseignements constitutives de la section sont |
gerangschikt op het gebied van de juridische wetenschappen van het | classées dans le domaine des sciences juridiques de l'enseignement |
hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type, vijftien | supérieur de promotion sociale de type court, quinze unités |
onderwijseenheden worden gerangschikt op het gebied van de talen, | d'enseignement sont classées dans le domaine des langues, lettres et |
letteren en vertaalkunde van het hoger onderwijs voor sociale promotie | traductologie de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type |
van het korte type, zes onderwijseenheden worden gerangschikt op het | court, six unités d'enseignement sont classées dans le domaine des |
gebied van de economische wetenschappen en beheerswetenschappen van | sciences économiques et de gestion de l'enseignement supérieur de |
het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type, één | promotion sociale de type court, une unité d'enseignement est classée |
onderwijseenheid wordt gerangschikt op het gebied van de | dans le domaine des sciences de l'ingénieur et technologie de |
ingenieurswetenschappen en technologie van het hoger onderwijs voor | l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court et une |
sociale promotie van het korte type en één onderwijseenheid wordt | unité d'enseignement est classée dans le domaine des sciences |
gerangschikt op het gebied van de politieke en sociale wetenschappen | politiques et sociales de l'enseignement supérieur de promotion |
van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type. | sociale de type court. |
Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs bedoeld in het pedagogische dossier van |
Art. 2.Le titre prévu par le dossier pédagogique de la section « |
de afdeling " Bachelor in de rechten " (code 713100S32D3) is het | Bachelier en droit » (code 713100S32D3) est le « Diplôme de Bachelier |
"Diploma van " Bachelor in de rechten " ". | en droit ». |
Art. 3.De geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande |
Art. 3.La transformation progressive des structures existantes |
structuren begint ten laatste op 1 januari 2023. | concernées commence au plus tard le 1er janvier 2023. |
De afdeling bedoeld in dit besluit vervangt de afdeling van " Bachelor | La section visée par le présent arrêté remplace la section de « |
in de rechten " (code 713100S32D2). | Bachelier en droit » (code 713100S32D2). |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2021. |
Brussel, 1 september 2021. | Bruxelles, le 1er septembre 2021. |
V. GLATIGNY, | V. GLATIGNY, |
Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotieoHoHo, | Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening | Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux |
aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel | universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la |
Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles |