← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging voor het jaar 2020 van het ministerieel besluit van 23 april 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers "
Ministerieel besluit tot wijziging voor het jaar 2020 van het ministerieel besluit van 23 april 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers | Arrêté ministériel modifiant pour l'année 2020 l'arrêté ministériel du 23 avril 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 SEPTEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging voor het jaar 2020 van het ministerieel besluit van 23 april 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers De Minister van Landbouw, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er SEPTEMBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant pour l'année 2020 l'arrêté ministériel du 23 avril 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor | du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements |
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | |
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien |
intrekking van verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en | relevant de la politique agricole commune et abrogeant le règlement |
verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad; | (CE) n° 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) n° 73/2009 du |
Gelet op de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 van de | Conseil; Vu le règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars |
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. | |
1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van | 2014 complétant le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen |
voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het | et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs |
kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de |
en tot wijziging van bijlage X bij die Verordening; | la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit règlement; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D. 241 tot | Vu le Code wallon de l'agriculture, les articles D.4, D. 241 à D.243 |
D.243 en D.251; | et D.251; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le |
uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, artikel 52; | régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, l'article 52; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2015 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2015 exécutant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering | Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des |
van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de | paiements directs en faveur des agriculteurs; |
landbouwers; Gelet op het rapport van 18 augustus 2020, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 18 août 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; Vu l'urgence motivée par ce qui suit : |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door wat volgt: | Considérant que les précipitations peu abondantes des mois de février, |
Overwegende dat de schaarse neerslag in februari, maart en april 2020, | mars et avril 2020, qui ont handicapé inhabituellement la croissance |
die de plantengroei in het voorjaar ongewoon heeft bemoeilijkt, en de | des végétaux au printemps, auxquelles s'ajoutent la canicule du mois |
hittegolf in augustus 2020 en de daaruit voortvloeiende behoefte aan | d'août 2020 et les besoins de fourrage du bétail en prairie en |
voedergewassen voor het vee op grasland, een onmiddellijke aanpassing | |
vereisen van de regels die van toepassing zijn op vanggewassen voor | résultant, demandent une adaptation immédiate de règles applicables |
het jaar 2020; | aux cultures dérobées pour l'année 2020; |
Overwegende dat sommige landbouwers niet in staat zijn geweest om | Considérant que certains agriculteurs n'ont pas été en mesure de semer |
vanggewassen in goede omstandigheden op het juiste moment te zaaien | des cultures dérobées dans de bonnes conditions au bon moment en |
wegens deze droogte en dat het voor hen moeilijk is geweest om hun | raison de cette sécheresse et la difficulté pour ces agriculteurs de |
teeltplan in goede omstandigheden uit te voeren zonder dat de duur van | mettre en oeuvre leur plan de culture dans des bonnes conditions sans |
de periode waarin de gebieden met vanggewassen moeten worden | réduire la période pendant laquelle les surfaces portant des cultures |
aangelegd, wordt verkort; | dérobées doivent être mises en place; |
Overwegende dat de landbouwers voortaan in aanmerking moeten kunnen | Considérant que les agriculteurs doivent pouvoir bénéficier de ces |
komen voor deze afwijkingen, daar deze moeilijkheden zich reeds op de | dérogations dès aujourd'hui étant donné que ces difficultés sont déjà |
landbouwbedrijven voordoen; | présentes dans les exploitations; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 août 2020; |
augustus 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, rendu le 1er septembre 2020; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
september 2020; Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale | fédérale en date du 1er septembre 2020; |
overheid van 1 september 2020; | |
Gelet op het advies nr. 67.948/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
24 augustus 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | Vu l'avis 67.948/2/V du Conseil d'Etat, donné le 24 août 2020, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 25, § 2, van het ministerieel besluit van 23 |
Article 1er.Dans l'article 25, § 2, de l'arrêté ministériel du 23 |
april 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | |
12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse | avril 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février |
betalingen ten gunste van de landbouwers, worden de volgende | 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des |
wijzigingen aangebracht: | agriculteurs, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 2°, worden de woorden "minstens drie maanden" vervangen | 1° au 2°, les mots « pendant au moins trois mois » sont remplacés par |
door de woorden "minstens acht weken"; | les mots « pendant au moins huit semaines »; |
2° in punt 5°, worden de woorden "voor zover de hergroei van minstens | 2° au 5°, les mots « qu'au moins deux des espèces du mélange |
twee van de soorten wordt gewaarborgd" vervangen door de woorden "voor | repoussent » sont remplacés par les mots « que la repousse d'au moins |
zover de hergroei van minstens één van de soorten wordt gewaarborgd". | une des espèces soit assurée ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2020 en houdt van |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020 et |
kracht te zijn op 31 december 2020. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. |
Namen, 1 september 2020. | Namur, le 1er septembre 2020. |
W. BORSUS | W. BORSUS |