Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 01/09/2020
← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren Arrêté ministériel portant désignation des membres du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
1 SEPTEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden 1 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté ministériel portant désignation des membres
van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des
uithandengegeven jongeren jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement
De Minister voor Hulpverlening aan de Jeugd, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 14 maart 2019 betreffende de opvang in Vu le décret du 14 mars 2019 relatif à la prise en charge en centre
gemeenschapscentra voor uithandengegeven jongeren, artikel 146, § 3; communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement,
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 l'article 146, § 3 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juillet
juli 2019 betreffende de adviesraad voor de opvang in een 2019 relatif au comité d'avis pour la prise en charge en centre
gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren, artikel 11, § 1 en 2; communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, l'article 11, § 1er et 2 ;
Overwegende dat de werkende en plaatsvervangende leden moeten worden Considérant qu'il convient de désigner les membres effectifs et
benoemd; suppléants ;
Overwegende de oproep tot het indienen van kandidaturen van 12 Considérant l'appel à candidature du 12 novembre 2019 ;
november 2019; Overwegende dat alle ingediende kandidaturen zijn onderzocht in het Considérant que l'ensemble des candidatures déposées ont été examinées
licht van de vereisten van artikel 146 van bovengenoemd decreet en au regard des exigences de l'article 146 du décret précité et de
artikel 11 van bovengenoemd besluit; Overwegende dat het noodzakelijk is een voorzitter te benoemen; Overwegende dat aangezien er geen kandidaat is, later een ondervoorzitter zal worden aangewezen, Besluit :

Artikel 1.De volgende personen worden benoemd tot werkende en plaatsvervangende leden van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren, voor een periode van zes jaar: Instellingen Werkende leden Plaatsvervangende leden Artikel 146, § 1, 1°.

l'article 11 de l'arrêté susvisé ; Considérant qu'il y a lieu de désigner un président ; Considérant qu'en l'absence de candidat, un vice-président sera désigné ultérieurement, Arrête :

Article 1er.Sont nommés membres effectifs et suppléants du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, pour une durée de six ans : Organe Membres effectifs Membres suppléants Article 146, § 1er, 1°

DGDE DGDE
Pierre-Yves ROSSET Pierre-Yves ROSSET
Bernard DE VOS Bernard DE VOS
Art. 146, § 1, 2°. Art. 146, § 1er, 2°
Waarnemingspost voor kinderen, jeugd en jeugdhulp Observatoire de l'enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse
François MOORS François MOORS
Anne-Marie DIEU Anne-Marie DIEU
Art. 146, § 1, 3°. Art. 146, § 1er, 3°
Door de Franse Gemeenschap goedgekeurde diensten die sociale en Services agréés par la Communauté française qui fournissent une
juridische bijstand verlenen aan jongeren assistance sociale et juridique aux jeunes
Christelle TRIFFAUX Christelle TRIFFAUX
Marie NOEL Marie NOEL
Art. 146, § 1, 4°. Art. 146, § 1er, 4°
Door de Franse Gemeenschap goedgekeurde diensten ter ondersteuning van gedetineerden Services d'aide aux détenus agréés par la Communauté française
Cécile DETHIER Cécile DETHIER
Agathe WILLAUME Agathe WILLAUME
Art. 146, § 1, 5°. Art. 146, § 1er, 5°
Kinderbescherming Gespecialiseerd Advocaat Avocat spécialisé en matière de protection de la jeunesse
Véronique VAN THORNOUT Véronique VAN THORNOUT
Ingrid BAUDART Ingrid BAUDART
Art. 146, § 1, 6°. Art. 146, § 1er, 6°
Union francophone des magistrats de la jeunesse, du siège Union francophone des magistrats de la jeunesse, du siège
Catherine MAILLEUX Catherine MAILLEUX
Michèle MEGANCK Michèle MEGANCK
Art. 146, § 1, 6°. Art. 146, § 1er, 6°
Union francophone des magistrats de la jeunesse, du ministère public Union francophone des magistrats de la jeunesse, du ministère public
Clothilde HOFFMAN Clothilde HOFFMAN
Raphaël LODRIOOR Raphaël LODRIOOR
Art. 146, § 1, 7°. Art. 146, § 1er, 7°
Algemene Parketten Parquets généraux
Pierre RANS Pierre RANS
Marc-Antoine PONCELET Marc-Antoine PONCELET
Art. 146, § 1, 8°. Art. 146, § 1er, 8°
Sector van het wetenschappelijk onderzoek, met deskundigheid op het Secteur de la recherche scientifique, disposant d'une expertise en
gebied van jeugdbescherming en vrijheidsbeneming van jongeren matière de protection de la jeunesse et de privation de liberté des jeunes
Thiery MOREAU Thiery MOREAU
Jacques FIERENS Jacques FIERENS
Art. 146, § 1, 8°. Art. 146, § 1er, 8°
Sector van het wetenschappelijk onderzoek, met deskundigheid op het Secteur de la recherche scientifique, disposant d'une expertise en
gebied van jeugdbescherming en vrijheidsbeneming van jongeren matière de protection de la jeunesse et de privation de liberté des jeunes
Thierry PHAM Thierry PHAM
Cécile MATHYS Cécile MATHYS
Art. 146, § 1, 9°. Art. 146, § 1er, 9°
Administratie Administration
Nicole CLAREMBAUX Nicole CLAREMBAUX
Art. 146, § 1, 10°. Art. 146, § 1er, 10°
Directeur van het centrum of zijn/haar vertegenwoordiger Directeur du centre ou son représentant
Son TRAN Art. 146, § 1, 11°. Minister

Art. 2.De heer Thiery MOREAU wordt benoemd tot voorzitter van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Brussel, 1 september 2020.

Son TRAN Art. 146, § 1er, 11° Ministre

Art. 2.Monsieur Thiery MOREAU est désigné comme président du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge Bruxelles, le 1er septembre 2020.

V. GLATIGNY V. GLATIGNY
^