Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 01/09/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de terugbetaling van de reiskosten voor pleeggezinnen "
Ministerieel besluit betreffende de terugbetaling van de reiskosten voor pleeggezinnen Arrêté ministériel relatif au remboursement des frais de déplacement des familles d'accueil
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
1 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende de terugbetaling 1er SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif au remboursement des
van de reiskosten voor pleeggezinnen frais de déplacement des familles d'accueil
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales
Gelet op het decreet van 19 mei 2008 over de Jeugdbijstand en houdende Vu le décret du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la jeunesse et visant
omzetting van maatregelen inzake jeugdbescherming, artikel 25, § 1; la mise en oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, l'article 25, § 1er;
Gelet op het besluit van de Regering van 14 mei 2009 inzake Vu l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009 concernant l'aide à la
jeugdbijstand en jeugdbescherming, artikel 46, § 2, en artikel 48; jeunesse et la protection de la jeunesse, les articles 46, § 2, et 48;
Gelet op het besluit van de Regering van 30 juni 2014 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 fixant la répartition des
verdeling van de bevoegdheden onder de ministers; compétences entre les ministres;
Gelet op het besluit van de Regering van 30 juni 2014 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 relatif au transfert de
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers; pouvoirs de décision aux ministres;
Gelet op het besluit van de Viceminister-President van 29 mei 2009 Vu l'arrêté du Vice-Ministre-Président du 29 mai 2009 relatif au
betreffende de terugbetaling van de reiskosten voor pleeggezinnen; remboursement des frais de déplacement des familles d'accueil;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juin 2016;
juni 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 30 augustus 2016; donné le 30 août 2016;
Overwegende dat pleeggezinnen op bepaalde ogenblikken buitengewoon Considérant que les familles d'accueil engagent, à certains moments et
hoge reiskosten hebben om hun pleegzorgverplichtingen na te komen, de manière exceptionnelle, d'importants frais de déplacement afin de
répondre aux exigences de l'accueil,
Besluit : Arrête :
Artikel 1 - Gezinnen die krachtens het decreet van 19 mei 2008 over de Article 1er - Les familles qui, en application du décret du 19 mai
Jeugdbijstand en houdende omzetting van maatregelen inzake 2008 relatif à l'aide à la jeunesse et visant la mise en oeuvre de
mesures de protection de la jeunesse, sont reconnues comme familles
jeugdbescherming als pleeggezin erkend zijn, kunnen bij de Dienst voor d'accueil peuvent introduire, auprès du service de familles d'accueil,
pleeggezinnen een aanvraag indienen om de reiskosten die meer dan 200 une demande de remboursement des frais de déplacement qui excèdent 200
km per maand bedragen, te laten terugbetalen. km par mois.
Terugbetaling is mogelijk voor de volgende ritten : Un remboursement peut être accordé pour les déplacements suivants :
1° ritten voor de gezondheidsverzorging van het pleegkind; 1° pour la dispense de soins de santé à l'enfant placé;
2° ritten voor de naleving van de bezoekregeling; 2° pour le maintien des contacts;
3° ritten in het kader van een peterschap, om het petekind bij zijn 3° pour les déplacements effectués dans le cadre d'un parrainage afin
familie af te halen en terug te brengen; d'aller chercher l'enfant auprès de sa famille et le ramener;
4° ritten naar rechtszittingen in het kader van het pleegouderschap; 4° pour les déplacements afin d'assister aux audiences du tribunal
dans le cadre de l'accueil;
5° ritten naar gesprekken met de Dienst voor jeugdbijstand of de 5° pour les déplacements afin d'assister aux entretiens avec les
Dienst voor gerechtelijke jeugdbijstand; services d'aide à la jeunesse et d'aide judiciaire à la jeunesse;
6° ritten naar gesprekken met of in opdracht van de Dienst voor 6° pour les déplacements afin d'assister aux entretiens avec le
pleeggezinnen. service des familles d'accueil ou à la demande de celui-ci.
Art. 2 - De terugbetaling van de in aanmerking komende reiskosten Art. 2 - La demande de remboursement des frais pris en compte
vermeld in artikel 1 wordt aangevraagd via een formulier dat ter mentionnés dans l'article 1er s'effectue au moyen d'un formulaire mis
beschikking wordt gesteld door de Dienst voor pleeggezinnen. à disposition par le service de familles d'accueil.
Art. 3 - Voor peetgezinnen worden de ritten vermeld in artikel 1 Art. 3 - Pour les familles de parrainage, les déplacements mentionnés
berekend in verhouding tot het aantal dagen dat het petekind bij het dans l'article 1er sont calculés au prorata des jours de présence de
peetgezin is. l'enfant au sein de ladite famille de parrainage.
Art. 4 - De reiskosten worden maandelijks terugbetaald overeenkomstig Art. 4 - Les frais de déplacement sont calculés conformément aux
de bepalingen inzake reiskosten die van toepassing zijn op het dispositions applicables au personnel du Ministère de la Communauté
personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. germanophone en matière d'indemnités de déplacement et remboursés
mensuellement.
Art. 5 - Het besluit van de Viceminister-President van 29 mei 2009 Art. 5 - L'arrêté du Vice-Ministre-Président du 29 mai 2009 relatif au
betreffende de terugbetaling van de reiskosten voor pleeggezinnen remboursement des frais de déplacement des familles d'accueil est
wordt opgeheven. abrogé.
Eupen, 1 september 2016. Eupen, le 1er septembre 2016.
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^